Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 462 for “H5221”

Judges 18:27 (100.00%)

World English Bible:

They took that which Micah had made, and the priest whom he had, and came to Laish, to a people quiet and unsuspecting, and struck them with the edge of the sword; then they burned the city with fire.

King James w/Strong’s #s:

And they took () [the things] which Micah had made, () and the priest which he had, and came () unto Laish, unto a people [that were] at quiet () and secure: () and they smote () them with the edge of the sword, and burnt () the city with fire.

Young’s Literal Translation:

And they have taken that which Micah had made, and the priest whom he had, and come in against Laish, against a people quiet and confident, and smite them by the mouth of the sword, and the city have burnt with fire,

Judges 20:31 (100.00%)

World English Bible:

The children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city; and they began to strike and kill of the people as at other times, in the highways, of which one goes up to Bethel and the other to Gibeah, in the field, about thirty men of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Benjamin went out () against () the people, [and] were drawn away () from the city; and they began () to smite () of the people, [and] kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up () to the house of God, () and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Benjamin come out to meet the people; they have been drawn away out of the city, and begin to smite some of the people-wounded as time by time, in the highways (of which one is going up to Beth-El, and the other to Gibeah in the field), are about thirty men of Israel.

Judges 20:37 (100.00%)

World English Bible:

The ambushers hurried, and rushed on Gibeah; then the ambushers spread out, and struck all the city with the edge of the sword.

King James w/Strong’s #s:

And the liers in wait () hasted, () and rushed () upon Gibeah; and the liers in wait () drew [themselves] along, () and smote () all the city with the edge of the sword.

Young’s Literal Translation:

and the ambush have hasted, and push against Gibeah, and the ambush draweth itself out, and smiteth the whole of the city by the mouth of the sword.

Judges 20:39 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to strike and kill of the men of Israel about thirty persons; for they said, “Surely they are struck down before us, as in the first battle.”

King James w/Strong’s #s:

And when the men of Israel retired () in the battle, Benjamin began () to smite () [and] kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, () Surely () they are smitten down () before us, as [in] the first battle.

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel turn in battle, and Benjamin hath begun to smite the wounded among the men of Israel, about thirty men, for they said, ‘Surely they are utterly smitten before us, as at the first battle;

Judges 20:45 (100.00%)

World English Bible:

They turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon. They gleaned five thousand men of them in the highways, and followed hard after them to Gidom, and struck two thousand men of them.

King James w/Strong’s #s:

And they turned () and fled () toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned () of them in the highways five thousand men; and pursued () hard after them unto Gidom, and slew () two thousand men of them.

Young’s Literal Translation:

and they turn and flee toward the wilderness, unto the rock of Rimmon; and they glean of them in the highways five thousand men, and follow after them unto Gidom, and smite of them two thousand men.

Judges 20:48 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel turned again on the children of Benjamin, and struck them with the edge of the sword—including the entire city, the livestock, and all that they found. Moreover they set all the cities which they found on fire.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel turned again () upon the children of Benjamin, and smote () them with the edge of the sword, as well the men of [every] city, as the beast, and all that came to hand: () also they set () on fire all the cities that they came to. ()

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel have turned back unto the sons of Benjamin, and smite them by the mouth of the sword out of the city,-men unto cattle, unto all that is found; also all the cities which are found they have sent into fire.

Judges 21:10 (100.00%)

World English Bible:

The congregation sent twelve thousand of the most valiant men there, and commanded them, saying, “Go and strike the inhabitants of Jabesh Gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.

King James w/Strong’s #s:

And the congregation sent () thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded () them, saying, () Go () and smite () the inhabitants () of Jabeshgilead with the edge of the sword, with the women and the children.

Young’s Literal Translation:

And the company send there twelve thousand men of the sons of valour, and command them, saying, ‘Go-and ye have smitten the inhabitants of Jabesh-Gilead by the mouth of the sword, even the women and the infants.

1 Samuel 2:14 (100.00%)

World English Bible:

and he stabbed it into the pan, or kettle, or cauldron, or pot. The priest took all that the fork brought up for himself. They did this to all the Israelites who came there to Shiloh.

King James w/Strong’s #s:

And he struck () [it] into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up () the priest took () for himself. So they did () in Shiloh unto all the Israelites that came () thither.

Young’s Literal Translation:

and hath struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the hook bringeth up doth the priest take for himself; thus they do to all Israel who are coming in, there, in Shiloh.

1 Samuel 4:2 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines put themselves in array against Israel. When they joined battle, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand men of the army in the field.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines put themselves in array () against () Israel: and when they joined () battle, Israel was smitten () before the Philistines: and they slew () of the army in the field about four thousand men.

Young’s Literal Translation:

and the Philistines set themselves in array to meet Israel, and the battle spreadeth itself, and Israel is smitten before the Philistines, and they smite among the ranks in the field about four thousand men.

1 Samuel 4:8 (100.00%)

World English Bible:

Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

Woe unto us! who shall deliver () us out of the hand of these mighty Gods? these [are] the Gods that smote () the Egyptians with all the plagues in the wilderness.

Young’s Literal Translation:

Woe to us, who doth deliver us out of the hand of these honourable gods? these are the gods who are smiting the Egyptians with every plague in the wilderness.

1 Samuel 5:6 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh’s hand was heavy on the people of Ashdod, and he destroyed them and struck them with tumors, even Ashdod and its borders.

King James w/Strong’s #s:

But the hand of the Lord was heavy () upon them of Ashdod, and he destroyed () them, and smote () them with emerods, () [even] Ashdod and the coasts thereof.

Young’s Literal Translation:

And the hand of Jehovah is heavy on the Ashdodites, and He maketh them desolate, and smiteth them with emerods, Ashdod and its borders.

1 Samuel 5:9 (100.00%)

World English Bible:

It was so, that after they had carried it there, Yahweh’s hand was against the city with a very great confusion; and he struck the men of the city, both small and great, so that tumors broke out on them.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], that, after they had carried it about, () the hand of the Lord was against the city with a very great destruction: and he smote () the men of the city, both small and great, and they had emerods () in their secret parts. ()

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass after they have brought it round, that the hand of Jehovah is against the city-a very great destruction; and He smiteth the men of the city, from small even unto great; and break forth on them do emerods.

1 Samuel 5:12 (100.00%)

World English Bible:

The men who didn’t die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.

King James w/Strong’s #s:

And the men that died () not were smitten () with the emerods: () and the cry of the city went up () to heaven.

Young’s Literal Translation:

and the men who have not died have been smitten with emerods, and the cry of the city goeth up into the heavens.

1 Samuel 6:19 (100.00%)

World English Bible:

He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into Yahweh’s ark, he struck fifty thousand seventy of the men. Then the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great slaughter.

King James w/Strong’s #s:

And he smote () the men of Bethshemesh, because they had looked () into the ark of the Lord, even he smote () of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, () because the Lord had smitten () [many] of the people with a great slaughter.

Young’s Literal Translation:

And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of Jehovah, yea, He smiteth among the people seventy men-fifty chief men; and the people mourn, because Jehovah smote among the people-a great smiting.

1 Samuel 7:11 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines, and struck them until they came under Beth Kar.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel went out () of Mizpeh, and pursued () the Philistines, and smote () them, until [they came] under Bethcar.

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel go out from Mizpeh, and pursue the Philistines, and smite them unto the place of Beth-Car.

1 Samuel 11:11 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, Saul put the people in three companies; and they came into the middle of the camp in the morning watch, and struck the Ammonites until the heat of the day. Those who remained were scattered, so that no two of them were left together.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so] on the morrow, that Saul put () the people in three companies; and they came () into the midst of the host in the morning watch, and slew () the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained () were scattered, () so that two of them were not left () together.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the morrow, that Saul putteth the people in three detachments, and they come into the midst of the camp in the morning-watch, and smite Ammon till the heat of the day; and it cometh to pass that those left are scattered, and there have not been left of them two together.

1 Samuel 13:3 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, “Let the Hebrews hear!”

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan smote () the garrison of the Philistines that [was] in Geba, and the Philistines heard () [of it]. And Saul blew () the trumpet throughout all the land, saying, () Let the Hebrews hear. ()

Young’s Literal Translation:

And Jonathan smiteth the garrison of the Philistines which is in Geba, and the Philistines hear, and Saul hath blown with a trumpet through all the land, saying, ‘Let the Hebrews hear.’

1 Samuel 13:4 (100.00%)

World English Bible:

All Israel heard that Saul had struck the garrison of the Philistines, and also that Israel was considered an abomination to the Philistines. The people were gathered together after Saul to Gilgal.

King James w/Strong’s #s:

And all Israel heard () say () [that] Saul had smitten () a garrison of the Philistines, and [that] Israel also was had in abomination () with the Philistines. And the people were called together () after Saul to Gilgal.

Young’s Literal Translation:

And all Israel have heard, saying, ‘Saul hath smitten the garrison of the Philistines,’ and also, ‘Israel hath been abhorred by the Philistines;’ and the people are called after Saul to Gilgal.

1 Samuel 14:14 (100.00%)

World English Bible:

That first slaughter, which Jonathan and his armor bearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow’s length in an acre of land.

King James w/Strong’s #s:

And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer () made, () was about twenty men, within as it were an half acre of land, [which] a yoke [of oxen might plow].

Young’s Literal Translation:

And the first smiting which Jonathan and the bearer of his weapons have smitten is of about twenty men, in about half a furrow of a yoke of a field,

1 Samuel 14:31 (100.00%)

World English Bible:

They struck the Philistines that day from Michmash to Aijalon. The people were very faint;

King James w/Strong’s #s:

And they smote () the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint. ()

Young’s Literal Translation:

And they smite on that day among the Philistines from Michmash to Aijalon, and the people are very weary,

1 Samuel 14:48 (100.00%)

World English Bible:

He did valiantly and struck the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of those who plundered them.

King James w/Strong’s #s:

And he gathered () an host, and smote () the Amalekites, and delivered () Israel out of the hands of them that spoiled () them.

Young’s Literal Translation:

And he maketh a force, and smiteth Amalek, and delivereth Israel out of the hand of its spoiler.

1 Samuel 15:3 (100.00%)

World English Bible:

Now go and strike Amalek, and utterly destroy all that they have, and don’t spare them; but kill both man and woman, infant and nursing baby, ox and sheep, camel and donkey.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Now go () and smite () Amalek, and utterly destroy () all that they have, and spare () them not; but slay () both man and woman, infant and suckling, () ox and sheep, camel and ass.

Young’s Literal Translation:

Now, go, and thou hast smitten Amalek, and devoted all that it hath, and thou hast no pity on it, and hast put to death from man unto woman, from infant unto suckling, from ox unto sheep, from camel unto ass.’

1 Samuel 15:7 (100.00%)

World English Bible:

Saul struck the Amalekites, from Havilah as you go to Shur, which is before Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And Saul smote () the Amalekites from Havilah [until] thou comest () to Shur, that [is] over against Egypt.

Young’s Literal Translation:

And Saul smiteth Amalek from Havilah-thy going in to Shur, which is on the front of Egypt,

1 Samuel 17:9 (100.00%)

World English Bible:

If he is able to fight with me and kill me, then will we be your servants; but if I prevail against him and kill him, then you will be our servants and serve us.”

King James w/Strong’s #s:

If he be able () to fight () with me, and to kill () me, then will we be your servants: but if I prevail () against him, and kill () him, then shall ye be our servants, and serve () us.

Young’s Literal Translation:

if he be able to fight with me, and have smitten me, then we have been to you for servants; and if I am able for him, and have smitten him, then ye have been to us for servants, and have served us.’

1 Samuel 17:25 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel said, “Have you seen this man who has come up? He has surely come up to defy Israel. The king will give great riches to the man who kills him, and will give him his daughter, and will make his father’s house tax-free in Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel said, () Have ye seen () this man that is come up? () surely to defy () Israel is he come up: () and it shall be, [that] the man who killeth () him, the king will enrich () him with great riches, and will give () him his daughter, and make () his father’s house free in Israel.

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel say, ‘Have ye seen this man who is coming up? for, to reproach Israel he is coming up, and it hath been-the man who smiteth him, the king doth enrich him with great riches, and his daughter he doth give to him, and his father’s house doth make free in Israel.’

1 Samuel 17:26 (100.00%)

World English Bible:

David spoke to the men who stood by him, saying, “What shall be done to the man who kills this Philistine and takes away the reproach from Israel? For who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?”

King James w/Strong’s #s:

And David spake () to the men that stood () by him, saying, () What shall be done () to the man that killeth () this Philistine, and taketh away () the reproach from Israel? for who [is] this uncircumcised Philistine, that he should defy () the armies of the living God?

Young’s Literal Translation:

And David speaketh unto the men who are standing by him, saying, ‘What is done to the man who smiteth this Philistine, and hath turned aside reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine that he hath reproached the ranks of the living God?’

1 Samuel 17:27 (100.00%)

World English Bible:

The people answered him in this way, saying, “So shall it be done to the man who kills him.”

King James w/Strong’s #s:

And the people answered () him after this manner, saying, () So shall it be done () to the man that killeth () him.

Young’s Literal Translation:

And the people speak to him according to this word, saying, ‘Thus it is done to the man who smiteth him.’

1 Samuel 17:35 (100.00%)

World English Bible:

I went out after him, struck him, and rescued it out of his mouth. When he arose against me, I caught him by his beard, struck him, and killed him.

King James w/Strong’s #s:

And I went out () after him, and smote () him, and delivered () [it] out of his mouth: and when he arose () against me, I caught () [him] by his beard, and smote () him, and slew () him.

Young’s Literal Translation:

and I have gone out after him, and smitten him, and delivered out of his mouth, and he riseth against me, and I have taken hold on his beard, and smitten him, and put him to death.

1 Samuel 17:36 (100.00%)

World English Bible:

Your servant struck both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine shall be as one of them, since he has defied the armies of the living God.”

King James w/Strong’s #s:

Thy servant slew () both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied () the armies of the living God.

Young’s Literal Translation:

Both the lion and the bear hath thy servant smitten, and this uncircumcised Philistine hath been as one of them, for he hath reproached the ranks of the living God.’

1 Samuel 17:46 (100.00%)

World English Bible:

Today, Yahweh will deliver you into my hand. I will strike you and take your head from off you. I will give the dead bodies of the army of the Philistines today to the birds of the sky and to the wild animals of the earth, that all the earth may know that there is a God in Israel,

King James w/Strong’s #s:

This day will the Lord deliver () thee into mine hand; and I will smite () thee, and take () thine head from thee; and I will give () the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know () that there is a God in Israel.

Young’s Literal Translation:

This day doth Jehovah shut thee up into my hand-and I have smitten thee, and turned aside thy head from off thee, and given the carcase of the camp of the Philistines this day to the fowl of the heavens, and to the beast of the earth, and all the earth do know that God is for Israel.

1 Samuel 17:49 (100.00%)

World English Bible:

David put his hand in his bag, took a stone and slung it, and struck the Philistine in his forehead. The stone sank into his forehead, and he fell on his face to the earth.

King James w/Strong’s #s:

And David put () his hand in his bag, and took () thence a stone, and slang () [it], and smote () the Philistine in his forehead, that the stone sunk () into his forehead; and he fell () upon his face to the earth.

Young’s Literal Translation:

and David putteth forth his hand unto the vessel, and taketh thence a stone, and slingeth, and smiteth the Philistine on his forehead, and the stone sinketh into his forehead, and he falleth on his face to the earth.

1 Samuel 17:50 (100.00%)

World English Bible:

So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and struck the Philistine and killed him; but there was no sword in David’s hand.

King James w/Strong’s #s:

So David prevailed () over the Philistine with a sling and with a stone, and smote () the Philistine, and slew () him; but [there was] no sword in the hand of David.

Young’s Literal Translation:

And David is stronger than the Philistine with a sling and with a stone, and smiteth the Philistine, and putteth him to death, and there is no sword in the hand of David,

1 Samuel 17:57 (100.00%)

World English Bible:

As David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.

King James w/Strong’s #s:

And as David returned () from the slaughter () of the Philistine, Abner took () him, and brought () him before Saul with the head of the Philistine in his hand.

Young’s Literal Translation:

And when David turneth back from smiting the Philistine, then Abner taketh him and bringeth him in before Saul, and the head of the Philistine in his hand;

1 Samuel 18:6 (100.00%)

World English Bible:

As they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul with tambourines, with joy, and with instruments of music.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass as they came, () when David was returned () from the slaughter () of the Philistine, that the women came out () of all cities of Israel, singing () and dancing, to meet () king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in their coming in, in David’s returning from smiting the Philistine, that the women come out from all the cities of Israel to sing-also the dancers-to meet Saul the king, with tabrets, with joy, and with three-stringed instruments;

1 Samuel 18:7 (100.00%)

World English Bible:

The women sang to one another as they played, and said, “Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.”

King James w/Strong’s #s:

And the women answered () [one another] as they played, () and said, () Saul hath slain () his thousands, and David his ten thousands.

Young’s Literal Translation:

and the women answer-those playing, and say, ‘Saul hath smitten among his thousands, And David among his myriads.’

1 Samuel 18:11 (100.00%)

World English Bible:

and Saul threw the spear, for he said, “I will pin David to the wall!” David escaped from his presence twice.

King James w/Strong’s #s:

And Saul cast () the javelin; for he said, () I will smite () David even to the wall [with it]. And David avoided out () of his presence twice.

Young’s Literal Translation:

and Saul casteth the javelin, and saith, ‘I smite through David, even through the wall;’ and David turneth round out of his presence twice.

1 Samuel 18:27 (100.00%)

World English Bible:

David arose and went, he and his men, and killed two hundred men of the Philistines. Then David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might be the king’s son-in-law. Then Saul gave him Michal his daughter as wife.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore David arose () and went, () he and his men, and slew () of the Philistines two hundred men; and David brought () their foreskins, and they gave them in full tale () to the king, that he might be the king’s son in law. () And Saul gave () him Michal his daughter to wife.

Young’s Literal Translation:

and David riseth and goeth, he and his men, and smiteth among the Philistines two hundred men, and David bringeth in their foreskins, and they set them before the king, to be son-in-law to the king; and Saul giveth to him Michal his daughter for a wife.

1 Samuel 19:5 (100.00%)

World English Bible:

for he put his life in his hand and struck the Philistine, and Yahweh worked a great victory for all Israel. You saw it and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood, to kill David without a cause?”

King James w/Strong’s #s:

For he did put () his life in his hand, and slew () the Philistine, and the Lord wrought () a great salvation for all Israel: thou sawest () [it], and didst rejoice: () wherefore then wilt thou sin () against innocent blood, to slay () David without a cause?

Young’s Literal Translation:

yea, he putteth his life in his hand, and smiteth the Philistine, and Jehovah worketh a great salvation for all Israel; thou hast seen, and dost rejoice, and why dost thou sin against innocent blood, to put David to death for nought?’

1 Samuel 19:8 (100.00%)

World English Bible:

There was war again. David went out and fought with the Philistines, and killed them with a great slaughter; and they fled before him.

King James w/Strong’s #s:

And there was war again: () and David went out, () and fought () with the Philistines, and slew () them with a great slaughter; and they fled () from him.

Young’s Literal Translation:

And there addeth to be war, and David goeth out and fighteth against the Philistines, and smiteth among them-a great smiting, and they flee from his face.

1 Samuel 19:10 (100.00%)

World English Bible:

Saul sought to pin David to the wall with the spear, but he slipped away out of Saul’s presence; and he stuck the spear into the wall. David fled and escaped that night.

King James w/Strong’s #s:

And Saul sought () to smite () David even to the wall with the javelin; but he slipped away () out of Saul’s presence, and he smote () the javelin into the wall: and David fled, () and escaped () that night.

Young’s Literal Translation:

and Saul seeketh to smite with the javelin through David, and through the wall, and he freeth himself from the presence of Saul, and he smiteth the javelin through the wall; and David hath fled and escapeth during that night.

1 Samuel 20:33 (100.00%)

World English Bible:

Saul cast his spear at him to strike him. By this Jonathan knew that his father was determined to put David to death.

King James w/Strong’s #s:

And Saul cast () a javelin at him to smite () him: whereby Jonathan knew () that it was determined of his father to slay () David.

Young’s Literal Translation:

And Saul casteth the javelin at him to smite him, and Jonathan knoweth that it hath been determined by his father to put David to death.

1 Samuel 21:9 (100.00%)

World English Bible:

The priest said, “Behold, the sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the valley of Elah, is here wrapped in a cloth behind the ephod. If you would like to take that, take it, for there is no other except that here.” David said, “There is none like that. Give it to me.”

King James w/Strong’s #s:

And the priest said, () The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest () in the valley of Elah, behold, it [is here] wrapped () in a cloth behind the ephod: if thou wilt take () that, take () [it]: for [there is] no other save that here. And David said, () [There is] none like that; give () it me.

Young’s Literal Translation:

And the priest saith, ‘The sword of Goliath the Philistine, whom thou didst smite in the valley of Elah, lo, it is wrapped in a garment behind the ephod, if it thou dost take to thyself, take; for there is none other save it in this place.’ And David saith, ‘There is none like it-give it to me.’

1 Samuel 21:11 (100.00%)

World English Bible:

The servants of Achish said to him, “Isn’t this David the king of the land? Didn’t they sing to one another about him in dances, saying, ‘Saul has slain his thousands, and David his ten thousands’?”

King James w/Strong’s #s:

And the servants of Achish said () unto him, [Is] not this David the king of the land? did they not sing () one to another of him in dances, saying, () Saul hath slain () his thousands, and David his ten thousands?

Young’s Literal Translation:

and the servants of Achish say unto him, ‘Is not this David king of the land? is it not of this one they sing in dances, saying, ‘Saul smote among his thousands, and David among his myriads?’

1 Samuel 22:19 (100.00%)

World English Bible:

He struck Nob, the city of the priests, with the edge of the sword—both men and women, children and nursing babies, and cattle, donkeys, and sheep, with the edge of the sword.

King James w/Strong’s #s:

And Nob, the city of the priests, smote () he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, () and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.

Young’s Literal Translation:

and Nob, the city of the priests, he hath smitten by the mouth of the sword, from man even unto woman, from infant even unto suckling, and ox, and ass, and sheep, by the mouth of the sword.

1 Samuel 23:2 (100.00%)

World English Bible:

Therefore David inquired of Yahweh, saying, “Shall I go and strike these Philistines?” Yahweh said to David, “Go strike the Philistines, and save Keilah.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore David enquired () of the Lord, saying, () Shall I go () and smite () these Philistines? And the Lord said () unto David, Go, () and smite () the Philistines, and save () Keilah.

Young’s Literal Translation:

And David asketh at Jehovah, saying, ‘Do I go?-and have I smitten among these Philistines?’ And Jehovah saith unto David, ‘Go, and thou hast smitten among the Philistines, and saved Keilah.’

1 Samuel 23:5 (100.00%)

World English Bible:

David and his men went to Keilah and fought with the Philistines, and brought away their livestock, and killed them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.

King James w/Strong’s #s:

So David and his men went () to Keilah, and fought () with the Philistines, and brought away () their cattle, and smote () them with a great slaughter. So David saved () the inhabitants () of Keilah.

Young’s Literal Translation:

And David goeth, and his men, to Keilah, and fighteth with the Philistines, and leadeth away their cattle, and smiteth among them-a great smiting, and David saveth the inhabitants of Keilah.

1 Samuel 24:5 (100.00%)

World English Bible:

Afterward, David’s heart struck him because he had cut off Saul’s skirt.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass afterward, that David’s heart smote () him, because he had cut off () Saul’s skirt.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass afterwards that the heart of David smiteth him, because that he hath cut off the skirt which is on Saul,

1 Samuel 26:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Abishai said to David, “God has delivered up your enemy into your hand today. Now therefore please let me strike him with the spear to the earth at one stroke, and I will not strike him the second time.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Abishai to David, God hath delivered () thine enemy () into thine hand this day: now therefore let me smite () him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not [smite] him the second time. ()

Young’s Literal Translation:

And Abishai saith unto David, ‘God hath shut up to-day thine enemy into thy hand; and, now, let me smite him, I pray thee, with a spear, even into the earth at once-and I do repeat it to him.’

1 Samuel 27:9 (100.00%)

World English Bible:

David struck the land, and saved no man or woman alive, and took away the sheep, the cattle, the donkeys, the camels, and the clothing. Then he returned, and came to Achish.

King James w/Strong’s #s:

And David smote () the land, and left neither man nor woman alive, () and took away () the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, () and came () to Achish.

Young’s Literal Translation:

and David hath smitten the land, and doth not keep alive man and woman, and hath taken sheep, and oxen, and asses, and camels, and garments, and turneth back, and cometh in unto Achish.

1 Samuel 29:5 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t this David, of whom people sang to one another in dances, saying, ‘Saul has slain his thousands, and David his ten thousands’?”

King James w/Strong’s #s:

[Is] not this David, of whom they sang () one to another in dances, saying, () Saul slew () his thousands, and David his ten thousands?

Young’s Literal Translation:

Is not this David, of whom they answer in choruses, saying, Saul hath smitten among his thousands, and David among his myriads?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: