Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 689 for “H7121”

Numbers 13:24 (100.00%)

World English Bible:

That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from there.

King James w/Strong’s #s:

The place was called () the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down () from thence.

Young’s Literal Translation:

That place hath one called Brook of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut from thence.

Numbers 16:12 (100.00%)

World English Bible:

Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, “We won’t come up!

King James w/Strong’s #s:

And Moses sent () to call () Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, () We will not come up: ()

Young’s Literal Translation:

And Moses sendeth to call for Dathan and for Abiram sons of Eliab, and they say, ‘We do not come up;

Numbers 21:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh listened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities. The name of the place was called Hormah.

Numbers 21:3 “Hormah” means “destruction”.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord hearkened () to the voice of Israel, and delivered up () the Canaanites; and they utterly destroyed () them and their cities: and he called () the name of the place Hormah.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah hearkeneth to the voice of Israel, and giveth up the Canaanite, and he devoteth them and their cities, and calleth the name of the place Hormah.

Numbers 22:5 (100.00%)

World English Bible:

He sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, “Behold, there is a people who came out of Egypt. Behold, they cover the surface of the earth, and they are staying opposite me.

King James w/Strong’s #s:

He sent () messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which [is] by the river of the land of the children of his people, to call () him, saying, () Behold, there is a people come out () from Egypt: behold, they cover () the face of the earth, and they abide () over against me:

Young’s Literal Translation:

and he sendeth messengers unto Balaam son of Beor, to Pethor, which is by the River of the land of the sons of his people, to call for him, saying, ‘Lo, a people hath come out of Egypt; lo, it hath covered the eye of the land, and it is abiding over-against me;

Numbers 22:20 (100.00%)

World English Bible:

God came to Balaam at night, and said to him, “If the men have come to call you, rise up, go with them; but only the word which I speak to you, that you shall do.”

King James w/Strong’s #s:

And God came () unto Balaam at night, and said () unto him, If the men come () to call () thee, rise up, () [and] go () with them; but yet the word which I shall say () unto thee, that shalt thou do. ()

Young’s Literal Translation:

And God cometh in unto Balaam, by night, and saith to him, ‘If to call for thee the men have come, rise, go with them, and only the thing which I speak unto thee-it thou dost do.’

Numbers 22:37 (100.00%)

World English Bible:

Balak said to Balaam, “Didn’t I earnestly send for you to summon you? Why didn’t you come to me? Am I not able indeed to promote you to honor?”

King James w/Strong’s #s:

And Balak said () unto Balaam, Did I not earnestly () send () unto thee to call () thee? wherefore camest () thou not unto me? am I not able () indeed to promote thee to honour? ()

Young’s Literal Translation:

and Balak saith unto Balaam, ‘Did I not diligently sent unto thee to call for thee? why didst thou not come unto me? am I not truly able to honour thee?’

Numbers 24:10 (100.00%)

World English Bible:

Balak’s anger burned against Balaam, and he struck his hands together. Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, and, behold, you have altogether blessed them these three times.

King James w/Strong’s #s:

And Balak’s anger was kindled () against Balaam, and he smote his hands together: () and Balak said () unto Balaam, I called () thee to curse () mine enemies, () and, behold, thou hast altogether () blessed () [them] these three times.

Young’s Literal Translation:

And the anger of Balak burneth against Balaam, and he striketh his hands; and Balak saith unto Balaam, ‘To pierce mine enemies I called thee, and lo, thou hast certainly blessed-these three times;

Numbers 25:2 (100.00%)

World English Bible:

for they called the people to the sacrifices of their gods. The people ate and bowed down to their gods.

King James w/Strong’s #s:

And they called () the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, () and bowed down () to their gods.

Young’s Literal Translation:

and they call for the people to the sacrifices of their gods, and the people eat, and bow themselves to their gods,

Numbers 26:9 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These are that Dathan and Abiram who were called by the congregation, who rebelled against Moses and against Aaron in the company of Korah when they rebelled against Yahweh;

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This [is that] Dathan and Abiram, [which were] famous () in the congregation, who strove () against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove () against the Lord:

Young’s Literal Translation:

and the sons of Eliab are Nemuel and Dathan and Abiram; this is that Dathan and Abiram, called ones of the company, who have striven against Moses and against Aaron in the company of Korah, in their striving against Jehovah,

Numbers 32:38 (100.00%)

World English Bible:

Nebo, and Baal Meon, (their names being changed), and Sibmah. They gave other names to the cities which they built.

King James w/Strong’s #s:

And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed, ()) and Shibmah: and gave () other names unto the cities which they builded. ()

Young’s Literal Translation:

and Nebo, and Baal-Meon (changed in name), and Shibmah, and they call by these names the names of the cities which they have built.

Numbers 32:41 (100.00%)

World English Bible:

Jair the son of Manasseh went and took its villages, and called them Havvoth Jair.

King James w/Strong’s #s:

And Jair the son of Manasseh went () and took () the small towns thereof, and called () them Havothjair.

Young’s Literal Translation:

And Jair son of Manasseh hath gone and captureth their towns, and calleth them ‘Towns of Jair;’

Numbers 32:42 (100.00%)

World English Bible:

Nobah went and took Kenath and its villages, and called it Nobah, after his own name.

King James w/Strong’s #s:

And Nobah went () and took () Kenath, and the villages thereof, and called () it Nobah, after his own name.

Young’s Literal Translation:

and Nobah hath gone and captureth Kenath, and its villages, and calleth it Nobah, by his own name.

World English Bible:

These also are considered to be Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.

King James w/Strong’s #s:

Which also were accounted () giants, as the Anakims; but the Moabites call () them Emims.

Young’s Literal Translation:

Rephaim they are reckoned, they also, as the Anakim; and the Moabites call them Emim.

World English Bible:

(That also is considered a land of Rephaim. Rephaim lived there in the past, but the Ammonites call them Zamzummim,

King James w/Strong’s #s:

(That also was accounted () a land of giants: giants dwelt () therein in old time; and the Ammonites call () them Zamzummims;

Young’s Literal Translation:

‘A land of Rephaim it is reckoned, even it; Rephaim dwelt in it formerly, and the Ammonites call them Zamzummim;

Deuteronomy 3:9 (100.00%)

World English Bible:

(The Sidonians call Hermon Sirion, and the Amorites call it Senir.)

King James w/Strong’s #s:

([Which] Hermon the Sidonians call () Sirion; and the Amorites call () it Shenir; )

Young’s Literal Translation:

(Sidonians call Hermon, Sirion; and the Amorites call it Senir,)

World English Bible:

and the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, I gave to the half-tribe of Manasseh—all the region of Argob, even all Bashan. (The same is called the land of Rephaim.

King James w/Strong’s #s:

And the rest of Gilead, and all Bashan, [being] the kingdom of Og, gave () I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called () the land of giants.

Young’s Literal Translation:

and the rest of Gilead and all Bashan, the kingdom of Og, I have given to the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, to all that Bashan, called the land of Rephaim.

World English Bible:

Jair the son of Manasseh took all the region of Argob, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and called them, even Bashan, after his own name, Havvoth Jair, to this day.)

King James w/Strong’s #s:

Jair the son of Manasseh took () all the country of Argob unto the coasts of Geshuri and Maachathi; and called () them after his own name, Bashanhavothjair, unto this day.

Young’s Literal Translation:

‘Jair son of Manasseh hath taken all the region of Argob, unto the border of Geshuri, and Maachathi, and calleth them by his own name, Bashan-Havoth-Jair, unto this day.

Deuteronomy 4:7 (100.00%)

World English Bible:

For what great nation is there that has a god so near to them as Yahweh our God is whenever we call on him?

King James w/Strong’s #s:

For what nation [is there so] great, who [hath] God [so] nigh unto them, as the Lord our God [is] in all [things that] we call () upon him [for]?

Young’s Literal Translation:

‘For which is the great nation that hath God near unto it, as Jehovah our God, in all we have called unto him?

Deuteronomy 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Moses called to all Israel, and said to them, “Hear, Israel, the statutes and the ordinances which I speak in your ears today, that you may learn them, and observe to do them.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses called () all Israel, and said () unto them, Hear, () O Israel, the statutes and judgments which I speak () in your ears this day, that ye may learn () them, and keep, () and do () them.

Young’s Literal Translation:

And Moses calleth unto all Israel, and saith unto them, ‘Hear, Israel, the statutes and the judgments which I am speaking in your ears to-day, and ye have learned them, and have observed to do them.

World English Bible:

This is the way it shall be done: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor. He shall not require payment from his neighbor and his brother, because Yahweh’s release has been proclaimed.

King James w/Strong’s #s:

And this [is] the manner of the release: Every creditor that lendeth () [ought] unto his neighbour shall release () [it]; he shall not exact () [it] of his neighbour, or of his brother; because it is called () the Lord’s release.

Young’s Literal Translation:

and this is the matter of the release: Every owner of a loan is to release his hand which he doth lift up against his neighbour, he doth not exact of his neighbour and of his brother, but hath proclaimed a release to Jehovah;

World English Bible:

Beware that there not be a wicked thought in your heart, saying, “The seventh year, the year of release, is at hand,” and your eye be evil against your poor brother and you give him nothing; and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you.

King James w/Strong’s #s:

Beware () that there be not a thought in thy wicked heart, saying, () The seventh year, the year of release, is at hand; () and thine eye be evil () against thy poor brother, and thou givest () him nought; and he cry () unto the Lord against thee, and it be sin unto thee.

Young’s Literal Translation:

‘Take heed to thee lest there be a word in thy heart-worthless, saying, Near is the seventh year, the year of release; and thine eye is evil against thy needy brother, and thou dost not give to him, and he hath called concerning thee unto Jehovah, and it hath been in thee sin;

World English Bible:

It shall be with him, and he shall read from it all the days of his life, that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;

King James w/Strong’s #s:

And it shall be with him, and he shall read () therein all the days of his life: that he may learn () to fear () the Lord his God, to keep () all the words of this law and these statutes, to do () them:

Young’s Literal Translation:

and it hath been with him, and he hath read in it all days of his life, so that he doth learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law, and these statutes, to do them;

World English Bible:

When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

King James w/Strong’s #s:

When thou comest nigh () unto a city to fight () against it, then proclaim () peace unto it.

Young’s Literal Translation:

‘When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace,

World English Bible:

In his day you shall give him his wages, neither shall the sun go down on it, for he is poor and sets his heart on it, lest he cry against you to Yahweh, and it be sin to you.

King James w/Strong’s #s:

At his day thou shalt give () [him] his hire, neither shall the sun go down () upon it; for he [is] poor, and setteth () his heart upon it: lest he cry () against thee unto the Lord, and it be sin unto thee.

Young’s Literal Translation:

in his day thou dost give his hire, and the sun doth not go in upon it, for he is poor, and unto it he is lifting up his soul, and he doth not cry against thee unto Jehovah, and it hath been in thee-sin.

World English Bible:

Then the elders of his city shall call him, and speak to him. If he stands and says, “I don’t want to take her,”

King James w/Strong’s #s:

Then the elders of his city shall call () him, and speak () unto him: and [if] he stand () [to it], and say, () I like () not to take () her;

Young’s Literal Translation:

and the elders of his city have called for him, and spoken unto him, and he hath stood and said, I have no desire to take her;

World English Bible:

His name shall be called in Israel, “The house of him who had his sandal removed.”

King James w/Strong’s #s:

And his name shall be called () in Israel, The house of him that hath his shoe loosed. ()

Young’s Literal Translation:

and his name hath been called in Israel-The house of him whose shoe is drawn off.

World English Bible:

All the peoples of the earth shall see that you are called by Yahweh’s name, and they will be afraid of you.

King James w/Strong’s #s:

And all people of the earth shall see () that thou art called () by the name of the Lord; and they shall be afraid () of thee.

Young’s Literal Translation:

and all the peoples of the land have seen that the name of Jehovah is called upon thee, and they have been afraid of thee.

World English Bible:

Moses called to all Israel, and said to them: Your eyes have seen all that Yahweh did in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;

King James w/Strong’s #s:

And Moses called () unto all Israel, and said () unto them, Ye have seen () all that the Lord did () before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;

Young’s Literal Translation:

And Moses calleth unto all Israel, and saith unto them, ‘Ye-ye have seen all that which Jehovah hath done before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;

World English Bible:

Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.

King James w/Strong’s #s:

And Moses called () unto Joshua, and said () unto him in the sight of all Israel, Be strong () and of a good courage: () for thou must go () with this people unto the land which the Lord hath sworn () unto their fathers to give () them; and thou shalt cause them to inherit () it.

Young’s Literal Translation:

And Moses calleth for Joshua, and saith unto him before the eyes of all Israel, ‘Be strong and courageous, for thou-thou dost go in with this people unto the land which Jehovah hath sworn to their fathers to give to them, and thou-thou dost cause them to inherit it;

World English Bible:

when all Israel has come to appear before Yahweh your God in the place which he will choose, you shall read this law before all Israel in their hearing.

King James w/Strong’s #s:

When all Israel is come () to appear () before the Lord thy God in the place which he shall choose, () thou shalt read () this law before all Israel in their hearing.

Young’s Literal Translation:

in the coming in of all Israel to see the face of Jehovah in the place which He chooseth, thou dost proclaim this law before all Israel, in their ears.

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Behold, your days approach that you must die. Call Joshua, and present yourselves in the Tent of Meeting, that I may commission him.” Moses and Joshua went, and presented themselves in the Tent of Meeting.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Moses, Behold, thy days approach () that thou must die: () call () Joshua, and present () yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. () And Moses and Joshua went, () and presented () themselves in the tabernacle of the congregation.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Lo, thy days have drawn near to die; call Joshua, and station yourselves in the tent of meeting, and I charge him;’ and Moses goeth-Joshua also-and they station themselves in the tent of meeting,

World English Bible:

For I will proclaim Yahweh’s name. Ascribe greatness to our God!

King James w/Strong’s #s:

Because I will publish () the name of the Lord: ascribe () ye greatness unto our God.

Young’s Literal Translation:

For the Name of Jehovah I proclaim, Ascribe ye greatness to our God!

World English Bible:

They will call the peoples to the mountain. There they will offer sacrifices of righteousness, for they will draw out the abundance of the seas, the hidden treasures of the sand.”

King James w/Strong’s #s:

They shall call () the people unto the mountain; there they shall offer () sacrifices of righteousness: for they shall suck () [of] the abundance of the seas, and [of] treasures () hid () in the sand.

Young’s Literal Translation:

Peoples to the mountain they call, There they sacrifice righteous sacrifices; For the abundance of the seas they suck, And hidden things hidden in the sand.

Joshua 4:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Joshua called the twelve men whom he had prepared of the children of Israel, a man out of every tribe.

King James w/Strong’s #s:

Then Joshua called () the twelve men, whom he had prepared () of the children of Israel, out of every tribe a man:

Young’s Literal Translation:

And Joshua calleth unto the twelve men whom he prepared out of the sons of Israel, one man-one man out of a tribe;

Joshua 5:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Joshua, “Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.” Therefore the name of that place was called Gilgal to this day.

Joshua 5:9 “Gilgal” sounds like the Hebrew for “roll.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Joshua, This day have I rolled away () the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called () Gilgal unto this day.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith unto Joshua, ‘To-day I have rolled the reproach of Egypt from off you;’ and one calleth the name of that place Gilgal unto this day.

Joshua 6:6 (100.00%)

World English Bible:

Joshua the son of Nun called the priests, and said to them, “Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams’ horns before Yahweh’s ark.”

King James w/Strong’s #s:

And Joshua the son of Nun called () the priests, and said () unto them, Take up () the ark of the covenant, and let seven priests bear () seven trumpets of rams’ horns before the ark of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Joshua son of Nun calleth unto the priests, and saith unto them, ‘Bear ye the ark of the covenant, and seven priests do bear seven trumpets of the jubilee before the ark of Jehovah;’

Joshua 7:26 (100.00%)

World English Bible:

They raised over him a great heap of stones that remains to this day. Yahweh turned from the fierceness of his anger. Therefore the name of that place was called “The valley of Achor” to this day.

King James w/Strong’s #s:

And they raised () over him a great heap of stones unto this day. So the Lord turned () from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, () The valley of Achor, unto this day.

Young’s Literal Translation:

and they raise up over him a great heap of stones unto this day, and Jehovah turneth back from the heat of His anger, therefore hath one called the name of that place ‘Valley of Achor’ till this day.

Joshua 8:34 (100.00%)

World English Bible:

Afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.

King James w/Strong’s #s:

And afterward he read () all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written () in the book of the law.

Young’s Literal Translation:

And afterwards he hath proclaimed all the words of the law, the blessing and the reviling, according to all that is written in the book of the law;

Joshua 8:35 (100.00%)

World English Bible:

There was not a word of all that Moses commanded which Joshua didn’t read before all the assembly of Israel, with the women, the little ones, and the foreigners who were among them.

King James w/Strong’s #s:

There was not a word of all that Moses commanded, () which Joshua read () not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant () among them.

Young’s Literal Translation:

there hath not been a thing of all that Moses commanded which Joshua hath not proclaimed before all the assembly of Israel, and the women, and the infants, and the sojourner who is going in their midst.

Joshua 9:22 (100.00%)

World English Bible:

Joshua called for them, and he spoke to them, saying, “Why have you deceived us, saying, ‘We are very far from you,’ when you live among us?

King James w/Strong’s #s:

And Joshua called () for them, and he spake () unto them, saying, () Wherefore have ye beguiled () us, saying, () We [are] very far from you; when ye dwell () among us?

Young’s Literal Translation:

And Joshua calleth for them, and speaketh unto them, saying, ‘Why have ye deceived us, saying, We are very far from you, and ye in our midst dwelling?

Joshua 10:24 (100.00%)

World English Bible:

When they brought those kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, “Come near. Put your feet on the necks of these kings.” They came near, and put their feet on their necks.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when they brought out () those kings unto Joshua, that Joshua called () for all the men of Israel, and said () unto the captains of the men of war which went () with him, Come near, () put () your feet upon the necks of these kings. And they came near, () and put () their feet upon the necks of them.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when they bring out these kings unto Joshua, that Joshua calleth unto every man of Israel, and saith unto the captains of the men of war, who have gone with him, ‘Draw near, set your feet on the necks of these kings;’ and they draw near, and set their feet on their necks.

Joshua 19:47 (100.00%)

World English Bible:

The border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and struck it with the edge of the sword, and possessed it, and lived therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their forefather.

King James w/Strong’s #s:

And the coast of the children of Dan went out () [too little] for them: therefore the children of Dan went up () to fight () against Leshem, and took () it, and smote () it with the edge of the sword, and possessed () it, and dwelt () therein, and called () Leshem, Dan, after the name of Dan their father.

Young’s Literal Translation:

And the border of the sons of Dan goeth out from them, and the sons of Dan go up and fight with Leshem, and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and possess it, and dwell in it, and call Leshem, Dan, according to the name of Dan their father.

Joshua 21:9 (100.00%)

World English Bible:

They gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are mentioned by name:

King James w/Strong’s #s:

And they gave () out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned () by name,

Young’s Literal Translation:

And they give out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, these cities which are called by name;

Joshua 22:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Joshua called the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh,

King James w/Strong’s #s:

Then Joshua called () the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,

Young’s Literal Translation:

Then Joshua calleth for the Reubenite, and for the Gadite, and for the half of the tribe of Manasseh,

Joshua 22:34 (100.00%)

World English Bible:

The children of Reuben and the children of Gad named the altar “A Witness Between Us that Yahweh is God.”

King James w/Strong’s #s:

And the children of Reuben and the children of Gad called () the altar [Ed]: for it [shall be] a witness between us that the Lord [is] God.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Reuben and the sons of Gad proclaim concerning the altar, that ‘it is a witness between us that Jehovah is God.’

Joshua 23:2 (100.00%)

World English Bible:

Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said to them, “I am old and well advanced in years.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua called () for all Israel, [and] for their elders, and for their heads, and for their judges, () and for their officers, () and said () unto them, I am old () [and] stricken () in age:

Young’s Literal Translation:

and Joshua calleth for all Israel, for its elders, and for its heads, and for its judges, and for its authorities, and saith unto them, ‘I have become old; I have entered into days;

Joshua 24:1 (100.00%)

World English Bible:

Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, for their heads, for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua gathered () all the tribes of Israel to Shechem, and called () for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, () and for their officers; () and they presented () themselves before God.

Young’s Literal Translation:

And Joshua gathereth all the tribes of Israel to Shechem, and calleth for the elders of Israel, and for its heads, and for its judges, and for its authorities, and they station themselves before God.

Joshua 24:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel. He sent and called Balaam the son of Beor to curse you,

King James w/Strong’s #s:

Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose () and warred () against Israel, and sent () and called () Balaam the son of Beor to curse () you:

Young’s Literal Translation:

‘And Balak son of Zippor, king of Moab, riseth and fighteth against Israel, and sendeth and calleth for Balaam son of Beor, to revile you,

Judges 1:17 (100.00%)

World English Bible:

Judah went with Simeon his brother, and they struck the Canaanites who inhabited Zephath, and utterly destroyed it. The name of the city was called Hormah.

King James w/Strong’s #s:

And Judah went () with Simeon his brother, and they slew () the Canaanites that inhabited () Zephath, and utterly destroyed () it. And the name of the city was called () Hormah.

Young’s Literal Translation:

And Judah goeth with Simeon his brother, and they smite the Canaanite inhabiting Zephath, and devote it; and one calleth the name of the city Hormah.

Judges 1:26 (100.00%)

World English Bible:

The man went into the land of the Hittites, built a city, and called its name Luz, which is its name to this day.

King James w/Strong’s #s:

And the man went () into the land of the Hittites, and built () a city, and called () the name thereof Luz: which [is] the name thereof unto this day.

Young’s Literal Translation:

and the man goeth to the land of the Hittites, and buildeth a city, and calleth its name Luz-it is its name unto this day.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: