Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 248 of 248 for “G1565”

Acts 20:2 (100.00%)

World English Bible:

When he had gone through those parts and had encouraged them with many words, he came into Greece.

King James w/Strong’s #s:

And when he had gone over () those parts , and had given them much exhortation () , he came () into Greece ,

Young’s Literal Translation:

and having gone through those parts, and having exhorted them with many words, he came to Greece;

Acts 21:6 (100.00%)

World English Bible:

After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again.

King James w/Strong’s #s:

And when we had taken our leave () one of another , we took () ship ; and they returned home again ().

Young’s Literal Translation:

and having embraced one another, we embarked in the ship, and they returned to their own friends.

Acts 22:11 (100.00%)

World English Bible:

When I couldn’t see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.

King James w/Strong’s #s:

And when I could not see () for the glory of that light , being led by the hand () of them that were () with me , I came () into Damascus .

Young’s Literal Translation:

‘And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus,

Acts 28:7 (100.00%)

World English Bible:

Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us and courteously entertained us for three days.

King James w/Strong’s #s:

In the same quarters were () possessions of the chief man of the island , whose name was Publius ; who received () us , and lodged us () three days courteously .

Young’s Literal Translation:

And in the neighbourhood of that place were lands of the principal man of the island, by name Publius, who, having received us, three days did courteously lodge us;

Romans 6:21 (100.00%)

World English Bible:

What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

King James w/Strong’s #s:

What fruit had ye () then in those things whereof ye are now ashamed ()? for the end of those things [is] death .

Young’s Literal Translation:

what fruit, therefore, were ye having then, in the things of which ye are now ashamed? for the end of those is death.

Romans 11:23 (100.00%)

World English Bible:

They also, if they don’t continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.

King James w/Strong’s #s:

And they also , if they abide () not still in unbelief , shall be graffed in (): for God is () able to graff them in () again .

Young’s Literal Translation:

And those also, if they may not remain in unbelief, shall be graffed in, for God is able again to graff them in;

Romans 14:14 (100.00%)

World English Bible:

I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.

King James w/Strong’s #s:

I know (), and am persuaded () by the Lord Jesus , that [there is] nothing unclean of itself : but to him that esteemeth () any thing to be () unclean , to him [it is] unclean .

Young’s Literal Translation:

I have known, and am persuaded, in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself, except to him who is reckoning anything to be unclean-to that one it is unclean;

Romans 14:15 (100.00%)

World English Bible:

Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don’t destroy with your food him for whom Christ died.

King James w/Strong’s #s:

But if thy brother be grieved () with [thy] meat , now walkest thou () not charitably . Destroy () not him with thy meat , for whom Christ died ().

Young’s Literal Translation:

and if through victuals thy brother is grieved, no more dost thou walk according to love; do not with thy victuals destroy that one for whom Christ died.

World English Bible:

Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.

King James w/Strong’s #s:

And every man that striveth for the mastery () is temperate () in all things . Now they [do it] to obtain () a corruptible crown ; but we an incorruptible .

Young’s Literal Translation:

and every one who is striving, is in all things temperate; these, indeed, then, that a corruptible crown they may receive, but we an incorruptible;

World English Bible:

Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.

King James w/Strong’s #s:

Now all these things happened () unto them for ensamples : and they are written () for our admonition , upon whom the ends of the world are come ().

Young’s Literal Translation:

And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,

World English Bible:

But if anyone says to you, “This was offered to idols,” don’t eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For “the earth is the Lord’s, with all its fullness.”

King James w/Strong’s #s:

But if any man say () unto you , This is () offered in sacrifice unto idols , eat () not for his sake that shewed it (), and for conscience sake : for the earth [is] the Lord’s , and the fulness thereof :

Young’s Literal Translation:

and if any one may say to you, ‘This is a thing sacrificed to an idol,’-do not eat, because of that one who shewed it, and of the conscience, for the Lord’s is the earth and its fulness:

World English Bible:

Whether then it is I or they, so we preach, and so you believed.

King James w/Strong’s #s:

Therefore whether [it were] I or they , so we preach (), and so ye believed ().

Young’s Literal Translation:

whether, then, I or they, so we preach, and so ye did believe.

World English Bible:

For though I grieved you with my letter, I do not regret it, though I did regret it. For I see that my letter made you grieve, though just for a while.

King James w/Strong’s #s:

For though I made you sorry () with a letter , I do not repent (), though I did repent (): for I perceive () that the same epistle hath made you sorry (), though [it were] but for a season .

Young’s Literal Translation:

because even if I made you sorry in the letter, I do not repent-if even I did repent-for I perceive that the letter, even if for an hour, did make you sorry.

World English Bible:

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.

King James w/Strong’s #s:

For ye know () the grace of our Lord Jesus Christ , that , though he was () rich , yet for your sakes he became poor (), that ye through his poverty might be rich ().

Young’s Literal Translation:

for ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that because of you he became poor-being rich, that ye by that poverty may become rich.

World English Bible:

For this is not that others may be eased and you distressed,

King James w/Strong’s #s:

For [I mean] not that other men be eased , and ye burdened :

Young’s Literal Translation:

for not that for others release, and ye pressured, do I speak,

World English Bible:

but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack, that there may be equality.

King James w/Strong’s #s:

But by an equality , [that] now at this time your abundance [may be a supply] for their want , that their abundance also may be () [a supply] for your want : that there may be () equality :

Young’s Literal Translation:

but by equality, at the present time your abundance-for their want, that also their abundance may be for your want, that there may be equality,

World English Bible:

For it isn’t he who commends himself who is approved, but whom the Lord commends.

King James w/Strong’s #s:

For not he that commendeth () himself is () approved , but whom the Lord commendeth ().

Young’s Literal Translation:

for not he who is commending himself is approved, but he whom the Lord doth commend.

Ephesians 2:12 (100.00%)

World English Bible:

that you were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.

King James w/Strong’s #s:

That at that time ye were () without Christ , being aliens () from the commonwealth of Israel , and strangers from the covenants of promise , having () no hope , and without God in the world :

Young’s Literal Translation:

that ye were at that time apart from Christ, having been alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, having no hope, and without God, in the world;

World English Bible:

when he comes in that day to be glorified in his saints and to be admired among all those who have believed, because our testimony to you was believed.

King James w/Strong’s #s:

When he shall come () to be glorified () in his saints , and to be admired () in all them that believe () (because our testimony among you was believed ()) in that day .

Young’s Literal Translation:

when He may come to be glorified in his saints, and to be wondered at in all those believing-because our testimony was believed among you-in that day;

2 Timothy 1:12 (100.00%)

World English Bible:

For this cause I also suffer these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day.

King James w/Strong’s #s:

For the which cause I also suffer () these things : nevertheless I am not ashamed (): for I know () whom I have believed (), and am persuaded () that he is () able to keep () that which I have committed unto him against that day .

Young’s Literal Translation:

for which cause also these things I suffer, but I am not ashamed, for I have known in whom I have believed, and have been persuaded that he is able that which I have committed to him to guard-to that day.

2 Timothy 1:18 (100.00%)

World English Bible:

(the Lord grant to him to find the Lord’s mercy in that day); and in how many things he served at Ephesus, you know very well.

King James w/Strong’s #s:

The Lord grant () unto him that he may find () mercy of the Lord in that day : and in how many things he ministered unto me () at Ephesus , thou knowest () very well .

Young’s Literal Translation:

may the Lord give to him to find kindness from the Lord in that day; and how many things in Ephesus he did minister thou dost very well know.

2 Timothy 2:13 (100.00%)

World English Bible:

If we are faithless, he remains faithful; for he can’t deny himself.”

King James w/Strong’s #s:

If we believe not (), [yet] he abideth () faithful : he cannot () deny () himself .

Young’s Literal Translation:

if we are not stedfast, he remaineth stedfast; to deny himself he is not able.

2 Timothy 2:26 (100.00%)

World English Bible:

and they may recover themselves out of the devil’s snare, having been taken captive by him to do his will.

King James w/Strong’s #s:

And [that] they may recover themselves () out of the snare of the devil , who are taken captive () by him at his will .

Young’s Literal Translation:

and they may awake out of the devil’s snare, having been caught by him at his will.

2 Timothy 3:9 (100.00%)

World English Bible:

But they will proceed no further. For their folly will be evident to all men, as theirs also came to be.

King James w/Strong’s #s:

But they shall proceed () no further : for their folly shall be () manifest unto all [men], as theirs also was ().

Young’s Literal Translation:

but they shall not advance any further, for their folly shall be manifest to all, as theirs also did become.

2 Timothy 4:8 (100.00%)

World English Bible:

From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.

King James w/Strong’s #s:

Henceforth there is laid up () for me a crown of righteousness , which the Lord , the righteous judge , shall give () me at that day : and not to me only , but unto all them also that love () his appearing .

Young’s Literal Translation:

henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord-the Righteous Judge-shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.

Titus 3:7 (100.00%)

World English Bible:

that being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.

King James w/Strong’s #s:

That being justified by () his grace , we should be made () heirs according to the hope of eternal life .

Young’s Literal Translation:

that having been declared righteous by His grace, heirs we may become according to the hope of life age-during.

Hebrews 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I was displeased with that generation, and said, ‘They always err in their heart, but they didn’t know my ways.’

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I was grieved () with that generation , and said (), They do alway err () in [their] heart ; and they have not known () my ways .

Young’s Literal Translation:

wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;

Hebrews 4:2 (100.00%)

World English Bible:

For indeed we have had good news preached to us, even as they also did, but the word they heard didn’t profit them, because it wasn’t mixed with faith by those who heard.

King James w/Strong’s #s:

For unto us was () the gospel preached (), as well as unto them : but the word preached did not profit () them , not being mixed () with faith in them that heard () [it].

Young’s Literal Translation:

for we also are having good news proclaimed, even as they, but the word heard did not profit them, not being mixed with faith in those who heard,

Hebrews 4:11 (100.00%)

World English Bible:

Let’s therefore give diligence to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.

King James w/Strong’s #s:

Let us labour () therefore to enter () into that rest , lest any man fall () after the same example of unbelief .

Young’s Literal Translation:

May we be diligent, then, to enter into that rest, that no one in the same example of the unbelief may fall,

Hebrews 6:7 (100.00%)

World English Bible:

For the land which has drunk the rain that comes often on it and produces a crop suitable for them for whose sake it is also tilled, receives blessing from God;

King James w/Strong’s #s:

For the earth which drinketh in () the rain that cometh () oft upon it , and bringeth forth () herbs meet for them by whom it is dressed (), receiveth () blessing from God :

Young’s Literal Translation:

For earth, that is drinking in the rain many times coming upon it, and is bringing forth herbs fit for those because of whom also it is dressed, doth partake of blessing from God,

Hebrews 8:7 (100.00%)

World English Bible:

For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second.

King James w/Strong’s #s:

For if that first [covenant] had been () faultless , then should no place have been sought () for the second .

Young’s Literal Translation:

for if that first were faultless, a place would not have been sought for a second.

Hebrews 8:10 (100.00%)

World English Bible:

“For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days,” says the Lord: “I will put my laws into their mind; I will also write them on their heart. I will be their God, and they will be my people.

King James w/Strong’s #s:

For this [is] the covenant that I will make () with the house of Israel after those days , saith () the Lord ; I will put () my laws into their mind , and write () them in their hearts : and I will be () to them a God , and they shall be () to me a people :

Young’s Literal Translation:

because this is the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith the Lord, giving My laws into their mind, and upon their hearts I will write them, and I will be to them for a God, and they shall be to Me for a people;

Hebrews 10:16 (100.00%)

World English Bible:

“This is the covenant that I will make with them after those days,” says the Lord, “I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;” then he says,

Hebrews 10:16 Jeremiah 31:33

King James w/Strong’s #s:

This [is] the covenant that I will make () with them after those days , saith () the Lord , I will put () my laws into their hearts , and in their minds will I write () them ;

Young’s Literal Translation:

‘This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, giving My laws on their hearts, and upon their minds I will write them,’

Hebrews 11:15 (100.00%)

World English Bible:

If indeed they had been thinking of that country from which they went out, they would have had enough time to return.

King James w/Strong’s #s:

And truly , if they had been mindful () of that [country] from whence they came out (), they might have had () opportunity to have returned ().

Young’s Literal Translation:

and if, indeed, they had been mindful of that from which they came forth, they might have had an opportunity to return,

Hebrews 12:25 (100.00%)

World English Bible:

See that you don’t refuse him who speaks. For if they didn’t escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven,

King James w/Strong’s #s:

See () that ye refuse () not him that speaketh (). For if they escaped () not who refused him () that spake () on earth , much more [shall not] we [escape], if we turn away from him () that [speaketh] from heaven :

Young’s Literal Translation:

See, may ye not refuse him who is speaking, for if those did not escape who refused him who upon earth was divinely speaking-much less we who do turn away from him who speaketh from heaven,

James 1:7 (100.00%)

World English Bible:

For that man shouldn’t think that he will receive anything from the Lord.

King James w/Strong’s #s:

For let not that man think () that he shall receive () any thing of the Lord .

Young’s Literal Translation:

for let not that man suppose that he shall receive anything from the Lord-

James 4:15 (100.00%)

World English Bible:

For you ought to say, “If the Lord wills, we will both live, and do this or that.”

King James w/Strong’s #s:

For that ye [ought] to say (), If the Lord will (), we shall live () (), and do () () this , or that .

Young’s Literal Translation:

instead of your saying, ‘If the Lord may will, we shall live, and do this or that;’

2 Peter 1:16 (100.00%)

World English Bible:

For we didn’t follow cunningly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

King James w/Strong’s #s:

For we have not followed () cunningly devised () fables , when we made known () unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ , but were () eyewitnesses of his majesty .

Young’s Literal Translation:

For, skilfully devised fables not having followed out, we did make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but eye-witnesses having become of his majesty-

1 John 2:6 (100.00%)

World English Bible:

he who says he remains in him ought himself also to walk just like he walked.

King James w/Strong’s #s:

He that saith () he abideth () in him ought () himself also so to walk (), even as he walked ().

Young’s Literal Translation:

He who is saying in him he doth remain, ought according as he walked also himself so to walk.

1 John 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure.

King James w/Strong’s #s:

And every man that hath () this hope in him purifieth () himself , even as he is () pure .

Young’s Literal Translation:

and every one who is having this hope on him, doth purify himself, even as he is pure.

1 John 3:5 (100.00%)

World English Bible:

You know that he was revealed to take away our sins, and no sin is in him.

King James w/Strong’s #s:

And ye know () that he was manifested () to take away () our sins ; and in him is () no sin .

Young’s Literal Translation:

and ye have known that he was manifested that our sins he may take away, and sin is not in him;

1 John 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Little children, let no one lead you astray. He who does righteousness is righteous, even as he is righteous.

King James w/Strong’s #s:

Little children , let no man deceive () you : he that doeth () righteousness is () righteous , even as he is () righteous .

Young’s Literal Translation:

Little children, let no one lead you astray; he who is doing the righteousness is righteous, even as he is righteous,

1 John 3:16 (100.00%)

World English Bible:

By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.

King James w/Strong’s #s:

Hereby perceive we () the love [of God], because he laid down () his life for us : and we ought () to lay down () [our] lives for the brethren .

Young’s Literal Translation:

in this we have known the love, because he for us his life did lay down, and we ought for the brethren the lives to lay down;

1 John 4:17 (100.00%)

World English Bible:

In this, love has been made perfect among us, that we may have boldness in the day of judgment, because as he is, even so we are in this world.

King James w/Strong’s #s:

Herein is our love made perfect (), that we may have () boldness in the day of judgment : because as he is (), so are () we in this world .

Young’s Literal Translation:

In this made perfect hath been the love with us, that boldness we may have in the day of the judgment, because even as He is, we-we also are in this world;

1 John 5:16 (100.00%)

World English Bible:

If anyone sees his brother sinning a sin not leading to death, he shall ask, and God will give him life for those who sin not leading to death. There is sin leading to death. I don’t say that he should make a request concerning this.

King James w/Strong’s #s:

If any man see () his brother sin () a sin [which is] not unto death , he shall ask (), and he shall give () him life for them that sin () not unto death . There is () a sin unto death : I do not say () that he shall pray () for it .

Young’s Literal Translation:

If any one may see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and He shall give to him life to those sinning not unto death; there is sin to death, not concerning it do I speak that he may beseech;

Revelation 9:6 (100.00%)

World English Bible:

In those days people will seek death, and will in no way find it. They will desire to die, and death will flee from them.

King James w/Strong’s #s:

And in those days shall men seek () death , and shall not find () it ; and shall desire () to die (), and death shall flee () from them .

Young’s Literal Translation:

and in those days shall men seek the death, and they shall not find it, and they shall desire to die, and the death shall flee from them.

World English Bible:

In that day there was a great earthquake, and a tenth of the city fell. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

King James w/Strong’s #s:

And the same hour was there () a great earthquake , and the tenth part of the city fell (), and in the earthquake were slain () of men seven thousand : and the remnant were () affrighted , and gave () glory to the God of heaven .

Young’s Literal Translation:

and in that hour came a great earthquake, and the tenth of the city did fall, and killed in the earthquake were names of men-seven thousands, and the rest became affrighted, and they gave glory to the God of the heaven.

World English Bible:

for they are spirits of demons, performing signs, which go out to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God the Almighty.

King James w/Strong’s #s:

For they are () the spirits of devils , working () miracles , [which] go forth () () unto the kings of the earth and of the whole world , to gather () them to the battle of that great day of God Almighty .

Young’s Literal Translation:

for they are spirits of demons, doing signs-which go forth unto the kings of the earth, and of the whole world, to bring them together to the battle of that great day of God the Almighty;-

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: