Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 2,651 to 2,700 of 5,265 for “G2532”

John 19:35 (100.00%)

World English Bible:

He who has seen has testified, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, that you may believe.

King James w/Strong’s #s:

And he that saw () [it] bare record, () and his record is () true: and he knoweth () that he saith () true, that ye might believe. ()

Young’s Literal Translation:

and he who hath seen hath testified, and his testimony is true, and that one hath known that true things he speaketh, that ye also may believe.

John 19:37 (100.00%)

World English Bible:

Again another Scripture says, “They will look on him whom they pierced.”

John 19:37 Zechariah 12:10

King James w/Strong’s #s:

And again another scripture saith, () They shall look () on him whom they pierced. ()

Young’s Literal Translation:

and again another Writing saith, ‘They shall look to him whom they did pierce.’

John 19:38 (100.00%)

World English Bible:

After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away Jesus’ body. Pilate gave him permission. He came therefore and took away his body.

King James w/Strong’s #s:

And after this Joseph of Arimathaea, being () a disciple of Jesus, but secretly () for fear of the Jews, besought () Pilate that he might take away () the body of Jesus: and Pilate gave [him] leave. () He came () therefore, and took () the body of Jesus.

Young’s Literal Translation:

And after these things did Joseph of Arimathea-being a disciple of Jesus, but concealed, through the fear of the Jews-ask of Pilate, that he may take away the body of Jesus, and Pilate gave leave; he came, therefore, and took away the body of Jesus,

John 19:39 (100.00%)

World English Bible:

Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.

John 19:39 100 Roman pounds of 12 ounces each, or about 72 pounds, or 33 Kilograms.

King James w/Strong’s #s:

And there came () also Nicodemus, which at the first came () to Jesus by night, and brought () a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound [weight].

Young’s Literal Translation:

and Nicodemus also came-who came unto Jesus by night at the first-bearing a mixture of myrrh and aloes, as it were, a hundred pounds.

John 19:40 (100.00%)

World English Bible:

So they took Jesus’ body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.

King James w/Strong’s #s:

Then took they () the body of Jesus, and wound () it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is () to bury. ()

Young’s Literal Translation:

They took, therefore, the body of Jesus, and bound it with linen clothes with the spices, according as it was the custom of the Jews to prepare for burial;

John 19:41 (100.00%)

World English Bible:

Now in the place where he was crucified there was a garden. In the garden was a new tomb in which no man had ever yet been laid.

King James w/Strong’s #s:

Now in the place where he was crucified () there was () a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid. ()

Young’s Literal Translation:

and there was in the place where he was crucified a garden, and in the garden a new tomb, in which no one was yet laid;

John 20:1 (100.00%)

World English Bible:

Now on the first day of the week, Mary Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw that the stone had been taken away from the tomb.

King James w/Strong’s #s:

The first [day] of the week cometh () Mary Magdalene early, when it was () yet dark, unto the sepulchre, and seeth () the stone taken away () from the sepulchre.

Young’s Literal Translation:

And on the first of the sabbaths, Mary the Magdalene doth come early (there being yet darkness) to the tomb, and she seeth the stone having been taken away out of the tomb,

John 20:2 (100.00%)

World English Bible:

Therefore she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have laid him!”

King James w/Strong’s #s:

Then she runneth, () and cometh () to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, () and saith () unto them, They have taken away () the Lord out of the sepulchre, and we know () not where they have laid () him.

Young’s Literal Translation:

she runneth, therefore, and cometh unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus was loving, and saith to them, ‘They took away the Lord out of the tomb, and we have not known where they laid him.’

John 20:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Peter and the other disciple went out, and they went toward the tomb.

King James w/Strong’s #s:

Peter therefore went forth, () and that other disciple, and came () to the sepulchre.

Young’s Literal Translation:

Peter, therefore, went forth, and the other disciple, and they were coming to the tomb,

John 20:4 (100.00%)

World English Bible:

They both ran together. The other disciple outran Peter and came to the tomb first.

King James w/Strong’s #s:

So they ran () both together: and the other disciple did outrun () Peter, and came () first to the sepulchre.

Young’s Literal Translation:

and the two were running together, and the other disciple did run forward more quickly than Peter, and came first to the tomb,

John 20:5 (100.00%)

World English Bible:

Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying there; yet he didn’t enter in.

King James w/Strong’s #s:

And he stooping down, () [and looking in], saw () the linen clothes lying; () yet went he not in. ()

Young’s Literal Translation:

and having stooped down, seeth the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not.

John 20:6 (100.00%)

World English Bible:

Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying,

King James w/Strong’s #s:

Then cometh () Simon Peter following () him, and went () into the sepulchre, and seeth () the linen clothes lie, ()

Young’s Literal Translation:

Simon Peter, therefore, cometh, following him, and he entered into the tomb, and beholdeth the linen clothes lying,

John 20:7 (100.00%)

World English Bible:

and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.

King James w/Strong’s #s:

And the napkin, that was () about his head, not lying () with the linen clothes, but wrapped together () in a place by itself.

Young’s Literal Translation:

and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;

John 20:8 (100.00%)

World English Bible:

So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.

King James w/Strong’s #s:

Then went in () also that other disciple, which came () first to the sepulchre, and he saw, () and believed. ()

Young’s Literal Translation:

then, therefore, entered also the other disciple who came first unto the tomb, and he saw, and did believe;

John 20:12 (100.00%)

World English Bible:

and she saw two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had lain.

King James w/Strong’s #s:

And seeth () two angels in white sitting, () the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain. ()

Young’s Literal Translation:

one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had been laid.

John 20:13 (100.00%)

World English Bible:

They asked her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “Because they have taken away my Lord, and I don’t know where they have laid him.”

King James w/Strong’s #s:

And they say () unto her, Woman, why weepest thou? () She saith () unto them, Because they have taken away () my Lord, and I know () not where they have laid () him.

Young’s Literal Translation:

And they say to her, ‘Woman, why dost thou weep?’ she saith to them, ‘Because they took away my Lord, and I have not known where they laid him;’

John 20:14 (100.00%)

World English Bible:

When she had said this, she turned around and saw Jesus standing, and didn’t know that it was Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And when she had thus said, () she turned () herself back, and saw () Jesus standing, () and knew () not that it was () Jesus.

Young’s Literal Translation:

and these things having said, she turned backward, and seeth Jesus standing, and she had not known that it is Jesus.

John 20:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Don’t hold me, for I haven’t yet ascended to my Father; but go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Touch () me not; for I am not yet ascended () to my Father: but go () to my brethren, and say () unto them, I ascend () unto my Father, and your Father; and [to] my God, and your God.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Be not touching me, for I have not yet ascended unto my Father; and be going on to my brethren, and say to them, I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and to your God.’

John 20:18 (100.00%)

World English Bible:

Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.

King James w/Strong’s #s:

Mary Magdalene came () and told () the disciples that she had seen () the Lord, and [that] he had spoken () these things unto her.

Young’s Literal Translation:

Mary the Magdalene cometh, telling to the disciples that she hath seen the Lord, and that these things he said to her.

John 20:19 (100.00%)

World English Bible:

When therefore it was evening on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the middle and said to them, “Peace be to you.”

King James w/Strong’s #s:

Then the same day at evening, being () the first [day] of the week, when the doors were shut () where the disciples were () assembled () for fear of the Jews, came () Jesus and stood () in the midst, and saith () unto them, Peace [be] unto you.

Young’s Literal Translation:

It being, therefore, evening, on that day, the first of the sabbaths, and the doors having been shut where the disciples were assembled, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith to them, ‘Peace to you;’

John 20:20 (100.00%)

World English Bible:

When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord.

King James w/Strong’s #s:

And when he had so said, () he shewed () unto them [his] hands and his side. Then were the disciples glad, () when they saw () the Lord.

Young’s Literal Translation:

and this having said, he shewed them his hands and side; the disciples, therefore, rejoiced, having seen the Lord.

John 20:21 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus to them again, Peace [be] unto you: as [my] Father hath sent () me, even so send () I you.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them again, ‘Peace to you; according as the Father hath sent me, I also send you;’

John 20:22 (100.00%)

World English Bible:

When he had said this, he breathed on them, and said to them, “Receive the Holy Spirit!

King James w/Strong’s #s:

And when he had said () this, he breathed on () [them], and saith () unto them, Receive ye () the Holy Ghost:

Young’s Literal Translation:

and this having said, he breathed on them, and saith to them, ‘Receive the Holy Spirit;

John 20:25 (100.00%)

World English Bible:

The other disciples therefore said to him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see in his hands the print of the nails, put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.”

King James w/Strong’s #s:

The other disciples therefore said () unto him, We have seen () the Lord. But he said () unto them, Except I shall see () in his hands the print of the nails, and put () my finger into the print of the nails, and thrust () my hand into his side, I will not believe. ()

Young’s Literal Translation:

the other disciples, therefore, said to him, ‘We have seen the Lord;’ and he said to them, ‘If I may not see in his hands the mark of the nails, and may put my finger to the mark of the nails, and may put my hand to his side, I will not believe.’

John 20:26 (100.00%)

World English Bible:

After eight days, again his disciples were inside and Thomas was with them. Jesus came, the doors being locked, and stood in the middle, and said, “Peace be to you.”

King James w/Strong’s #s:

And after eight days again his disciples were () within, and Thomas with them: [then] came () Jesus, the doors being shut, () and stood () in the midst, and said, () Peace [be] unto you.

Young’s Literal Translation:

And after eight days, again were his disciples within, and Thomas with them; Jesus cometh, the doors having been shut, and he stood in the midst, and said, ‘Peace to you!’

John 20:27 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to Thomas, “Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Don’t be unbelieving, but believing.”

King James w/Strong’s #s:

Then saith he () to Thomas, Reach () hither thy finger, and behold () my hands; and reach hither () thy hand, and thrust () [it] into my side: and be () not faithless, but believing.

Young’s Literal Translation:

then he saith to Thomas, ‘Bring thy finger hither, and see my hands, and bring thy hand, and put it to my side, and become not unbelieving, but believing.’

John 20:28 (100.00%)

World English Bible:

Thomas answered him, “My Lord and my God!”

King James w/Strong’s #s:

And Thomas answered () and said () unto him, My Lord and my God.

Young’s Literal Translation:

And Thomas answered and said to him, ‘My Lord and my God;’

John 20:29 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.”

John 20:29 TR adds “Thomas,”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him, Thomas, because thou hast seen () me, thou hast believed: () blessed [are] they that have not seen, () and [yet] have believed. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed; happy those not having seen, and having believed.’

John 20:30 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;

King James w/Strong’s #s:

And many other signs truly did () Jesus in the presence of his disciples, which are () not written () in this book:

Young’s Literal Translation:

Many indeed, therefore, other signs also did Jesus before his disciples, that are not written in this book;

John 20:31 (100.00%)

World English Bible:

but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.

King James w/Strong’s #s:

But these are written, () that ye might believe () that Jesus is () the Christ, the Son of God; and that believing () ye might have () life through his name.

Young’s Literal Translation:

and these have been written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.’

John 21:2 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together.

John 21:2 or, Twin

King James w/Strong’s #s:

There were () together Simon Peter, and Thomas called () Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the [sons] of Zebedee, and two other of his disciples.

Young’s Literal Translation:

There were together Simon Peter, and Thomas who is called Didymus, and Nathanael from Cana of Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples.

John 21:3 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter said to them, “I’m going fishing.” They told him, “We are also coming with you.” They immediately went out and entered into the boat. That night, they caught nothing.

King James w/Strong’s #s:

Simon Peter saith () unto them, I go () a fishing. () They say () unto him, We also go () with thee. They went forth, () and entered () into a ship immediately; and that night they caught () nothing.

Young’s Literal Translation:

Simon Peter saith to them, ‘I go away to fish;’ they say to him, ‘We go-we also-with thee;’ they went forth and entered into the boat immediately, and on that night they caught nothing.

John 21:6 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” They cast it therefore, and now they weren’t able to draw it in for the multitude of fish.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Cast () the net on the right side of the ship, and ye shall find. () They cast () therefore, and now they were not able () to draw () it for the multitude of fishes.

Young’s Literal Translation:

they answered him, ‘No;’ and he said to them, ‘Cast the net at the right side of the boat, and ye shall find;’ they cast, therefore, and no longer were they able to draw it, from the multitude of the fishes.

John 21:7 (100.00%)

World English Bible:

That disciple therefore whom Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” So when Simon Peter heard that it was the Lord, he wrapped his coat around himself (for he was naked), and threw himself into the sea.

King James w/Strong’s #s:

Therefore that disciple whom Jesus loved () saith () unto Peter, It is () the Lord. Now when Simon Peter heard () that it was () the Lord, he girt () [his] fisher’s coat [unto him], (for he was () naked, ) and did cast () himself into the sea.

Young’s Literal Translation:

That disciple, therefore, whom Jesus was loving saith to Peter, ‘The Lord it is!’ Simon Peter, therefore, having heard that it is the Lord, did gird on the outer coat, (for he was naked,) and did cast himself into the sea;

John 21:9 (100.00%)

World English Bible:

So when they got out on the land, they saw a fire of coals there, with fish and bread laid on it.

King James w/Strong’s #s:

As soon then as they were come () to land, they saw () a fire of coals there, and fish laid () thereon, () and bread.

Young’s Literal Translation:

when, therefore, they came to the land, they behold a fire of coals lying, and a fish lying on it, and bread.

John 21:11 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter went up, and drew the net to land, full of one hundred fifty-three great fish. Even though there were so many, the net wasn’t torn.

King James w/Strong’s #s:

Simon Peter went up, () and drew () the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was () not the net broken. ()

Young’s Literal Translation:

Simon Peter went up, and drew the net up on the land, full of great fishes, an hundred fifty and three, and though they were so many, the net was not rent.

John 21:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus came and took the bread, gave it to them, and the fish likewise.

King James w/Strong’s #s:

Jesus then cometh, () and taketh () bread, and giveth () them, and fish likewise.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, doth come and take the bread and give to them, and the fish in like manner;

John 21:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to him the third time, “Simon, son of Jonah, do you have affection for me?” Peter was grieved because he asked him the third time, “Do you have affection for me?” He said to him, “Lord, you know everything. You know that I have affection for you.” Jesus said to him, “Feed my sheep.

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto him the third time, Simon, [son] of Jonas, lovest () thou me? Peter was grieved () because he said () unto him the third time, Lovest () thou me? And he said () unto him, Lord, thou knowest () all things; thou knowest () that I love () thee. Jesus saith () unto him, Feed () my sheep.

Young’s Literal Translation:

He saith to him the third time, ‘Simon, son of Jonas, dost thou dearly love me?’ Peter was grieved that he said to him the third time, ‘Dost thou dearly love me?’ and he said to him, ‘Lord, thou hast known all things; thou dost know that I dearly love thee.’ Jesus saith to him, ‘Feed my sheep;

John 21:18 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, when you were young, you dressed yourself and walked where you wanted to. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you and carry you where you don’t want to go.”

King James w/Strong’s #s:

Verily, verily, I say () unto thee, When thou wast () young, thou girdedst () thyself, and walkedst () whither thou wouldest: () but when thou shalt be old, () thou shalt stretch forth () thy hands, and another shall gird () thee, and carry () [thee] whither thou wouldest () not.

Young’s Literal Translation:

verily, verily, I say to thee, When thou wast younger, thou wast girding thyself and wast walking whither thou didst will, but when thou mayest be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another will gird thee, and shall carry thee whither thou dost not will;’

John 21:19 (100.00%)

World English Bible:

Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, “Follow me.”

King James w/Strong’s #s:

This spake he, () signifying () by what death he should glorify () God. And when he had spoken () this, he saith () unto him, Follow () me.

Young’s Literal Translation:

and this he said, signifying by what death he shall glorify God; and having said this, he saith to him, ‘Be following me.’

John 21:20 (100.00%)

World English Bible:

Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus loved, the one who had also leaned on Jesus’ breast at the supper and asked, “Lord, who is going to betray you?”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter, turning about, () seeth () the disciple whom Jesus loved () following; () which also leaned () on his breast at supper, and said, () Lord, which is he () that betrayeth () thee?

Young’s Literal Translation:

And Peter having turned about doth see the disciple whom Jesus was loving following, (who also reclined in the supper on his breast, and said, ‘Sir, who is he who is delivering thee up?’)

John 21:23 (100.00%)

World English Bible:

This saying therefore went out among the brothers that this disciple wouldn’t die. Yet Jesus didn’t say to him that he wouldn’t die, but, “If I desire that he stay until I come, what is that to you?”

John 21:23 The word for “brothers” here may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Then went this saying abroad () among the brethren, that that disciple should not die: () yet Jesus said () not unto him, He shall not die; () but, If I will () that he tarry () till I come, () what [is that] to thee?

Young’s Literal Translation:

yet Jesus did not say to him, that he doth not die, but, ‘If him I will to remain till I come, what-to thee?’

John 21:24 (100.00%)

World English Bible:

This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.

King James w/Strong’s #s:

This is () the disciple which testifieth () of these things, and wrote () these things: and we know () that his testimony is () true.

Young’s Literal Translation:

this is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.

John 21:25 (100.00%)

World English Bible:

There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn’t have room for the books that would be written.

King James w/Strong’s #s:

And there are () also many other things which Jesus did, () the which, if they should be written () every one, I suppose () that even the world itself could not contain () the books that should be written. () Amen.

Young’s Literal Translation:

And there are also many other things-as many as Jesus did-which, if they may be written one by one, not even the world itself I think to have place for the books written. Amen.

Acts 1:1 (100.00%)

World English Bible:

The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach,

King James w/Strong’s #s:

The former treatise have I made, () O Theophilus, of all that Jesus began () both to do () and teach, ()

Young’s Literal Translation:

The former account, indeed, I made concerning all things, O Theophilus, that Jesus began both to do and to teach,

Acts 1:3 (100.00%)

World English Bible:

To these he also showed himself alive after he suffered, by many proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking about God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

To whom also he shewed () himself alive () after his passion () by many infallible proofs, being seen () of them forty days, and speaking () of the things pertaining to the kingdom of God:

Young’s Literal Translation:

to whom also he did present himself alive after his suffering, in many certain proofs, through forty days being seen by them, and speaking the things concerning the reign of God.

Acts 1:4 (100.00%)

World English Bible:

Being assembled together with them, he commanded them, “Don’t depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.

King James w/Strong’s #s:

And, being assembled together () with [them], commanded () them that they should not depart () from Jerusalem, but wait () for the promise of the Father, which, [saith he], ye have heard () of me.

Young’s Literal Translation:

And being assembled together with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, saith he, ‘Ye did hear of me;

Acts 1:8 (100.00%)

World English Bible:

But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts of the earth.”

King James w/Strong’s #s:

But ye shall receive () power, after that the Holy Ghost is come () upon you: and ye shall be () witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.

Young’s Literal Translation:

but ye shall receive power at the coming of the Holy Spirit upon you, and ye shall be witnesses to me both in Jerusalem, and in all Judea, and Samaria, and unto the end of the earth.’

Acts 1:9 (100.00%)

World English Bible:

When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight.

King James w/Strong’s #s:

And when he had spoken () these things, while they beheld, () he was taken up; () and a cloud received () him out of their sight.

Young’s Literal Translation:

And these things having said-they beholding-he was taken up, and a cloud did receive him up from their sight;

Acts 1:10 (100.00%)

World English Bible:

While they were looking steadfastly into the sky as he went, behold, two men stood by them in white clothing,

Acts 1:10 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And while they looked stedfastly () () toward heaven as he went up, () behold, () two men stood by () them in white apparel;

Young’s Literal Translation:

and as they were looking stedfastly to the heaven in his going on, then, lo, two men stood by them in white apparel,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: