Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 2,851 to 2,900 of 5,265 for “G2532”

Acts 7:16 (100.00%)

World English Bible:

and they were brought back to Shechem and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver from the children of Hamor of Shechem.

King James w/Strong’s #s:

And were carried over () into Sychem, and laid () in the sepulchre that Abraham bought () for a sum of money of the sons of Emmor [the father ] of Sychem.

Young’s Literal Translation:

and they were carried over into Sychem, and were laid in the tomb that Abraham bought for a price in money from the sons of Emmor, of Sychem.

Acts 7:17 (100.00%)

World English Bible:

“But as the time of the promise came close which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

King James w/Strong’s #s:

But when the time of the promise drew nigh, () which God had sworn () to Abraham, the people grew () and multiplied () in Egypt,

Young’s Literal Translation:

‘And according as the time of the promise was drawing nigh, which God did swear to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt,

Acts 7:20 (100.00%)

World English Bible:

At that time Moses was born, and was exceedingly handsome to God. He was nourished three months in his father’s house.

King James w/Strong’s #s:

In which time Moses was born, () and was () exceeding fair, and nourished up () in his father’s house three months:

Young’s Literal Translation:

in which time Moses was born, and he was fair to God, and he was brought up three months in the house of his father;

Acts 7:21 (100.00%)

World English Bible:

When he was abandoned, Pharaoh’s daughter took him up and reared him as her own son.

King James w/Strong’s #s:

And when he was cast out, () Pharaoh’s daughter took him up, () and nourished () him for her own son.

Young’s Literal Translation:

and he having been exposed, the daughter of Pharaoh took him up, and did rear him to herself for a son;

Acts 7:22 (100.00%)

World English Bible:

Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians. He was mighty in his words and works.

King James w/Strong’s #s:

And Moses was learned () in all the wisdom of the Egyptians, and was () mighty in words and in deeds.

Young’s Literal Translation:

and Moses was taught in all wisdom of the Egyptians, and he was powerful in words and in works.

Acts 7:24 (100.00%)

World English Bible:

Seeing one of them suffer wrong, he defended him and avenged him who was oppressed, striking the Egyptian.

King James w/Strong’s #s:

And seeing () one [of them] suffer wrong, () he defended () [him], and avenged () him that was oppressed, () and smote () the Egyptian:

Young’s Literal Translation:

and having seen a certain one suffering injustice, he did defend, and did justice to the oppressed, having smitten the Egyptian;

Acts 7:26 (100.00%)

World English Bible:

“The day following, he appeared to them as they fought, and urged them to be at peace again, saying, ‘Sirs, you are brothers. Why do you wrong one another?’

King James w/Strong’s #s:

And the next () day he shewed himself () unto them as they strove, () and would have set () them at one again, saying, () Sirs, ye are () brethren; why do ye wrong () one to another?

Young’s Literal Translation:

‘On the succeeding day, also, he shewed himself to them as they are striving, and urged them to peace, saying, Men, brethren are ye, wherefore do ye injustice to one another?

Acts 7:27 (100.00%)

World English Bible:

But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us?

King James w/Strong’s #s:

But he that did his neighbour wrong () thrust him away, () saying, () Who made () thee a ruler and a judge over us?

Young’s Literal Translation:

and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us?

Acts 7:29 (100.00%)

World English Bible:

Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.

King James w/Strong’s #s:

Then fled () Moses at this saying, and was () a stranger in the land of Madian, where he begat () two sons.

Young’s Literal Translation:

‘And Moses fled at this word, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons,

Acts 7:30 (100.00%)

World English Bible:

“When forty years were fulfilled, an angel of the Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.

King James w/Strong’s #s:

And when forty years were expired, () there appeared () to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Young’s Literal Translation:

and forty years having been fulfilled, there appeared to him in the wilderness of mount Sinai a messenger of the Lord, in a flame of fire of a bush,

Acts 7:32 (100.00%)

World English Bible:

‘I am the God of your fathers: the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ Moses trembled and dared not look.

Acts 7:32 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

[Saying], I [am] the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, () and durst () not behold. ()

Young’s Literal Translation:

I am the God of thy fathers; the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. ‘And Moses having become terrified, durst not behold,

Acts 7:34 (100.00%)

World English Bible:

I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their groaning. I have come down to deliver them. Now come, I will send you into Egypt.’

Acts 7:34 Exodus 3:5,7-8,10

King James w/Strong’s #s:

I have seen, () I have seen () the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard () their groaning, and am come down () to deliver () them. And now come, () I will send () thee into Egypt.

Young’s Literal Translation:

seeing I have seen the affliction of My people that is in Egypt, and their groaning I did hear, and came down to deliver them; and now come, I will send thee to Egypt.

Acts 7:35 (100.00%)

World English Bible:

“This Moses whom they refused, saying, ‘Who made you a ruler and a judge?’—God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.

King James w/Strong’s #s:

This Moses whom they refused, () saying, () Who made () thee a ruler and a judge? the same did God send () [to be] a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared () to him in the bush.

Young’s Literal Translation:

‘This Moses, whom they did refuse, saying, Who did set thee a ruler and a judge? this one God a ruler and a redeemer did send, in the hand of a messenger who appeared to him in the bush;

Acts 7:36 (100.00%)

World English Bible:

This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

King James w/Strong’s #s:

He brought them out, () after that he had shewed () wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Young’s Literal Translation:

this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years;

Acts 7:38 (100.00%)

World English Bible:

This is he who was in the assembly in the wilderness with the angel that spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers, who received living revelations to give to us,

King James w/Strong’s #s:

This is he, () that was () in the church in the wilderness with the angel which spake () to him in the mount Sina, and [with] our fathers: who received () the lively () oracles to give () unto us:

Young’s Literal Translation:

‘This is he who was in the assembly in the wilderness, with the messenger who is speaking to him in the mount Sinai, and with our fathers who did receive the living oracles to give to us;

Acts 7:39 (100.00%)

World English Bible:

to whom our fathers wouldn’t be obedient, but rejected him and turned back in their hearts to Egypt,

King James w/Strong’s #s:

To whom our fathers would () not obey, () but thrust [him] from them, () and in their hearts turned back again () into Egypt,

Young’s Literal Translation:

to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,

Acts 7:41 (100.00%)

World English Bible:

They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

King James w/Strong’s #s:

And they made a calf () in those days, and offered () sacrifice unto the idol, and rejoiced () in the works of their own hands.

Young’s Literal Translation:

‘And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands,

Acts 7:42 (100.00%)

World English Bible:

But God turned away and gave them up to serve the army of the sky, as it is written in the book of the prophets, ‘Did you offer to me slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel?

Acts 7:42 This idiom could also be translated “host of heaven”, or “angelic beings”, or “heavenly bodies.”

King James w/Strong’s #s:

Then God turned, () and gave them up () to worship () the host of heaven; as it is written () in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered () to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?

Young’s Literal Translation:

and God did turn, and did give them up to do service to the host of the heaven, according as it hath been written in the scroll of the prophets: Slain beasts and sacrifices did ye offer to Me forty years in the wilderness, O house of Israel?

Acts 7:43 (100.00%)

World English Bible:

You took up the tabernacle of Moloch, the star of your god Rephan, the figures which you made to worship, so I will carry you away beyond Babylon.’

Acts 7:43 Amos 5:25-27

King James w/Strong’s #s:

Yea, ye took up () the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made () to worship () them: and I will carry you away () beyond Babylon.

Young’s Literal Translation:

and ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan-the figures that ye made to bow before them, and I will remove your dwelling beyond Babylon.

Acts 7:45 (100.00%)

World English Bible:

which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered into the possession of the nations whom God drove out before the face of our fathers to the days of David,

King James w/Strong’s #s:

Which also our fathers that came () after brought in () with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out () before the face of our fathers, unto the days of David;

Young’s Literal Translation:

which also our fathers having in succession received, did bring in with Joshua, into the possession of the nations whom God did drive out from the presence of our fathers, till the days of David,

Acts 7:46 (100.00%)

World English Bible:

who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

King James w/Strong’s #s:

Who found () favour before God, and desired () to find () a tabernacle for the God of Jacob.

Young’s Literal Translation:

who found favour before God, and requested to find a tabernacle for the God of Jacob;

Acts 7:51 (100.00%)

World English Bible:

“You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do.

King James w/Strong’s #s:

Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist () the Holy Ghost: as your fathers [did], so [do] ye.

Young’s Literal Translation:

‘Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and in ears! ye do always the Holy Spirit resist; as your fathers-also ye;

Acts 7:52 (100.00%)

World English Bible:

Which of the prophets didn’t your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.

King James w/Strong’s #s:

Which of the prophets have not your fathers persecuted? () and they have slain () them which shewed before () of the coming of the Just One; of whom ye have been () now the betrayers and murderers:

Young’s Literal Translation:

which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed those who declared before about the coming of the Righteous One, of whom now ye betrayers and murderers have become,

Acts 7:53 (100.00%)

World English Bible:

You received the law as it was ordained by angels, and didn’t keep it!”

King James w/Strong’s #s:

Who have received () the law by the disposition of angels, and have not kept () [it].

Young’s Literal Translation:

who received the law by arrangement of messengers, and did not keep it.’

Acts 7:54 (100.00%)

World English Bible:

Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.

King James w/Strong’s #s:

When they heard () these things, they were cut () to the heart, and they gnashed () on him with [their] teeth.

Young’s Literal Translation:

And hearing these things, they were cut to the hearts, and did gnash the teeth at him;

Acts 7:55 (100.00%)

World English Bible:

But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,

King James w/Strong’s #s:

But he, being () full of the Holy Ghost, looked up stedfastly () into heaven, and saw () the glory of God, and Jesus standing () on the right hand of God,

Young’s Literal Translation:

and being full of the Holy Spirit, having looked stedfastly to the heaven, he saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,

Acts 7:56 (100.00%)

World English Bible:

and said, “Behold, I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God!”

King James w/Strong’s #s:

And said, () Behold, () I see () the heavens opened, () and the Son of man standing () on the right hand of God.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Lo, I see the heavens having been opened, and the Son of Man standing on the right hand of God.’

Acts 7:57 (100.00%)

World English Bible:

But they cried out with a loud voice and stopped their ears, then rushed at him with one accord.

King James w/Strong’s #s:

Then they cried out () with a loud voice, and stopped () their ears, and ran () upon him with one accord,

Young’s Literal Translation:

And they, having cried out with a loud voice, stopped their ears, and did rush with one accord upon him,

Acts 7:58 (100.00%)

World English Bible:

They threw him out of the city and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.

King James w/Strong’s #s:

And cast () [him] out of the city, and stoned () [him]: and the witnesses laid down () their clothes at a young man’s feet, whose name was () Saul.

Young’s Literal Translation:

and having cast him forth outside of the city, they were stoning him-and the witnesses did put down their garments at the feet of a young man called Saul-

Acts 7:59 (100.00%)

World English Bible:

They stoned Stephen as he called out, saying, “Lord Jesus, receive my spirit!”

King James w/Strong’s #s:

And they stoned () Stephen, calling upon () [God], and saying, () Lord Jesus, receive () my spirit.

Young’s Literal Translation:

and they were stoning Stephen, calling and saying, ‘Lord Jesus, receive my spirit;’

Acts 7:60 (100.00%)

World English Bible:

He kneeled down and cried with a loud voice, “Lord, don’t hold this sin against them!” When he had said this, he fell asleep.

King James w/Strong’s #s:

And he kneeled down, () and cried () with a loud voice, Lord, lay () not this sin to their charge. And when he had said () this, he fell asleep. ()

Young’s Literal Translation:

and having bowed the knees, he cried with a loud voice, ‘Lord, mayest thou not lay to them this sin;’ and this having said, he fell asleep.

Acts 8:1 (100.00%)

World English Bible:

Saul was consenting to his death. A great persecution arose against the assembly which was in Jerusalem in that day. They were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except for the apostles.

King James w/Strong’s #s:

And Saul was () consenting () unto his death. And at that time there was () a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad () throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.

Young’s Literal Translation:

And Saul was assenting to his death, and there came in that day a great persecution upon the assembly in Jerusalem, all also were scattered abroad in the regions of Judea and Samaria, except the apostles;

Acts 8:2 (100.00%)

World English Bible:

Devout men buried Stephen and lamented greatly over him.

King James w/Strong’s #s:

And devout men carried () Stephen [to his burial], and made () great lamentation over him.

Young’s Literal Translation:

and devout men carried away Stephen, and made great lamentation over him;

Acts 8:3 (100.00%)

World English Bible:

But Saul ravaged the assembly, entering into every house and dragged both men and women off to prison.

King James w/Strong’s #s:

As for Saul, he made havock () of the church, entering into () every house, and haling () men and women committed () [them] to prison.

Young’s Literal Translation:

and Saul was making havoc of the assembly, into every house entering, and haling men and women, was giving them up to prison;

Acts 8:6 (100.00%)

World English Bible:

The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip when they heard and saw the signs which he did.

King James w/Strong’s #s:

And the people with one accord gave heed () unto those things which Philip spake, () hearing () and seeing () the miracles which he did. ()

Young’s Literal Translation:

the multitudes also were giving heed to the things spoken by Philip, with one accord, in their hearing and seeing the signs that he was doing,

Acts 8:7 (100.00%)

World English Bible:

For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed.

King James w/Strong’s #s:

For unclean spirits, crying () with loud voice, came out () of many that were possessed () [with them]: and many taken with palsies, () and that were lame, were healed. ()

Young’s Literal Translation:

for unclean spirits came forth from many who were possessed, crying with a loud voice, and many who have been paralytic and lame were healed,

Acts 8:8 (100.00%)

World English Bible:

There was great joy in that city.

King James w/Strong’s #s:

And there was () great joy in that city.

Young’s Literal Translation:

and there was great joy in that city.

Acts 8:9 (100.00%)

World English Bible:

But there was a certain man, Simon by name, who used to practice sorcery in the city and amazed the people of Samaria, making himself out to be some great one,

King James w/Strong’s #s:

But there was a certain man, called Simon, which beforetime () in the same city used sorcery, () and bewitched () the people of Samaria, giving out () that himself was () some great one:

Young’s Literal Translation:

And a certain man, by name Simon, was before in the city using magic, and amazing the nation of Samaria, saying himself to be a certain great one,

Acts 8:12 (100.00%)

World English Bible:

But when they believed Philip preaching good news concerning God’s Kingdom and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.

King James w/Strong’s #s:

But when they believed () Philip preaching () the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, () both men and women.

Young’s Literal Translation:

And when they believed Philip, proclaiming good news, the things concerning the reign of God and the name of Jesus Christ, they were baptized both men and women;

Acts 8:13 (100.00%)

World English Bible:

Simon himself also believed. Being baptized, he continued with Philip. Seeing signs and great miracles occurring, he was amazed.

King James w/Strong’s #s:

Then Simon himself believed () also: and when he was baptized, () he continued () () with Philip, and wondered, () beholding () the miracles and signs which were done. () ()

Young’s Literal Translation:

and Simon also himself did believe, and, having been baptized, he was continuing with Philip, beholding also signs and mighty acts being done, he was amazed.

Acts 8:14 (100.00%)

World English Bible:

Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them,

King James w/Strong’s #s:

Now when the apostles which were at Jerusalem heard () that Samaria had received () the word of God, they sent () unto them Peter and John:

Young’s Literal Translation:

And the apostles in Jerusalem having heard that Samaria hath received the word of God, did send unto them Peter and John,

Acts 8:17 (100.00%)

World English Bible:

Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.

King James w/Strong’s #s:

Then laid they () [their] hands on them, and they received () the Holy Ghost.

Young’s Literal Translation:

then were they laying hands on them, and they received the Holy Spirit.

Acts 8:19 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Give me also this power, that whomever I lay my hands on may receive the Holy Spirit.”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () Give () me also this power, that on whomsoever I lay () hands, he may receive () the Holy Ghost.

Young’s Literal Translation:

saying, ‘Give also to me this authority, that on whomsoever I may lay the hands, he may receive the Holy Spirit.’

Acts 8:22 (100.00%)

World English Bible:

Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

King James w/Strong’s #s:

Repent () therefore of this thy wickedness, and pray () God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven () thee.

Young’s Literal Translation:

reform, therefore, from this thy wickedness, and beseech God, if then the purpose of thy heart may be forgiven thee,

Acts 8:23 (100.00%)

World English Bible:

For I see that you are in the poison of bitterness and in the bondage of iniquity.”

King James w/Strong’s #s:

For I perceive () that thou art () in the gall of bitterness, and [in] the bond of iniquity.

Young’s Literal Translation:

for in the gall of bitterness, and bond of unrighteousness, I perceive thee being.’

Acts 8:25 (100.00%)

World English Bible:

They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the Good News to many villages of the Samaritans.

King James w/Strong’s #s:

And they, when they had testified () and preached () the word of the Lord, returned () to Jerusalem, and preached the gospel () in many villages of the Samaritans.

Young’s Literal Translation:

They indeed, therefore, having testified fully, and spoken the word of the Lord, did turn back to Jerusalem; in many villages also of the Samaritans they did proclaim good news.

Acts 8:26 (100.00%)

World English Bible:

Then an angel of the Lord spoke to Philip, saying, “Arise, and go toward the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desert.”

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the Lord spake () unto Philip, saying, () Arise, () and go () toward the south unto the way that goeth down () from Jerusalem unto Gaza, which is () desert.

Young’s Literal Translation:

And a messenger of the Lord spake unto Philip, saying, ‘Arise, and go on toward the south, on the way that is going down from Jerusalem to Gaza?’-this is desert.

Acts 8:27 (100.00%)

World English Bible:

He arose and went; and behold, there was a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship.

King James w/Strong’s #s:

And he arose () and went: () and, behold, () a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had () the charge of all her treasure, and had come () to Jerusalem for to worship, ()

Young’s Literal Translation:

And having arisen, he went on, and lo, a man of Ethiopia, a eunuch, a man of rank, of Candace the queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to worship to Jerusalem;

Acts 8:28 (100.00%)

World English Bible:

He was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.

King James w/Strong’s #s:

Was () returning, () and sitting () in his chariot read () Esaias the prophet.

Young’s Literal Translation:

he was also returning, and is sitting on his chariot, and he was reading the prophet Isaiah.

Acts 8:29 (100.00%)

World English Bible:

The Spirit said to Philip, “Go near, and join yourself to this chariot.”

King James w/Strong’s #s:

Then the Spirit said () unto Philip, Go near, () and join thyself to () this chariot.

Young’s Literal Translation:

And the Spirit said to Philip, ‘Go near, and be joined to this chariot;’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: