Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 764 for “G1537”

John 7:17 (100.00%)

World English Bible:

If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God or if I am speaking from myself.

King James w/Strong’s #s:

If any man will () do () his will, he shall know () of the doctrine, whether it be () of God, or [whether] I speak () of myself.

Young’s Literal Translation:

if any one may will to do His will, he shall know concerning the teaching, whether it is of God, or-I do speak from myself.

John 7:19 (100.00%)

World English Bible:

Didn’t Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?”

King James w/Strong’s #s:

Did not Moses give () you the law, and [yet] none of you keepeth () the law? Why go ye about () to kill () me?

Young’s Literal Translation:

hath not Moses given you the law? and none of you doth the law; why me do ye seek to kill?’

John 7:22 (100.00%)

World English Bible:

Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.

King James w/Strong’s #s:

Moses therefore gave () unto you circumcision; (not because it is () of Moses, but of the fathers; ) and ye on the sabbath day circumcise () a man.

Young’s Literal Translation:

because of this, Moses hath given you the circumcision-not that it is of Moses, but of the fathers-and on a sabbath ye circumcise a man;

John 7:25 (100.00%)

World English Bible:

Therefore some of them of Jerusalem said, “Isn’t this he whom they seek to kill?

King James w/Strong’s #s:

Then said () some of them of Jerusalem, Is () not this he, whom they seek () to kill? ()

Young’s Literal Translation:

Certain, therefore, of the Jerusalemites said, ‘Is not this he whom they are seeking to kill?

John 7:31 (100.00%)

World English Bible:

But of the multitude, many believed in him. They said, “When the Christ comes, he won’t do more signs than those which this man has done, will he?”

King James w/Strong’s #s:

And many of the people believed () on him, and said, () When Christ cometh, () will he do () more miracles than these which this [man] hath done? ()

Young’s Literal Translation:

and many out of the multitude did believe in him, and said-‘The Christ-when he may come-will he do more signs than these that this one did?’

John 7:38 (100.00%)

World English Bible:

He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water.”

King James w/Strong’s #s:

He that believeth () on me, as the scripture hath said, () out of his belly shall flow () rivers of living () water.

Young’s Literal Translation:

he who is believing in me, according as the Writing said, Rivers out of his belly shall flow of living water;’

John 7:40 (100.00%)

World English Bible:

Many of the multitude therefore, when they heard these words, said, “This is truly the prophet.”

King James w/Strong’s #s:

Many of the people therefore, when they heard () this saying, said, () Of a truth this is () the Prophet.

Young’s Literal Translation:

Many, therefore out of the multitude, having heard the word, said, ‘This is truly the Prophet;’

John 7:41 (100.00%)

World English Bible:

Others said, “This is the Christ.” But some said, “What, does the Christ come out of Galilee?

King James w/Strong’s #s:

Others said, () This is () the Christ. But some said, () Shall Christ come () out of Galilee?

Young’s Literal Translation:

others said, ‘This is the Christ;’ and others said, ‘Why, out of Galilee doth the Christ come?

John 7:42 (100.00%)

World English Bible:

Hasn’t the Scripture said that the Christ comes of the offspring of David, and from Bethlehem, the village where David was?”

John 7:42a or, seed
John 7:42b 2 Samuel 7:12
John 7:42c Micah 5:2

King James w/Strong’s #s:

Hath not the scripture said, () That Christ cometh () of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was? ()

Young’s Literal Translation:

Did not the Writing say, that out of the seed of David, and from Bethlehem-the village where David was-the Christ doth come?’

John 7:44 (100.00%)

World English Bible:

Some of them would have arrested him, but no one laid hands on him.

King James w/Strong’s #s:

And some of them would () have taken () him; but no man laid () hands on him.

Young’s Literal Translation:

And certain of them were willing to seize him, but no one laid hands on him;

John 7:48 (100.00%)

World English Bible:

Have any of the rulers or any of the Pharisees believed in him?

King James w/Strong’s #s:

Have any of the rulers or of the Pharisees believed () on him?

Young’s Literal Translation:

did any one out of the rulers believe in him? or out of the Pharisees?

John 7:50 (100.00%)

World English Bible:

Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them,

King James w/Strong’s #s:

Nicodemus saith () unto them, (he that came () to Jesus by night, being () one of them, )

Young’s Literal Translation:

Nicodemus saith unto them-he who came by night unto him-being one of them,

John 7:52 (100.00%)

World English Bible:

They answered him, “Are you also from Galilee? Search and see that no prophet has arisen out of Galilee.”

John 7:52 See Isaiah 9:1; Matthew 4:13-16

King James w/Strong’s #s:

They answered () and said () unto him, Art () thou also of Galilee? Search, () and look: for out of Galilee ariseth () no prophet.

Young’s Literal Translation:

They answered and said to him, ‘Art thou also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee hath not risen;’

John 8:23 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Ye are () from beneath; I am () from above: ye are () of this world; I am () not of this world.

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Ye are from beneath, I am from above; ye are of this world, I am not of this world;

John 8:41 (100.00%)

World English Bible:

You do the works of your father.” They said to him, “We were not born of sexual immorality. We have one Father, God.”

King James w/Strong’s #s:

Ye do () the deeds of your father. Then said they () to him, We be not born () of fornication; we have () one Father, [even] God.

Young’s Literal Translation:

ye do the works of your father.’ They said, therefore, to him, ‘We of whoredom have not been born; one Father we have-God;’

John 8:42 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Jesus said to them, “If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven’t come of myself, but he sent me.

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto them, If God were () your Father, ye would love () me: for I proceeded forth () and came () from God; neither came I () of myself, but he sent () me.

Young’s Literal Translation:

Jesus then said to them, ‘If God were your father, ye were loving me, for I came forth from God, and am come; for neither have I come of myself, but He sent me;

John 8:44 (100.00%)

World English Bible:

You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn’t stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and the father of lies.

King James w/Strong’s #s:

Ye are () of [your] father the devil, and the lusts of your father ye will () do. () He was () a murderer from the beginning, and abode () () not in the truth, because there is () no truth in him. When he speaketh () a lie, he speaketh () of his own: for he is () a liar, and the father of it.

Young’s Literal Translation:

‘Ye are of a father-the devil, and the desires of your father ye will to do; he was a man-slayer from the beginning, and in the truth he hath not stood, because there is no truth in him; when one may speak the falsehood, of his own he speaketh, because he is a liar-also his father.

John 8:46 (100.00%)

World English Bible:

Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?

King James w/Strong’s #s:

Which of you convinceth () me of sin? And if I say () the truth, why do ye not believe () me?

Young’s Literal Translation:

Who of you doth convict me of sin? and if I speak truth, wherefore do ye not believe me?

John 8:47 (100.00%)

World English Bible:

He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”

King James w/Strong’s #s:

He that is () of God heareth () God’s words: ye therefore hear () [them] not, because ye are () not of God.

Young’s Literal Translation:

he who is of God, the sayings of God he doth hear; because of this ye do not hear, because of God ye are not.’

John 8:59 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple, having gone through the middle of them, and so passed by.

King James w/Strong’s #s:

Then took they up () stones to cast () at him: but Jesus hid himself, () and went () out of the temple, going () through the midst of them, and so passed by. ()

Young’s Literal Translation:

they took up, therefore, stones that they may cast at him, but Jesus hid himself, and went forth out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

John 9:1 (100.00%)

World English Bible:

As he passed by, he saw a man blind from birth.

King James w/Strong’s #s:

And as [Jesus] passed by, () he saw () a man which was blind from [his] birth.

Young’s Literal Translation:

And passing by, he saw a man blind from birth,

John 9:6 (100.00%)

World English Bible:

When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man’s eyes with the mud,

King James w/Strong’s #s:

When he had thus spoken, () he spat () on the ground, and made () clay of the spittle, and he anointed () the eyes of the blind man with the clay,

Young’s Literal Translation:

These things saying, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay on the eyes of the blind man, and said to him,

John 9:16 (100.00%)

World English Bible:

Some therefore of the Pharisees said, “This man is not from God, because he doesn’t keep the Sabbath.” Others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” So there was division among them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore said () some of the Pharisees, This man is () not of God, because he keepeth () not the sabbath day. Others said, () How can () a man that is a sinner do () such miracles? And there was () a division among them.

Young’s Literal Translation:

Of the Pharisees, therefore, certain said, ‘This man is not from God, because the sabbath he doth not keep;’ others said, ‘How is a man-a sinful one-able to do such signs?’ and there was a division among them.

John 9:24 (100.00%)

World English Bible:

So they called the man who was blind a second time, and said to him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner.”

King James w/Strong’s #s:

Then again called they () the man that was () blind, and said () unto him, Give () God the praise: we know () that this man is () a sinner.

Young’s Literal Translation:

They called, therefore, a second time the man who was blind, and they said to him, ‘Give glory to God, we have known that this man is a sinner;’

John 9:32 (100.00%)

World English Bible:

Since the world began it has never been heard of that anyone opened the eyes of someone born blind.

King James w/Strong’s #s:

Since the world began was it not heard () that any man opened () the eyes of one that was born () blind.

Young’s Literal Translation:

from the age it was not heard, that any one did open eyes of one who hath been born blind;

John 9:40 (100.00%)

World English Bible:

Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, “Are we also blind?”

King James w/Strong’s #s:

And [some] of the Pharisees which were () with him heard () these words, and said () unto him, Are () we blind also?

Young’s Literal Translation:

And those of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, ‘Are we also blind?’

John 10:16 (100.00%)

World English Bible:

I have other sheep which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.

John 10:16 Isaiah 56:8

King James w/Strong’s #s:

And other sheep I have, () which are () not of this fold: them also I must () bring, () and they shall hear () my voice; and there shall be () one fold, [and] one shepherd.

Young’s Literal Translation:

and other sheep I have that are not of this fold, these also it behoveth me to bring, and my voice they will hear, and there shall become one flock-one shepherd.

John 10:20 (100.00%)

World English Bible:

Many of them said, “He has a demon and is insane! Why do you listen to him?”

King James w/Strong’s #s:

And many of them said, () He hath () a devil, and is mad; () why hear ye () him?

Young’s Literal Translation:

and many of them said, ‘He hath a demon, and is mad, why do ye hear him?’

John 10:26 (100.00%)

World English Bible:

But you don’t believe, because you are not of my sheep, as I told you.

King James w/Strong’s #s:

But ye believe () not, because ye are () not of my sheep, as I said () unto you.

Young’s Literal Translation:

but ye do not believe, for ye are not of my sheep,

John 10:28 (100.00%)

World English Bible:

I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.

King James w/Strong’s #s:

And I give () unto them eternal life; and they shall never perish, () neither shall any [man] pluck () them out of my hand.

Young’s Literal Translation:

and life age-during I give to them, and they shall not perish-to the age, and no one shall pluck them out of my hand;

John 10:29 (100.00%)

World English Bible:

My Father who has given them to me is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father’s hand.

King James w/Strong’s #s:

My Father, which gave () [them] me, is () greater than all; and no [man] is able () to pluck () [them] out of my Father’s hand.

Young’s Literal Translation:

my Father, who hath given to me, is greater than all, and no one is able to pluck out of the hand of my Father;

John 10:32 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () them, Many good works have I shewed () you from my Father; for which of those works do ye stone () me?

Young’s Literal Translation:

Jesus answered them, ‘Many good works did I shew you from my Father; because of which work of them do ye stone me?’

John 10:39 (100.00%)

World English Bible:

They sought again to seize him, and he went out of their hand.

King James w/Strong’s #s:

Therefore they sought () again to take () him: but he escaped () out of their hand,

Young’s Literal Translation:

Therefore were they seeking again to seize him, and he went forth out of their hand,

John 11:1 (100.00%)

World English Bible:

Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha.

King James w/Strong’s #s:

Now a certain [man] was () sick, () [named] Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

Young’s Literal Translation:

And there was a certain one ailing, Lazarus, from Bethany, of the village of Mary and Martha her sister-

John 11:19 (100.00%)

World English Bible:

Many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to console them concerning their brother.

King James w/Strong’s #s:

And many of the Jews came () to Martha and Mary, to comfort () them concerning their brother.

Young’s Literal Translation:

and many of the Jews had come unto Martha and Mary, that they might comfort them concerning their brother;

John 11:37 (100.00%)

World English Bible:

Some of them said, “Couldn’t this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?”

King James w/Strong’s #s:

And some of them said, () Could () not this man, which opened () the eyes of the blind, have caused () that even this man should not have died? ()

Young’s Literal Translation:

and certain of them said, ‘Was not this one, who did open the eyes of the blind man, able to cause that also this one might not have died?’

John 11:45 (100.00%)

World English Bible:

Therefore many of the Jews who came to Mary and saw what Jesus did believed in him.

King James w/Strong’s #s:

Then many of the Jews which came () to Mary, and had seen () the things which Jesus did, () believed () on him.

Young’s Literal Translation:

Many, therefore, of the Jews who came unto Mary, and beheld what Jesus did, believed in him;

John 11:46 (100.00%)

World English Bible:

But some of them went away to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.

King James w/Strong’s #s:

But some of them went their ways () to the Pharisees, and told () them what things Jesus had done. ()

Young’s Literal Translation:

but certain of them went away unto the Pharisees, and told them what Jesus did;

John 11:49 (100.00%)

World English Bible:

But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, “You know nothing at all,

King James w/Strong’s #s:

And one of them, [named] Caiaphas, being () the high priest that same year, said () unto them, Ye know () nothing at all,

Young’s Literal Translation:

And a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, ‘Ye have not known anything,

John 11:55 (100.00%)

World English Bible:

Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.

King James w/Strong’s #s:

And the Jews’ passover was () nigh at hand: and many went () out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify () themselves.

Young’s Literal Translation:

And the passover of the Jews was nigh, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves;

John 12:1 (100.00%)

World English Bible:

Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus six days before the passover came () to Bethany, where Lazarus was () which had been dead, () whom he raised () from the dead.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was Lazarus, who had died, whom he raised out of the dead;

John 12:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Mary took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed Jesus’ feet and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment.

John 12:3 a Roman pound of 12 ounces, or about 340 grams

King James w/Strong’s #s:

Then took () Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed () the feet of Jesus, and wiped () his feet with her hair: and the house was filled () with the odour of the ointment.

Young’s Literal Translation:

Mary, therefore, having taken a pound of ointment of spikenard, of great price, anointed the feet of Jesus and did wipe with her hair his feet, and the house was filled from the fragrance of the ointment.

John 12:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Judas Iscariot, Simon’s son, one of his disciples, who would betray him, said,

King James w/Strong’s #s:

Then saith () one of his disciples, Judas Iscariot, Simon’s [son], which should () betray () him,

Young’s Literal Translation:

Therefore saith one of his disciples-Judas Iscariot, of Simon, who is about to deliver him up-

John 12:9 (100.00%)

World English Bible:

A large crowd therefore of the Jews learned that he was there; and they came, not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.

King James w/Strong’s #s:

Much people of the Jews therefore knew () that he was () there: and they came () not for Jesus’ sake only, but that they might see () Lazarus also, whom he had raised () from the dead.

Young’s Literal Translation:

A great multitude, therefore, of the Jews knew that he is there, and they came, not because of Jesus only, but that Lazarus also they may see, whom he raised out of the dead;

John 12:17 (100.00%)

World English Bible:

The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead was testifying about it.

King James w/Strong’s #s:

The people therefore that was () with him when he called () Lazarus out of his grave, and raised () him from the dead, bare record. ()

Young’s Literal Translation:

The multitude, therefore, who are with him, were testifying that he called Lazarus out of the tomb, and did raise him out of the dead;

John 12:20 (100.00%)

World English Bible:

Now there were certain Greeks among those who went up to worship at the feast.

King James w/Strong’s #s:

And there were () certain Greeks among them that came up () to worship () at the feast:

Young’s Literal Translation:

And there were certain Greeks out of those coming up that they may worship in the feast,

John 12:27 (100.00%)

World English Bible:

“Now my soul is troubled. What shall I say? ‘Father, save me from this time’? But I came to this time for this cause.

King James w/Strong’s #s:

Now is my soul troubled; () and what shall I say? () Father, save () me from this hour: but for this cause came I () unto this hour.

Young’s Literal Translation:

‘Now hath my soul been troubled, and what? shall I say-Father, save me from this hour?-but because of this I came to this hour;

John 12:28 (100.00%)

World English Bible:

Father, glorify your name!” Then a voice came out of the sky, saying, “I have both glorified it and will glorify it again.”

King James w/Strong’s #s:

Father, glorify () thy name. Then came there () a voice from heaven, [saying], I have both glorified () [it], and will glorify () [it] again.

Young’s Literal Translation:

Father, glorify Thy name.’ There came, therefore, a voice out of the heaven, ‘I both glorified, and again I will glorify it;’

John 12:32 (100.00%)

World English Bible:

And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”

King James w/Strong’s #s:

And I, if I be lifted up () from the earth, will draw () all [men] unto me.

Young’s Literal Translation:

and I, if I may be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.’

John 12:34 (100.00%)

World English Bible:

The multitude answered him, “We have heard out of the law that the Christ remains forever. How do you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?”

John 12:34 Isaiah 9:7; Daniel 2:44; See Isaiah 53:8

King James w/Strong’s #s:

The people answered () him, We have heard () out of the law that Christ abideth () for ever: and how sayest () thou, The Son of man must () be lifted up? () who is () this Son of man?

Young’s Literal Translation:

the multitude answered him, ‘We heard out of the law that the Christ doth remain-to the age; and how dost thou say, That it behoveth the Son of Man to be lifted up? who is this-the Son of Man?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: