Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 1,184 for “G2316”

John 9:29 (100.00%)

World English Bible:

We know that God has spoken to Moses. But as for this man, we don’t know where he comes from.”

King James w/Strong’s #s:

We know () that God spake () unto Moses: [as for] this [fellow], we know () not from whence he is. ()

Young’s Literal Translation:

we have known that God hath spoken to Moses, but this one-we have not known whence he is.’

John 9:31 (100.00%)

World English Bible:

We know that God doesn’t listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God and does his will, he listens to him.

John 9:31 Psalm 66:18; Proverbs 15:29; 28:9

King James w/Strong’s #s:

Now we know () that God heareth () not sinners: but if any man be () a worshipper of God, and doeth () his will, him he heareth. ()

Young’s Literal Translation:

and we have known that God doth not hear sinners, but, if any one may be a worshipper of God, and may do His will, him He doth hear;

John 9:33 (100.00%)

World English Bible:

If this man were not from God, he could do nothing.”

King James w/Strong’s #s:

If this man were () not of God, he could () do () nothing.

Young’s Literal Translation:

if this one were not from God, he were not able to do anything.’

John 9:35 (100.00%)

World English Bible:

Jesus heard that they had thrown him out, and finding him, he said, “Do you believe in the Son of God?”

King James w/Strong’s #s:

Jesus heard () that they had cast () him out; and when he had found () him, he said () unto him, Dost thou believe () on the Son of God?

Young’s Literal Translation:

Jesus heard that they cast him forth without, and having found him, he said to him, ‘Dost thou believe in the Son of God?’

John 10:33 (100.00%)

World English Bible:

The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God.”

King James w/Strong’s #s:

The Jews answered () him, saying, () For a good work we stone () thee not; but for blasphemy; and because that thou, being () a man, makest () thyself God.

Young’s Literal Translation:

The Jews answered him, saying, ‘For a good work we do not stone thee, but for evil speaking, and because thou, being a man, dost make thyself God.’

John 10:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Isn’t it written in your law, ‘I said, you are gods’?

John 10:34 Psalm 82:6

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () them, Is it () not written () in your law, I said, () Ye are () gods?

Young’s Literal Translation:

Jesus answered them, ‘Is it not having been written in your law: I said, ye are gods?

John 10:35 (100.00%)

World English Bible:

If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can’t be broken),

King James w/Strong’s #s:

If he called () them gods, unto whom the word of God came, () and the scripture cannot () be broken; ()

Young’s Literal Translation:

if them he did call gods unto whom the word of God came, (and the Writing is not able to be broken,)

John 10:36 (100.00%)

World English Bible:

do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am the Son of God’?

King James w/Strong’s #s:

Say () ye of him, whom the Father hath sanctified, () and sent () into the world, Thou blasphemest; () because I said, () I am () the Son of God?

Young’s Literal Translation:

of him whom the Father did sanctify, and send to the world, do ye say-Thou speakest evil, because I said, Son of God I am?

John 11:4 (100.00%)

World English Bible:

But when Jesus heard it, he said, “This sickness is not to death, but for the glory of God, that God’s Son may be glorified by it.”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus heard () [that], he said, () This sickness is () not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified () thereby.

Young’s Literal Translation:

and Jesus having heard, said, ‘This ailment is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.’

John 11:22 (100.00%)

World English Bible:

Even now I know that whatever you ask of God, God will give you.”

King James w/Strong’s #s:

But I know, () that even now, whatsoever thou wilt ask () of God, God will give () [it] thee.

Young’s Literal Translation:

but even now, I have known that whatever thou mayest ask of God, God will give to thee;’

John 11:27 (100.00%)

World English Bible:

She said to him, “Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, God’s Son, he who comes into the world.”

King James w/Strong’s #s:

She saith () unto him, Yea, Lord: I believe () that thou art () the Christ, the Son of God, which should come () into the world.

Young’s Literal Translation:

believest thou this?’ she saith to him, ‘Yes, sir, I have believed that thou art the Christ, the Son of God, who is coming to the world.’

John 11:40 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Said I () not unto thee, that, if thou wouldest believe, () thou shouldest see () the glory of God?

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Said I not to thee, that if thou mayest believe, thou shalt see the glory of God?’

John 11:52 (100.00%)

World English Bible:

and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.

King James w/Strong’s #s:

And not for that nation only, but that also he should gather together () in one the children of God that were scattered abroad. ()

Young’s Literal Translation:

and not for the nation only, but that also the children of God, who have been scattered abroad, he may gather together into one.

John 12:43 (100.00%)

World English Bible:

for they loved men’s praise more than God’s praise.

King James w/Strong’s #s:

For they loved () the praise of men more than the praise of God.

Young’s Literal Translation:

for they loved the glory of men more than the glory of God.

John 13:3 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God and was going to God,

King James w/Strong’s #s:

Jesus knowing () that the Father had given () all things into his hands, and that he was come () from God, and went () to God;

Young’s Literal Translation:

Jesus knowing that all things the Father hath given to him-into his hands, and that from God he came forth, and unto God he goeth,

John 13:31 (100.00%)

World English Bible:

When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, when he was gone out, () Jesus said, () Now is the Son of man glorified, () and God is glorified () in him.

Young’s Literal Translation:

When, therefore, he went forth, Jesus saith, ‘Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in him;

John 13:32 (100.00%)

World English Bible:

If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately.

King James w/Strong’s #s:

If God be glorified () in him, God shall also glorify () him in himself, and shall straightway glorify () him.

Young’s Literal Translation:

if God was glorified in him, God also will glorify him in Himself; yea, immediately He will glorify him.

John 14:1 (100.00%)

World English Bible:

“Don’t let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.

King James w/Strong’s #s:

Let not your heart be troubled: () ye believe () () in God, believe () () also in me.

Young’s Literal Translation:

‘Let not your heart be troubled, believe in God, also in me believe;

John 16:2 (100.00%)

World English Bible:

They will put you out of the synagogues. Yes, the time is coming that whoever kills you will think that he offers service to God.

King James w/Strong’s #s:

They shall put () you out of the synagogues: yea, the time cometh, () that whosoever killeth () you will think () that he doeth () God service.

Young’s Literal Translation:

out of the synagogues they will put you; but an hour doth come, that every one who hath killed you, may think to offer service unto God;

John 16:27 (100.00%)

World English Bible:

for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came from God.

King James w/Strong’s #s:

For the Father himself loveth () you, because ye have loved () me, and have believed () that I came out () from God.

Young’s Literal Translation:

for the Father himself doth love you, because me ye have loved, and ye have believed that I from God came forth;

John 16:30 (100.00%)

World English Bible:

Now we know that you know all things, and don’t need for anyone to question you. By this we believe that you came from God.”

King James w/Strong’s #s:

Now are we sure () that thou knowest () all things, and needest not () that any man should ask () thee: by this we believe () that thou camest forth () from God.

Young’s Literal Translation:

now we have known that thou hast known all things, and hast no need that any one do question thee; in this we believe that from God thou didst come forth.’

John 17:3 (100.00%)

World English Bible:

This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

And this is () life eternal, that they might know () thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. ()

Young’s Literal Translation:

and this is the life age-during, that they may know Thee, the only true God, and him whom Thou didst send-Jesus Christ;

John 19:7 (100.00%)

World English Bible:

The Jews answered him, “We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.”

King James w/Strong’s #s:

The Jews answered () him, We have () a law, and by our law he ought () to die, () because he made () himself the Son of God.

Young’s Literal Translation:

the Jews answered him, ‘We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.’

John 20:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Don’t hold me, for I haven’t yet ascended to my Father; but go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Touch () me not; for I am not yet ascended () to my Father: but go () to my brethren, and say () unto them, I ascend () unto my Father, and your Father; and [to] my God, and your God.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Be not touching me, for I have not yet ascended unto my Father; and be going on to my brethren, and say to them, I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and to your God.’

John 20:28 (100.00%)

World English Bible:

Thomas answered him, “My Lord and my God!”

King James w/Strong’s #s:

And Thomas answered () and said () unto him, My Lord and my God.

Young’s Literal Translation:

And Thomas answered and said to him, ‘My Lord and my God;’

John 20:31 (100.00%)

World English Bible:

but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.

King James w/Strong’s #s:

But these are written, () that ye might believe () that Jesus is () the Christ, the Son of God; and that believing () ye might have () life through his name.

Young’s Literal Translation:

and these have been written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.’

John 21:19 (100.00%)

World English Bible:

Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, “Follow me.”

King James w/Strong’s #s:

This spake he, () signifying () by what death he should glorify () God. And when he had spoken () this, he saith () unto him, Follow () me.

Young’s Literal Translation:

and this he said, signifying by what death he shall glorify God; and having said this, he saith to him, ‘Be following me.’

Acts 1:3 (100.00%)

World English Bible:

To these he also showed himself alive after he suffered, by many proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking about God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

To whom also he shewed () himself alive () after his passion () by many infallible proofs, being seen () of them forty days, and speaking () of the things pertaining to the kingdom of God:

Young’s Literal Translation:

to whom also he did present himself alive after his suffering, in many certain proofs, through forty days being seen by them, and speaking the things concerning the reign of God.

Acts 2:11 (100.00%)

World English Bible:

Cretans and Arabians—we hear them speaking in our languages the mighty works of God!”

King James w/Strong’s #s:

Cretes and Arabians, we do hear () them speak () in our tongues the wonderful works of God.

Young’s Literal Translation:

Cretes and Arabians, we did hear them speaking in our tongues the great things of God.’

Acts 2:17 (100.00%)

World English Bible:

‘It will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass () in the last days, saith () God, I will pour out () of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, () and your young men shall see () visions, and your old men shall dream () dreams:

Young’s Literal Translation:

And it shall be in the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams;

Acts 2:22 (100.00%)

World English Bible:

“Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him among you, even as you yourselves know,

King James w/Strong’s #s:

Ye men of Israel, hear () these words; Jesus of Nazareth, a man approved () of God among you by miracles and wonders and signs, which God did () by him in the midst of you, as ye yourselves also know: ()

Young’s Literal Translation:

‘Men, Israelites! hear these words, Jesus the Nazarene, a man approved of God among you by mighty works, and wonders, and signs, that God did through him in the midst of you, according as also ye yourselves have known;

Acts 2:23 (100.00%)

World English Bible:

him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;

King James w/Strong’s #s:

Him, being delivered by the determinate () counsel and foreknowledge of God, ye have taken, () and by wicked hands have crucified () and slain: ()

Young’s Literal Translation:

this one, by the determinate counsel and foreknowledge of God, being given out, having taken by lawless hands, having crucified-ye did slay;

Acts 2:24 (100.00%)

World English Bible:

whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.

King James w/Strong’s #s:

Whom God hath raised up, () having loosed () the pains of death: because it was () not possible that he should be holden () of it.

Young’s Literal Translation:

whom God did raise up, having loosed the pains of the death, because it was not possible for him to be held by it,

Acts 2:30 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,

Acts 2:30 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

Therefore being () a prophet, and knowing () that God had sworn () with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up () Christ to sit () on his throne;

Young’s Literal Translation:

a prophet, therefore, being, and knowing that with an oath God did swear to him, out of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up the Christ, to sit upon his throne,

Acts 2:32 (100.00%)

World English Bible:

This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.

King James w/Strong’s #s:

This Jesus hath God raised up, () whereof we all are () witnesses.

Young’s Literal Translation:

‘This Jesus did God raise up, of which we are all witnesses;

Acts 2:33 (100.00%)

World English Bible:

Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which you now see and hear.

King James w/Strong’s #s:

Therefore being by the right hand of God exalted, () and having received () of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth () this, which ye now see () and hear. ()

Young’s Literal Translation:

at the right hand then of God having been exalted-also the promise of the Holy Spirit having received from the Father-he was shedding forth this, which now ye see and hear;

Acts 2:36 (100.00%)

World English Bible:

“Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore let all the house of Israel know () assuredly, that God hath made () that same Jesus, whom ye have crucified, () both Lord and Christ.

Young’s Literal Translation:

assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him-this Jesus whom ye did crucify.’

Acts 2:39 (100.00%)

World English Bible:

For the promise is to you and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself.”

King James w/Strong’s #s:

For the promise is () unto you, and to your children, and to all that are afar off, [even] as many as the Lord our God shall call. ()

Young’s Literal Translation:

for to you is the promise, and to your children, and to all those afar off, as many as the Lord our God shall call.’

Acts 2:47 (100.00%)

World English Bible:

praising God and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved.

King James w/Strong’s #s:

Praising () God, and having () favour with all the people. And the Lord added () to the church daily such as should be saved. ()

Young’s Literal Translation:

praising God, and having favour with all the people, and the Lord was adding those being saved every day to the assembly.

Acts 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Leaping up, he stood and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God.

King James w/Strong’s #s:

And he leaping up () stood, () and walked, () and entered () with them into the temple, walking, () and leaping, () and praising () God.

Young’s Literal Translation:

and springing up, he stood, and was walking, and did enter with them into the temple, walking and springing, and praising God;

Acts 3:9 (100.00%)

World English Bible:

All the people saw him walking and praising God.

King James w/Strong’s #s:

And all the people saw () him walking () and praising () God:

Young’s Literal Translation:

and all the people saw him walking and praising God,

Acts 3:13 (100.00%)

World English Bible:

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.

King James w/Strong’s #s:

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified () his Son Jesus; whom ye delivered up, () and denied () him in the presence of Pilate, when he was determined () to let [him] go. ()

Young’s Literal Translation:

‘The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, did glorify His child Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, he having given judgment to release him,

Acts 3:15 (100.00%)

World English Bible:

and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, to which we are witnesses.

King James w/Strong’s #s:

And killed () the Prince of life, whom God hath raised () from the dead; whereof we are () witnesses.

Young’s Literal Translation:

and the Prince of the life ye did kill, whom God did raise out of the dead, of which we are witnesses;

Acts 3:18 (100.00%)

World English Bible:

But the things which God announced by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he thus fulfilled.

King James w/Strong’s #s:

But those things, which God before had shewed () by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, () he hath so fulfilled. ()

Young’s Literal Translation:

and God, what things before He had declared through the mouth of all His prophets, that the Christ should suffer, He did thus fulfil;

Acts 3:21 (100.00%)

World English Bible:

whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.

King James w/Strong’s #s:

Whom the heaven must () receive () until the times of restitution of all things, which God hath spoken () by the mouth of all his holy prophets since the world began.

Young’s Literal Translation:

whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age.

Acts 3:22 (100.00%)

World English Bible:

For Moses indeed said to the fathers, ‘The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever he says to you.

King James w/Strong’s #s:

For Moses truly said () unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up () unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear () in all things whatsoever he shall say () unto you.

Young’s Literal Translation:

‘For Moses, indeed, unto the fathers said-A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you;

Acts 3:25 (100.00%)

World English Bible:

You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, ‘All the families of the earth will be blessed through your offspring.’

Acts 3:25a or, seed
Acts 3:25b Genesis 22:18; 26:4

King James w/Strong’s #s:

Ye are () the children of the prophets, and of the covenant which God made () with our fathers, saying () unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed. ()

Young’s Literal Translation:

‘Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth;

Acts 3:26 (100.00%)

World English Bible:

God, having raised up his servant Jesus, sent him to you first to bless you, in turning away every one of you from your wickedness.”

King James w/Strong’s #s:

Unto you first God, having raised up () his Son Jesus, sent () him to bless () you, in turning away () every one of you from his iniquities.

Young’s Literal Translation:

to you first, God, having raised up His child Jesus, did send him, blessing you, in the turning away of each one from your evil ways.’

Acts 4:10 (100.00%)

World English Bible:

may it be known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands here before you whole in him.

King James w/Strong’s #s:

Be it () known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, () whom God raised () from the dead, [even] by him doth this man stand here () before you whole.

Young’s Literal Translation:

be it known to all of you, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye did crucify, whom God did raise out of the dead, in him hath this one stood by before you whole.

Acts 4:19 (100.00%)

World English Bible:

But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves,

King James w/Strong’s #s:

But Peter and John answered () and said () unto them, Whether it be () right in the sight of God to hearken () unto you more than unto God, judge ye. ()

Young’s Literal Translation:

and Peter and John answering unto them said, ‘Whether it is righteous before God to hearken to you rather than to God, judge ye;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: