Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 921 for “G3361”

Luke 12:22 (100.00%)

World English Bible:

He said to his disciples, “Therefore I tell you, don’t be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto his disciples, Therefore I say () unto you, Take no thought () for your life, what ye shall eat; () neither for the body, what ye shall put on. ()

Young’s Literal Translation:

And he said unto his disciples, ‘Because of this, to you I say, Be not anxious for your life, what ye may eat; nor for the body, what ye may put on;

Luke 12:29 (100.00%)

World English Bible:

“Don’t seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.

King James w/Strong’s #s:

And seek () not ye what ye shall eat, () or what ye shall drink, () neither be ye of doubtful mind. ()

Young’s Literal Translation:

‘And ye-seek not what ye may eat, or what ye may drink, and be not in suspense,

Luke 12:32 (100.00%)

World English Bible:

“Don’t be afraid, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Fear () not, little flock; for it is your Father’s good pleasure () to give () you the kingdom.

Young’s Literal Translation:

‘Fear not, little flock, because your Father did delight to give you the reign;

Luke 12:33 (100.00%)

World English Bible:

Sell what you have and give gifts to the needy. Make for yourselves purses which don’t grow old, a treasure in the heavens that doesn’t fail, where no thief approaches and no moth destroys.

King James w/Strong’s #s:

Sell () that ye have, () and give () alms; provide () yourselves bags which wax not old, () a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, () neither moth corrupteth. ()

Young’s Literal Translation:

sell your goods, and give alms, make to yourselves bags that become not old, a treasure unfailing in the heavens, where thief doth not come near, nor moth destroy;

Luke 12:47 (100.00%)

World English Bible:

That servant who knew his lord’s will, and didn’t prepare nor do what he wanted, will be beaten with many stripes,

King James w/Strong’s #s:

And that servant, which knew () his lord’s will, and prepared () not [himself], neither did () according to his will, shall be beaten () with many [stripes].

Young’s Literal Translation:

‘And that servant, who having known his lord’s will, and not having prepared, nor having gone according to his will, shall be beaten with many stripes,

Luke 12:48 (100.00%)

World English Bible:

but he who didn’t know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whomever much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked.

King James w/Strong’s #s:

But he that knew () not, and did commit () things worthy of stripes, shall be beaten () with few [stripes]. For unto whomsoever much is given, () of him shall be much required: () and to whom men have committed () much, of him they will ask () the more.

Young’s Literal Translation:

and he who, not having known, and having done things worthy of stripes, shall be beaten with few; and to every one to whom much was given, much shall be required from him; and to whom they did commit much, more abundantly they will ask of him.

Luke 12:59 (100.00%)

World English Bible:

I tell you, you will by no means get out of there until you have paid the very last penny.

Luke 12:59 Literally, lepton. A lepton is a very small brass Jewish coin worth half a Roman quadrans each, which is worth a quarter of the copper assarion. Lepta are worth less than 1% of an agricultural worker’s daily wages.

King James w/Strong’s #s:

I tell () thee, thou shalt not depart () thence, till thou hast paid () the very last mite.

Young’s Literal Translation:

I say to thee, thou mayest not come forth thence till even the last mite thou mayest give back.’

Luke 13:3 (100.00%)

World English Bible:

I tell you, no, but unless you repent, you will all perish in the same way.

King James w/Strong’s #s:

I tell () you, Nay: but, except ye repent, () ye shall all likewise perish. ()

Young’s Literal Translation:

No-I say to you, but, if ye may not reform, all ye even so shall perish.

Luke 13:5 (100.00%)

World English Bible:

I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.”

King James w/Strong’s #s:

I tell () you, Nay: but, except ye repent, () ye shall all likewise perish. ()

Young’s Literal Translation:

No-I say to you, but, if ye may not reform, all ye in like manner shall perish.’

Luke 13:9 (100.00%)

World English Bible:

If it bears fruit, fine; but if not, after that, you can cut it down.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And if it bear () fruit, [well]: and if not, [then] after that () thou shalt cut it down. ()

Young’s Literal Translation:

and if indeed it may bear fruit-;and if not so, thereafter thou shalt cut it off.’

Luke 13:11 (100.00%)

World English Bible:

Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there was () a woman which had () a spirit of infirmity eighteen years, and was () bowed together, () and could () in no wise lift up () [herself].

Young’s Literal Translation:

and lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bowed together, and not able to bend back at all,

Luke 13:14 (100.00%)

World English Bible:

The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”

King James w/Strong’s #s:

And the ruler of the synagogue answered () with indignation, () because that Jesus had healed () on the sabbath day, and said () unto the people, There are () six days in which men ought () to work: () in them therefore come () and be healed, () and not on the sabbath day.

Young’s Literal Translation:

And the chief of the synagogue answering-much displeased that on the sabbath Jesus healed-said to the multitude, ‘Six days there are in which it behoveth us to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the sabbath-day.’

Luke 13:35 (100.00%)

World English Bible:

Behold, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’ ”

Luke 13:35 Psalm 118:26

King James w/Strong’s #s:

Behold, () your house is left () unto you desolate: and verily I say () unto you, Ye shall not see () me, until [the time] come () when ye shall say, () Blessed () [is] he that cometh () in the name of the Lord.

Young’s Literal Translation:

‘Lo, your house is being left to you desolate, and verily I say to you-ye may not see me, till it may come, when ye may say, Blessed is he who is coming in the name of the Lord.’

Luke 14:8 (100.00%)

World English Bible:

“When you are invited by anyone to a wedding feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,

King James w/Strong’s #s:

When thou art bidden () of any [man] to a wedding, sit not down () in the highest room; lest a more honourable man than thou be () bidden () of him;

Young’s Literal Translation:

‘When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been called by him,

Luke 14:12 (100.00%)

World English Bible:

He also said to the one who had invited him, “When you make a dinner or a supper, don’t call your friends, nor your brothers, nor your kinsmen, nor rich neighbors, or perhaps they might also return the favor, and pay you back.

King James w/Strong’s #s:

Then said he () also to him that bade () him, When thou makest () a dinner or a supper, call () not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor [thy] rich neighbours; lest they also bid thee again, () and a recompence be made () thee.

Young’s Literal Translation:

And he said also to him who did call him, ‘When thou mayest make a dinner or a supper, be not calling thy friends, nor thy brethren, nor thy kindred, nor rich neighbours, lest they may also call thee again, and a recompense may come to thee;

Luke 14:29 (100.00%)

World English Bible:

Or perhaps, when he has laid a foundation and isn’t able to finish, everyone who sees begins to mock him,

King James w/Strong’s #s:

Lest haply, after he hath laid () the foundation, and is not able () to finish () [it], all that behold () [it] begin () to mock () him,

Young’s Literal Translation:

lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him,

Luke 14:32 (100.00%)

World English Bible:

Or else, while the other is yet a great way off, he sends an envoy and asks for conditions of peace.

King James w/Strong’s #s:

Or else, while the other is () yet a great way off, he sendeth () an ambassage, and desireth () conditions of peace.

Young’s Literal Translation:

and if not so-he being yet a long way off-having sent an embassy, he doth ask the things for peace.

Luke 16:26 (100.00%)

World English Bible:

Besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that those who want to pass from here to you are not able, and that no one may cross over from there to us.’

King James w/Strong’s #s:

And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: () so that they which would () pass () from hence to you cannot; () neither can they pass () to us, that [would come] from thence.

Young’s Literal Translation:

and besides all these things, between us and you a great chasm is fixed, so that they who are willing to go over from hence unto you are not able, nor do they from thence to us pass through.

Luke 16:28 (100.00%)

World English Bible:

for I have five brothers—that he may testify to them, so they won’t also come into this place of torment.’

King James w/Strong’s #s:

For I have () five brethren; that he may testify () unto them, lest they also come () into this place of torment.

Young’s Literal Translation:

for I have five brothers, so that he may thoroughly testify to them, that they also may not come to this place of torment.

Luke 17:1 (100.00%)

World English Bible:

He said to the disciples, “It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come!

King James w/Strong’s #s:

Then said he () unto the disciples, It is () impossible but that offences will come: () but woe [unto him], through whom they come! ()

Young’s Literal Translation:

And he said unto the disciples, ‘It is impossible for the stumbling blocks not to come, but woe to him through whom they come;

Luke 17:9 (100.00%)

World English Bible:

Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not.

King James w/Strong’s #s:

Doth he () thank that servant because he did () the things that were commanded () him? I trow () not.

Young’s Literal Translation:

Hath he favour to that servant because he did the things directed? I think not.

Luke 17:18 (100.00%)

World English Bible:

Were there none found who returned to give glory to God, except this foreigner?”

King James w/Strong’s #s:

There are not found () that returned () to give () glory to God, save this stranger.

Young’s Literal Translation:

There were not found who did turn back to give glory to God, except this alien;’

Luke 17:23 (100.00%)

World English Bible:

They will tell you, ‘Look, here!’ or ‘Look, there!’ Don’t go away or follow after them,

King James w/Strong’s #s:

And they shall say () to you, See () here; or, see () there: go not after () [them], nor follow () [them].

Young’s Literal Translation:

and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow;

Luke 17:31 (100.00%)

World English Bible:

In that day, he who will be on the housetop and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back.

King James w/Strong’s #s:

In that day, he which shall be () upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down () to take it away: () and he that is in the field, let him likewise not return () back.

Young’s Literal Translation:

in that day, he who shall be on the house top, and his vessels in the house, let him not come down to take them away; and he in the field, in like manner, let him not turn backward;

Luke 18:1 (100.00%)

World English Bible:

He also spoke a parable to them that they must always pray and not give up,

King James w/Strong’s #s:

And he spake () a parable unto them [to this end], that men ought () always to pray, () and not to faint; ()

Young’s Literal Translation:

And he spake also a simile to them, that it behoveth us always to pray, and not to faint,

Luke 18:2 (100.00%)

World English Bible:

saying, “There was a judge in a certain city who didn’t fear God and didn’t respect man.

King James w/Strong’s #s:

Saying, () There was () in a city a judge, which feared () not God, neither regarded () man:

Young’s Literal Translation:

saying, ‘A certain judge was in a certain city-God he is not fearing, and man he is not regarding-

Luke 18:5 (100.00%)

World English Bible:

yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Yet because this widow troubleth () me, I will avenge () her, lest by her continual coming () she weary () me.

Young’s Literal Translation:

yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.’

Luke 18:7 (100.00%)

World English Bible:

Won’t God avenge his chosen ones who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?

King James w/Strong’s #s:

And shall not God avenge () his own elect, which cry () day and night unto him, though he bear long () with them?

Young’s Literal Translation:

and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night-bearing long in regard to them?

Luke 18:16 (100.00%)

World English Bible:

Jesus summoned them, saying, “Allow the little children to come to me, and don’t hinder them, for God’s Kingdom belongs to such as these.

King James w/Strong’s #s:

But Jesus called () them [unto him], and said, () Suffer () little children to come () unto me, and forbid () them not: for of such is () the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

and Jesus having called them near, said, ‘Suffer the little children to come unto me, and forbid them not, for of such is the reign of God;

Luke 18:17 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly, I tell you, whoever doesn’t receive God’s Kingdom like a little child, he will in no way enter into it.”

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you, Whosoever shall not receive () the kingdom of God as a little child shall in no wise enter () therein.

Young’s Literal Translation:

verily I say to you, Whoever may not receive the reign of God as a little child, may not enter into it.’

Luke 18:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus asked him, “Why do you call me good? No one is good, except one: God.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him, Why callest thou () me good? none [is] good, save one, [that is], God.

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to him, ‘Why me dost thou call good? no one is good, except One-God;

Luke 18:20 (100.00%)

World English Bible:

You know the commandments: ‘Don’t commit adultery,’ ‘Don’t murder,’ ‘Don’t steal,’ ‘Don’t give false testimony,’ ‘Honor your father and your mother.’ ”

Luke 18:20 Exodus 20:12-16; Deuteronomy 5:16-20

King James w/Strong’s #s:

Thou knowest () the commandments, Do not commit adultery, () Do not kill, () Do not steal, () Do not bear false witness, () Honour () thy father and thy mother.

Young’s Literal Translation:

the commands thou hast known: Thou mayest not commit adultery, Thou mayest do no murder, Thou mayest not steal, Thou mayest not bear false witness, Honour thy father and thy mother.’

Luke 18:30 (100.00%)

World English Bible:

who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life.”

King James w/Strong’s #s:

Who shall not receive () manifold more in this present time, and in the world to come () life everlasting.

Young’s Literal Translation:

who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during.’

Luke 19:26 (100.00%)

World English Bible:

‘For I tell you that to everyone who has, will more be given; but from him who doesn’t have, even that which he has will be taken away from him.

King James w/Strong’s #s:

For I say () unto you, That unto every one which hath () shall be given; () and from him that hath () not, even that he hath () shall be taken away () from him.

Young’s Literal Translation:

for I say to you, that to every one having shall be given, and from him not having, also what he hath shall be taken from him,

Luke 19:27 (100.00%)

World English Bible:

But bring those enemies of mine who didn’t want me to reign over them here, and kill them before me.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But those mine enemies, which would () not that I should reign () over them, bring () hither, and slay () [them] before me.

Young’s Literal Translation:

but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me.’

Luke 20:7 (100.00%)

World English Bible:

They answered that they didn’t know where it was from.

King James w/Strong’s #s:

And they answered, () that they could not tell () whence [it was].

Young’s Literal Translation:

And they answered, that they knew not whence it was,

Luke 20:16 (100.00%)

World English Bible:

He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others.” When they heard that, they said, “May that never be!”

King James w/Strong’s #s:

He shall come () and destroy () these husbandmen, and shall give () the vineyard to others. And when they heard () [it], they said, () God forbid. ()

Young’s Literal Translation:

He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others.’ And having heard, they said, ‘Let it not be!’

Luke 20:27 (100.00%)

World English Bible:

Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection.

King James w/Strong’s #s:

Then came () to [him] certain of the Sadducees, which deny () that there is () any resurrection; and they asked () him,

Young’s Literal Translation:

And certain of the Sadducees, who are denying that there is a rising again, having come near, questioned him,

Luke 21:8 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Watch out that you don’t get led astray, for many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and, ‘The time is at hand.’ Therefore don’t follow them.

Luke 21:8 or, I Am

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Take heed () that ye be not deceived: () for many shall come () in my name, saying, () I am () [Christ]; and the time draweth near: () go ye () not therefore after them.

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘See-ye may not be led astray, for many shall come in my name, saying-I am he, and the time hath come nigh; go not on then after them;

Luke 21:9 (100.00%)

World English Bible:

When you hear of wars and disturbances, don’t be terrified, for these things must happen first, but the end won’t come immediately.”

King James w/Strong’s #s:

But when ye shall hear () of wars and commotions, be not terrified: () for these things must () first come to pass; () but the end [is] not by and by.

Young’s Literal Translation:

and when ye may hear of wars and uprisings, be not terrified, for it behoveth these things to happen first, but the end is not immediately.’

Luke 21:14 (100.00%)

World English Bible:

Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,

King James w/Strong’s #s:

Settle () [it] therefore in your hearts, not to meditate before () what ye shall answer: ()

Young’s Literal Translation:

‘Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,

Luke 21:18 (100.00%)

World English Bible:

And not a hair of your head will perish.

King James w/Strong’s #s:

But there shall not an hair of your head perish. ()

Young’s Literal Translation:

and a hair out of your head shall not perish;

Luke 21:21 (100.00%)

World English Bible:

Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the middle of her depart. Let those who are in the country not enter therein.

King James w/Strong’s #s:

Then let them which are in Judaea flee () to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; () and let not them that are in the countries enter () thereinto.

Young’s Literal Translation:

then those in Judea, let them flee to the mountains; and those in her midst, let them depart out; and those in the countries, let them not come in to her;

Luke 21:32 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, this generation will not pass away until all things are accomplished.

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you, This generation shall not pass away, () till all be fulfilled. ()

Young’s Literal Translation:

verily I say to you-This generation may not pass away till all may have come to pass;

Luke 21:33 (100.00%)

World English Bible:

Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.

King James w/Strong’s #s:

Heaven and earth shall pass away: () but my words shall not pass away. ()

Young’s Literal Translation:

the heaven and the earth shall pass away, but my words may not pass away.

Luke 22:16 (100.00%)

World English Bible:

for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

For I say () unto you, I will not any more eat () thereof, until it be fulfilled () in the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

for I say to you, that no more may I eat of it till it may be fulfilled in the reign of God.’

Luke 22:18 (100.00%)

World English Bible:

for I tell you, I will not drink at all again from the fruit of the vine, until God’s Kingdom comes.”

King James w/Strong’s #s:

For I say () unto you, I will not drink () of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come. ()

Young’s Literal Translation:

for I say to you that I may not drink of the produce of the vine till the reign of God may come.’

Luke 22:32 (100.00%)

World English Bible:

but I prayed for you, that your faith wouldn’t fail. You, when once you have turned again, establish your brothers.”

Luke 22:32 The word for “brothers” here may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

But I have prayed () for thee, that thy faith fail () not: and when thou art converted, () strengthen () thy brethren.

Young’s Literal Translation:

and I besought for thee, that thy faith may not fail; and thou, when thou didst turn, strengthen thy brethren.’

Luke 22:34 (100.00%)

World English Bible:

He said, “I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () I tell () thee, Peter, the cock shall not crow () this day, before that thou shalt thrice deny () that thou knowest () me.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘I say to thee, Peter, a cock shall not crow to-day, before thrice thou mayest disown knowing me.’

Luke 22:35 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “When I sent you out without purse, bag, and sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, When I sent () you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye () any thing? And they said, () Nothing.

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘When I sent you without bag, and scrip, and sandals, did ye lack anything?’ and they said, ‘Nothing.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: