Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 284 of 284 for “H5493”

Jeremiah 17:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “Cursed is the man who trusts in man, relies on strength of flesh, and whose heart departs from Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; Cursed () [be] the man that trusteth () in man, and maketh () flesh his arm, and whose heart departeth () from the Lord.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: Cursed is the man who doth trust in man, And hath made flesh his arm, And from Jehovah whose heart turneth.

Jeremiah 17:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, the hope of Israel, all who forsake you will be disappointed. Those who depart from me will be written in the earth, because they have forsaken Yahweh, the spring of living waters.

King James w/Strong’s #s:

O Lord, the hope of Israel, all that forsake () thee shall be ashamed, () [and] they that depart from me () shall be written () in the earth, because they have forsaken () the Lord, the fountain of living waters.

Young’s Literal Translation:

The hope of Israel is Jehovah, All forsaking Thee are ashamed, And ‘My apostates’ in the earth are written, For they have forsaken Jehovah, A fountain of living waters.

Jeremiah 32:31 (100.00%)

World English Bible:

For this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day, so that I should remove it from before my face,

King James w/Strong’s #s:

For this city hath been to me [as] a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built () it even unto this day; that I should remove () it from before my face,

Young’s Literal Translation:

‘For a cause of Mine anger, and a cause of My fury, hath this city been to Me, even from the day that they built it, and unto this day-to turn it aside from before My face,

Jeremiah 32:40 (100.00%)

World English Bible:

I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good. I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.

King James w/Strong’s #s:

And I will make () an everlasting covenant with them, that I will not turn away () from them, to do them good; () but I will put () my fear in their hearts, that they shall not depart () from me.

Young’s Literal Translation:

and I have made for them a covenant age-during, in that I turn not back from after them for My doing them good, and My fear I put in their heart, so as not to turn aside from me;

World English Bible:

He has turned away my path, and pulled me in pieces. He has made me desolate.

King James w/Strong’s #s:

He hath turned aside () my ways, and pulled me in pieces: () he hath made () me desolate. ()

Young’s Literal Translation:

My ways He is turning aside, and He pulleth me in pieces, He hath made me a desolation.

World English Bible:

“Go away!” they cried to them. “Unclean! Go away! Go away! Don’t touch! When they fled away and wandered, men said among the nations, “They can’t live here any more.”

King James w/Strong’s #s:

They cried () unto them, Depart () ye; [it is] unclean; depart, () depart, () touch () not: when they fled away () and wandered, () they said () among the heathen, They shall no more () sojourn () [there].

Young’s Literal Translation:

‘Turn aside-unclean,’ they called to them, ‘Turn aside, turn aside, touch not,’ For they fled-yea, they have wandered, They have said among nations: ‘They do not add to sojourn.’

Ezekiel 6:9 (100.00%)

World English Bible:

Those of you that escape will remember me among the nations where they are carried captive, how I have been broken with their lewd heart, which has departed from me, and with their eyes, which play the prostitute after their idols. Then they will loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.

King James w/Strong’s #s:

And they that escape of you shall remember () me among the nations whither they shall be carried captives, () because I am broken () with their whorish () heart, which hath departed () from me, and with their eyes, which go a whoring () after their idols: and they shall lothe () themselves for the evils which they have committed () in all their abominations.

Young’s Literal Translation:

And remembered Me have your escaped among nations, Whither they have been taken captive, Because I have been broken with their heart that is going a-whoring, That hath turned aside from off Me, And with their eyes they are going a-whoring after their idols, And they have been loathsome in their own faces, For the evils that they have done-all their abominations.

Ezekiel 11:18 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘They will come there, and they will take away all its detestable things and all its abominations from there.

King James w/Strong’s #s:

And they shall come () thither, and they shall take away () all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.

Young’s Literal Translation:

And they have gone in thither. And turned aside all its detestable things, And all its abominations-out of it.

Ezekiel 11:19 (100.00%)

World English Bible:

I will give them one heart, and I will put a new spirit within them. I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh,

King James w/Strong’s #s:

And I will give () them one heart, and I will put () a new spirit within you; and I will take () the stony heart out of their flesh, and will give () them an heart of flesh:

Young’s Literal Translation:

And I have given to them one heart, And a new spirit I do give in your midst, And I have turned the heart of stone out of their flesh, And I have given to them a heart of flesh.

Ezekiel 16:42 (100.00%)

World English Bible:

So I will cause my wrath toward you to rest, and my jealousy will depart from you. I will be quiet, and will not be angry any more.

King James w/Strong’s #s:

So will I make my fury toward thee to rest, () and my jealousy shall depart () from thee, and I will be quiet, () and will be no more angry. ()

Young’s Literal Translation:

And I have caused My fury against thee to rest, And My jealousy hath turned aside from thee, And I have been quiet, and I am not angry any more.

Ezekiel 16:50 (100.00%)

World English Bible:

They were arrogant and committed abomination before me. Therefore I took them away when I saw it.

King James w/Strong’s #s:

And they were haughty, () and committed () abomination before me: therefore I took them away () as I saw () [good].

Young’s Literal Translation:

And they are haughty and do abomination before Me, And I turn them aside when I have seen.

Ezekiel 21:26 (100.00%)

World English Bible:

the Lord Yahweh says: “Remove the turban, and take off the crown. This will not be as it was. Exalt that which is low, and humble that which is high.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Remove () the diadem, and take off () the crown: this [shall] not [be] the same: exalt () [him that is] low, and abase () [him that is] high.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Turn aside the mitre, and bear away the crown, This-not this-the low make high, And the high make low.

Ezekiel 23:25 (100.00%)

World English Bible:

I will set my jealousy against you, and they will deal with you in fury. They will take away your nose and your ears. Your remnant will fall by the sword. They will take your sons and your daughters; and the rest of you will be devoured by the fire.

King James w/Strong’s #s:

And I will set () my jealousy against thee, and they shall deal () furiously with thee: they shall take away () thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall () by the sword: they shall take () thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured () by the fire.

Young’s Literal Translation:

And I have set My jealousy against thee, And they have dealt with thee in fury, Thy nose and thine ears they turn aside, And thy posterity by sword falleth, They, thy sons and thy daughters do take away, And thy posterity is devoured by fire.

Ezekiel 26:16 (100.00%)

World English Bible:

Then all the princes of the sea will come down from their thrones, and lay aside their robes, and strip off their embroidered garments. They will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground, and will tremble every moment, and be astonished at you.

King James w/Strong’s #s:

Then all the princes of the sea shall come down () from their thrones, and lay away () their robes, and put off () their broidered garments: they shall clothe () themselves with trembling; they shall sit () upon the ground, and shall tremble () at [every] moment, and be astonished () at thee.

Young’s Literal Translation:

And come down from off their thrones have all princes of the sea, And they have turned aside their robes, And their embroidered garments strip off, Trembling they put on, on the earth they sit, And they have trembled every moment, And they have been astonished at thee,

Ezekiel 36:26 (100.00%)

World English Bible:

I will also give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.

King James w/Strong’s #s:

A new heart also will I give () you, and a new spirit will I put () within you: and I will take away () the stony heart out of your flesh, and I will give () you an heart of flesh.

Young’s Literal Translation:

And I have given to you a new heart, And a new spirit I give in your midst, And I have turned aside the heart of stone out of your flesh, And I have given to you a heart of flesh.

Ezekiel 45:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “Enough you, princes of Israel! Remove violence and plunder, and execute justice and righteousness! Stop dispossessing my people!” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Let it suffice you, O princes of Israel: remove () violence and spoil, and execute () judgment and justice, take away () your exactions from my people, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: Enough to you-princes of Israel; violence and spoil turn aside, and judgment and righteousness do; lift up your exactions from off My people-an affirmation of the Lord Jehovah.

Daniel 9:5 (100.00%)

World English Bible:

we have sinned, and have dealt perversely, and have done wickedly, and have rebelled, even turning aside from your precepts and from your ordinances.

King James w/Strong’s #s:

We have sinned, () and have committed iniquity, () and have done wickedly, () and have rebelled, () even by departing () from thy precepts and from thy judgments:

Young’s Literal Translation:

we have sinned, and done perversely, and done wickedly, and rebelled, to turn aside from Thy commands, and from Thy judgments:

Daniel 9:11 (100.00%)

World English Bible:

Yes, all Israel have transgressed your law, turning aside, that they should not obey your voice.

King James w/Strong’s #s:

Yea, all Israel have transgressed () thy law, even by departing, () that they might not obey () thy voice; therefore the curse is poured () upon us, and the oath that [is] written () in the law of Moses the servant of God, because we have sinned () against him.

Young’s Literal Translation:

and all Israel have transgressed Thy law, to turn aside so as not to hearken to Thy voice; and poured on us is the execration, and the oath, that is written in the law of Moses, servant of God, because we have sinned against Him.

Daniel 11:31 (100.00%)

World English Bible:

“Forces from him will profane the sanctuary, even the fortress, and will take away the continual burnt offering. Then they will set up the abomination that makes desolate.

King James w/Strong’s #s:

And arms shall stand () on his part, and they shall pollute () the sanctuary of strength, and shall take away () the daily [sacrifice], and they shall place () the abomination that maketh desolate. ()

Young’s Literal Translation:

And strong ones out of him stand up, and have polluted the sanctuary, the stronghold, and have turned aside the continual sacrifice, and appointed the desolating abomination.

Daniel 12:11 (100.00%)

World English Bible:

“From the time that the continual burnt offering is taken away and the abomination that makes desolate set up, there will be one thousand two hundred ninety days.

King James w/Strong’s #s:

And from the time [that] the daily [sacrifice] shall be taken away, () and the abomination that maketh desolate () set up, () [there shall be] a thousand two hundred and ninety days.

Young’s Literal Translation:

and from the time of the turning aside of the perpetual sacrifice, and to the giving out of the desolating abomination, are days a thousand, two hundred, and ninety.

Hosea 2:2 (100.00%)

World English Bible:

Contend with your mother! Contend, for she is not my wife, neither am I her husband; and let her put away her prostitution from her face, and her adulteries from between her breasts;

King James w/Strong’s #s:

Plead () with your mother, plead: () for she [is] not my wife, neither [am] I her husband: let her therefore put away () her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;

Young’s Literal Translation:

Plead ye with your mother-plead, (For she is not My wife, and I am not her husband,) And she turneth her whoredoms from before her, And her adulteries from between her breasts,

Hosea 2:17 (100.00%)

World English Bible:

For I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they will no longer be mentioned by name.

King James w/Strong’s #s:

For I will take away () the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered () by their name.

Young’s Literal Translation:

And I have turned aside the names of the lords from her mouth, And they are not remembered any more by their name.

Hosea 4:18 (100.00%)

World English Bible:

Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way.

King James w/Strong’s #s:

Their drink is sour: () they have committed whoredom () continually: () her rulers [with] shame do love, () Give () ye.

Young’s Literal Translation:

Sour is their drink, They have gone diligently a-whoring, Her protectors have loved shame thoroughly.

Hosea 7:14 (100.00%)

World English Bible:

They haven’t cried to me with their heart, but they howl on their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They turn away from me.

King James w/Strong’s #s:

And they have not cried () unto me with their heart, when they howled () upon their beds: they assemble () themselves for corn and wine, [and] they rebel () against me.

Young’s Literal Translation:

And have not cried unto Me with their heart, but howl on their beds, For corn and new wine they assemble themselves, They turn aside against Me.

Hosea 9:12 (100.00%)

World English Bible:

Though they bring up their children, yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Indeed, woe also to them when I depart from them!

King James w/Strong’s #s:

Though they bring up () their children, yet will I bereave () them, [that there shall] not [be] a man [left]: yea, woe also to them when I depart () from them!

Young’s Literal Translation:

For though they nourish their sons, I have made them childless-without man, Surely also, woe to them, when I turn aside from them.

Amos 5:23 (100.00%)

World English Bible:

Take away from me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps.

King James w/Strong’s #s:

Take thou away () from me the noise of thy songs; for I will not hear () the melody of thy viols.

Young’s Literal Translation:

Turn aside from Me the noise of thy songs, Yea, the praise of thy psaltery I hear not.

Amos 6:7 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they will now go captive with the first who go captive. The feasting and lounging will end.

King James w/Strong’s #s:

Therefore now shall they go captive () with the first that go captive, () and the banquet of them that stretched () themselves shall be removed. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore now they remove at the head of the captives, And turned aside is the mourning-feast of stretched-out ones.

Zephaniah 3:11 (100.00%)

World English Bible:

In that day you will not be disappointed for all your doings in which you have transgressed against me; for then I will take away out from among you your proudly exulting ones, and you will no more be arrogant in my holy mountain.

King James w/Strong’s #s:

In that day shalt thou not be ashamed () for all thy doings, wherein thou hast transgressed () against me: for then I will take away () out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more () be haughty () because of my holy mountain.

Young’s Literal Translation:

In that day thou art not ashamed because of any of thine actions, Wherewith thou hast transgressed against Me, For then do I turn aside from thy midst The exulting ones of thine excellency, And thou dost add no more to be haughty, In My holy mountain.

Zephaniah 3:15 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, Yahweh, is among you. You will not be afraid of evil any more.

King James w/Strong’s #s:

The Lord hath taken away () thy judgments, he hath cast out () thine enemy: () the king of Israel, [even] the Lord, [is] in the midst of thee: thou shalt not see () evil any more.

Young’s Literal Translation:

Jehovah hath turned aside thy judgments, He hath faced thine enemy, The king of Israel, Jehovah, is in thy midst, Thou seest evil no more.

Zechariah 3:4 (100.00%)

World English Bible:

He answered and spoke to those who stood before him, saying, “Take the filthy garments off him.” To him he said, “Behold, I have caused your iniquity to pass from you, and I will clothe you with rich clothing.”

King James w/Strong’s #s:

And he answered () and spake () unto those that stood () before him, saying, () Take away () the filthy garments from him. And unto him he said, () Behold, () I have caused thine iniquity to pass () from thee, and I will clothe () thee with change of raiment.

Young’s Literal Translation:

And he answereth and speaketh unto those standing before him, saying: ‘Turn aside the filthy garments from off him.’ And he saith unto him, ‘See, I have caused thine iniquity to pass away from off thee, so as to clothe thee with costly apparel.’

Zechariah 9:7 (100.00%)

World English Bible:

I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; and he also will be a remnant for our God; and he will be as a chieftain in Judah, and Ekron as a Jebusite.

King James w/Strong’s #s:

And I will take away () his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, () even he, [shall be] for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.

Young’s Literal Translation:

And turned aside his blood from his mouth, His abominations from between his teeth, And he hath remained, even he, to our God, And he hath been as a leader in Judah, And Ekron as a Jebusite.

Zechariah 10:11 (100.00%)

World English Bible:

He will pass through the sea of affliction, and will strike the waves in the sea, and all the depths of the Nile will dry up; and the pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will depart.

King James w/Strong’s #s:

And he shall pass through () the sea with affliction, and shall smite () the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: () and the pride of Assyria shall be brought down, () and the sceptre of Egypt shall depart away. ()

Young’s Literal Translation:

And He hath passed over through the sea, And hath pressed and smitten billows in the sea, And dried up have been all depths of a flood, And brought down hath been the excellency of Asshur, And the rod of Egypt doth turn aside.

Malachi 2:8 (100.00%)

World English Bible:

But you have turned away from the path. You have caused many to stumble in the law. You have corrupted the covenant of Levi,” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

But ye are departed () out of the way; ye have caused many to stumble () at the law; ye have corrupted () the covenant of Levi, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And ye, ye have turned from the way, Ye have caused many to stumble in the law, Ye have corrupted the covenant of Levi, Said Jehovah of Hosts.

Malachi 3:7 (100.00%)

World English Bible:

From the days of your fathers you have turned away from my ordinances and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says Yahweh of Armies. “But you say, ‘How shall we return?’

King James w/Strong’s #s:

Even from the days of your fathers ye are gone away () from mine ordinances, and have not kept () [them]. Return () unto me, and I will return () unto you, saith () the Lord of hosts. But ye said, () Wherein shall we return? ()

Young’s Literal Translation:

Even from the days of your fathers Ye have turned aside from My statutes, And ye have not taken heed. Turn back unto Me, and I turn back to you, Said Jehovah of Hosts. And ye have said, ‘In what do we turn back?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: