Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 3,101 to 3,150 of 5,265 for “G2532”

Acts 16:7 (100.00%)

World English Bible:

When they had come opposite Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit didn’t allow them.

King James w/Strong’s #s:

After they were come () to Mysia, they assayed () to go () into Bithynia: but the Spirit suffered () them not.

Young’s Literal Translation:

having gone toward Mysia, they were trying to go on toward Bithynia, and the Spirit did not suffer them,

Acts 16:9 (100.00%)

World English Bible:

A vision appeared to Paul in the night. There was a man of Macedonia standing, begging him and saying, “Come over into Macedonia and help us.”

King James w/Strong’s #s:

And a vision appeared () to Paul in the night; There stood () () a man of Macedonia, and prayed () him, saying, () Come over () into Macedonia, and help () us.

Young’s Literal Translation:

And a vision through the night appeared to Paul-a certain man of Macedonia was standing, calling upon him, and saying, ‘Having passed through to Macedonia, help us;’-

Acts 16:13 (100.00%)

World English Bible:

On the Sabbath day we went outside of the city by a riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down and spoke to the women who had come together.

King James w/Strong’s #s:

And on the sabbath we went () out of the city by a river side, where prayer was wont () to be made; () and we sat down, () and spake () unto the women which resorted () [thither].

Young’s Literal Translation:

on the sabbath-day also we went forth outside of the city, by a river, where there used to be prayer, and having sat down, we were speaking to the women who came together,

Acts 16:14 (100.00%)

World English Bible:

A certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one who worshiped God, heard us. The Lord opened her heart to listen to the things which were spoken by Paul.

King James w/Strong’s #s:

And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped () God, heard () [us]: whose heart the Lord opened, () that she attended () unto the things which were spoken () of Paul.

Young’s Literal Translation:

and a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, worshipping God, was hearing, whose heart the Lord did open to attend to the things spoken by Paul;

Acts 16:15 (100.00%)

World English Bible:

When she and her household were baptized, she begged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay.” So she persuaded us.

King James w/Strong’s #s:

And when she was baptized, () and her household, she besought () [us], saying, () If ye have judged () me to be () faithful to the Lord, come () into my house, and abide () [there]. And she constrained () us.

Young’s Literal Translation:

and when she was baptized, and her household, she did call upon us, saying, ‘If ye have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, remain;’ and she constrained us.

Acts 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Following Paul and us, she cried out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!”

King James w/Strong’s #s:

The same followed () Paul and us, and cried, () saying, () These men are () the servants of the most high God, which shew () unto us the way of salvation.

Young’s Literal Translation:

she having followed Paul and us, was crying, saying, ‘These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;’

Acts 16:18 (100.00%)

World English Bible:

She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” It came out that very hour.

King James w/Strong’s #s:

And this did she () many days. But Paul, being grieved, () turned () and said () to the spirit, I command () thee in the name of Jesus Christ to come () out of her. And he came out () the same hour.

Young’s Literal Translation:

and this she was doing for many days, but Paul having been grieved, and having turned, said to the spirit, ‘I command thee, in the name of Jesus Christ, to come forth from her;’ and it came forth the same hour.

Acts 16:19 (100.00%)

World English Bible:

But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the rulers.

King James w/Strong’s #s:

And when her masters saw () that the hope of their gains was gone, () they caught () Paul and Silas, and drew () [them] into the marketplace unto the rulers,

Young’s Literal Translation:

And her masters having seen that the hope of their employment was gone, having caught Paul and Silas, drew them to the market-place, unto the rulers,

Acts 16:20 (100.00%)

World English Bible:

When they had brought them to the magistrates, they said, “These men, being Jews, are agitating our city

King James w/Strong’s #s:

And brought () them to the magistrates, saying, () These men, being () Jews, do exceedingly trouble () our city,

Young’s Literal Translation:

and having brought them to the magistrates, they said, ‘These men do exceedingly trouble our city, being Jews;

Acts 16:21 (100.00%)

World English Bible:

and advocate customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”

King James w/Strong’s #s:

And teach () customs, which are not lawful () for us to receive, () neither to observe, () being () Romans.

Young’s Literal Translation:

and they proclaim customs that are not lawful for us to receive nor to do, being Romans.’

Acts 16:22 (100.00%)

World English Bible:

The multitude rose up together against them and the magistrates tore their clothes from them, then commanded them to be beaten with rods.

King James w/Strong’s #s:

And the multitude rose up together () against them: and the magistrates rent off () their clothes, and commanded () to beat () [them].

Young’s Literal Translation:

And the multitude rose up together against them, and the magistrates having torn their garments from them, were commanding to beat them with rods,

Acts 16:24 (100.00%)

World English Bible:

Having received such a command, he threw them into the inner prison and secured their feet in the stocks.

King James w/Strong’s #s:

Who, having received () such a charge, thrust () them into the inner prison, and made their feet fast () in the stocks.

Young’s Literal Translation:

who such a charge having received, did put them to the inner prison, and their feet made fast in the stocks.

Acts 16:25 (100.00%)

World English Bible:

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

King James w/Strong’s #s:

And at midnight Paul and Silas prayed, () and sang praises () unto God: and the prisoners heard () them.

Young’s Literal Translation:

And at midnight Paul and Silas praying, were singing hymns to God, and the prisoners were hearing them,

Acts 16:26 (100.00%)

World English Bible:

Suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened, and everyone’s bonds were loosened.

King James w/Strong’s #s:

And suddenly there was () a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: () and immediately all the doors were opened, () and every one’s bands were loosed. ()

Young’s Literal Translation:

and suddenly a great earthquake came, so that the foundations of the prison were shaken, opened also presently were all the doors, and of all-the bands were loosed;

Acts 16:27 (100.00%)

World English Bible:

The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.

King James w/Strong’s #s:

And the keeper of the prison awaking () out of his sleep, and seeing () the prison doors open, () he drew out () his sword, and would () have killed () himself, supposing () that the prisoners had been fled. ()

Young’s Literal Translation:

and the jailor having come out of sleep, and having seen the doors of the prison open, having drawn a sword, was about to kill himself, supposing the prisoners to be fled,

Acts 16:29 (100.00%)

World English Bible:

He called for lights, sprang in, fell down trembling before Paul and Silas,

King James w/Strong’s #s:

Then he called () for a light, and sprang in, () and came () trembling, and fell down before () Paul and Silas,

Young’s Literal Translation:

And, having asked for a light, he sprang in, and trembling he fell down before Paul and Silas,

Acts 16:30 (100.00%)

World English Bible:

brought them out, and said, “Sirs, what must I do to be saved?”

King James w/Strong’s #s:

And brought () them out, and said, () Sirs, what must () I do () to be saved? ()

Young’s Literal Translation:

and having brought them forth, said, ‘Sirs, what must I do-that I may be saved?’

Acts 16:31 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () Believe () on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, () and thy house.

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved-thou and thy house;’

Acts 16:32 (100.00%)

World English Bible:

They spoke the word of the Lord to him, and to all who were in his house.

King James w/Strong’s #s:

And they spake () unto him the word of the Lord, and to all that were in his house.

Young’s Literal Translation:

and they spake to him the word of the Lord, and to all those in his household;

Acts 16:33 (100.00%)

World English Bible:

He took them the same hour of the night and washed their stripes, and was immediately baptized, he and all his household.

King James w/Strong’s #s:

And he took () them the same hour of the night, and washed () [their] stripes; and was baptized, () he and all his, straightway.

Young’s Literal Translation:

and having taken them, in that hour of the night, he did bathe them from the blows, and was baptized, himself and all his presently,

Acts 16:34 (100.00%)

World English Bible:

He brought them up into his house and set food before them, and rejoiced greatly with all his household, having believed in God.

King James w/Strong’s #s:

And when he had brought () them into his house, he set meat before them, () and rejoiced, () believing () in God with all his house.

Young’s Literal Translation:

having brought them also into his house, he set food before them, and was glad with all the household, he having believed in God.

Acts 16:37 (100.00%)

World English Bible:

But Paul said to them, “They have beaten us publicly without a trial, men who are Romans, and have cast us into prison! Do they now release us secretly? No, most certainly, but let them come themselves and bring us out!”

King James w/Strong’s #s:

But Paul said () unto them, They have beaten () us openly uncondemned, being () Romans, and have cast () [us] into prison; and now do they thrust us out () privily? nay verily; but let them come () themselves and fetch us out. ()

Young’s Literal Translation:

and Paul said to them, ‘Having beaten us publicly uncondemned-men, Romans being-they did cast us to prison, and now privately do they cast us forth! why no! but having come themselves, let them bring us forth.’

Acts 16:38 (100.00%)

World English Bible:

The sergeants reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Romans,

King James w/Strong’s #s:

And the serjeants told () these words unto the magistrates: and they feared, () when they heard () that they were () Romans.

Young’s Literal Translation:

And the rod-bearers told to the magistrates these sayings, and they were afraid, having heard that they are Romans,

Acts 16:39 (100.00%)

World English Bible:

and they came and begged them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city.

King James w/Strong’s #s:

And they came () and besought () them, and brought [them] out, () and desired () [them] to depart out () of the city.

Young’s Literal Translation:

and having come, they besought them, and having brought them forth, they were asking them to go forth from the city;

Acts 16:40 (100.00%)

World English Bible:

They went out of the prison and entered into Lydia’s house. When they had seen the brothers, they encouraged them, then departed.

King James w/Strong’s #s:

And they went () out of the prison, and entered () into [the house of] Lydia: and when they had seen () the brethren, they comforted () them, and departed. ()

Young’s Literal Translation:

and they, having gone forth out of the prison, entered into the house of Lydia, and having seen the brethren, they comforted them, and went forth.

Acts 17:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

King James w/Strong’s #s:

Now when they had passed through () Amphipolis and Apollonia, they came () to Thessalonica, where was () a synagogue of the Jews:

Young’s Literal Translation:

And having passed through Amphipolis, and Apollonia, they came to Thessalonica, where was the synagogue of the Jews,

Acts 17:2 (100.00%)

World English Bible:

Paul, as was his custom, went in to them; and for three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures,

King James w/Strong’s #s:

And Paul, as his manner was, () went in () unto them, and three sabbath days reasoned () with them out of the scriptures,

Young’s Literal Translation:

and according to the custom of Paul, he went in unto them, and for three sabbaths he was reasoning with them from the Writings,

Acts 17:3 (100.00%)

World English Bible:

explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, “This Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ.”

King James w/Strong’s #s:

Opening () and alleging, () that Christ must needs () have suffered, () and risen again () from the dead; and that this Jesus, whom I preach () unto you, is () Christ.

Young’s Literal Translation:

opening and alleging, ‘That the Christ it behoved to suffer, and to rise again out of the dead, and that this is the Christ-Jesus whom I proclaim to you.’

Acts 17:4 (100.00%)

World English Bible:

Some of them were persuaded and joined Paul and Silas: of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women.

King James w/Strong’s #s:

And some of them believed, () and consorted () with Paul and Silas; and of the devout () Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.

Young’s Literal Translation:

And certain of them did believe, and attached themselves to Paul and to Silas, also of the worshipping Greeks a great multitude, of the principal women also not a few.

Acts 17:5 (100.00%)

World English Bible:

But the unpersuaded Jews took along some wicked men from the marketplace and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people.

Acts 17:5 TR reads “And the Jews who were unpersuaded, becoming envious and taking along” instead of “But the unpersuaded Jews took along”

King James w/Strong’s #s:

But the Jews which believed not, () moved with envy, () took unto them () certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, () and set all the city on an uproar, () and assaulted () the house of Jason, and sought () to bring () them out to the people.

Young’s Literal Translation:

And the unbelieving Jews, having been moved with envy, and having taken to them of the loungers certain evil men, and having made a crowd, were setting the city in an uproar; having assailed also the house of Jason, they were seeking them to bring them to the populace,

Acts 17:6 (100.00%)

World English Bible:

When they didn’t find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, “These who have turned the world upside down have come here also,

Acts 17:6 The word for “brothers” here and where the context allows may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And when they found () them not, they drew () Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, () These that have turned the world upside down () are come () hither also;

Young’s Literal Translation:

and not having found them, they drew Jason and certain brethren unto the city rulers, calling aloud-‘These, having put the world in commotion, are also here present,

Acts 17:7 (100.00%)

World English Bible:

whom Jason has received. These all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus!”

King James w/Strong’s #s:

Whom Jason hath received: () and these all do () contrary to the decrees of Caesar, saying () that there is () another king, [one] Jesus.

Young’s Literal Translation:

whom Jason hath received; and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying another to be king-Jesus.’

Acts 17:8 (100.00%)

World English Bible:

The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things.

King James w/Strong’s #s:

And they troubled () the people and the rulers of the city, when they heard () these things.

Young’s Literal Translation:

And they troubled the multitude and the city rulers, hearing these things,

Acts 17:9 (100.00%)

World English Bible:

When they had taken security from Jason and the rest, they let them go.

King James w/Strong’s #s:

And when they had taken () security of Jason, and of the other, they let them go. ()

Young’s Literal Translation:

and having taking security from Jason and the rest, they let them go.

Acts 17:10 (100.00%)

World English Bible:

The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea. When they arrived, they went into the Jewish synagogue.

King James w/Strong’s #s:

And the brethren immediately sent away () Paul and Silas by night unto Berea: who coming () [thither] went () into the synagogue of the Jews.

Young’s Literal Translation:

And the brethren immediately, through the night, sent forth both Paul and Silas to Berea, who having come, went to the synagogue of the Jews;

Acts 17:12 (100.00%)

World English Bible:

Many of them therefore believed; also of the prominent Greek women, and not a few men.

King James w/Strong’s #s:

Therefore many of them believed; () also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.

Young’s Literal Translation:

many, indeed, therefore, of them did believe, and of the honourable Greek women and men not a few.

Acts 17:13 (100.00%)

World English Bible:

But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.

King James w/Strong’s #s:

But when the Jews of Thessalonica had knowledge () that the word of God was preached () of Paul at Berea, they came () thither also, and stirred up () the people.

Young’s Literal Translation:

And when the Jews from Thessalonica knew that also in Berea was the word of God declared by Paul, they came thither also, agitating the multitudes;

Acts 17:14 (100.00%)

World English Bible:

Then the brothers immediately sent out Paul to go as far as to the sea, and Silas and Timothy still stayed there.

King James w/Strong’s #s:

And then immediately the brethren sent away () Paul to go () as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still. ()

Young’s Literal Translation:

and then immediately the brethren sent forth Paul, to go on as it were to the sea, but both Silas and Timothy were remaining there.

Acts 17:15 (100.00%)

World English Bible:

But those who escorted Paul brought him as far as Athens. Receiving a commandment to Silas and Timothy that they should come to him very quickly, they departed.

King James w/Strong’s #s:

And they that conducted () Paul brought () him unto Athens: and receiving () a commandment unto Silas and Timotheus for to come () to him with all speed, they departed. ()

Young’s Literal Translation:

And those conducting Paul, brought him unto Athens, and having received a command unto Silas and Timotheus that with all speed they may come unto him, they departed;

Acts 17:17 (100.00%)

World English Bible:

So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.

King James w/Strong’s #s:

Therefore disputed he () in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, () and in the market daily with them that met with him. ()

Young’s Literal Translation:

therefore, indeed, he was reasoning in the synagogue with the Jews, and with the worshipping persons, and in the market-place every day with those who met with him.

Acts 17:18 (100.00%)

World English Bible:

Some of the Epicurean and Stoic philosophers also were conversing with him. Some said, “What does this babbler want to say?” Others said, “He seems to be advocating foreign deities,” because he preached Jesus and the resurrection.

Acts 17:18 TR omits “also”

King James w/Strong’s #s:

Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered () him. And some said, () What will () this babbler say? () other some, He seemeth () to be () a setter forth of strange gods: because he preached () unto them Jesus, and the resurrection.

Young’s Literal Translation:

And certain of the Epicurean and of the Stoic philosophers, were meeting together to see him, and some were saying, ‘What would this seed picker wish to say?’ and others, ‘Of strange demons he doth seem to be an announcer;’ because Jesus and the rising again he did proclaim to them as good news,

Acts 17:21 (100.00%)

World English Bible:

Now all the Athenians and the strangers living there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.

King James w/Strong’s #s:

(For all the Athenians and strangers which were there () spent their time () in nothing else, but either to tell, () or to hear () some new thing. )

Young’s Literal Translation:

and all Athenians, and the strangers sojourning, for nothing else were at leisure but to say something, and to hear some newer thing.

Acts 17:23 (100.00%)

World English Bible:

For as I passed along and observed the objects of your worship, I also found an altar with this inscription: ‘TO AN UNKNOWN GOD.’ What therefore you worship in ignorance, I announce to you.

King James w/Strong’s #s:

For as I passed by, () and beheld () your devotions, I found () an altar with this inscription, () TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly () worship, () him declare () I unto you.

Young’s Literal Translation:

for passing through and contemplating your objects of worship, I found also an erection on which had been inscribed: To God-unknown; whom, therefore-not knowing-ye do worship, this One I announce to you.

Acts 17:24 (100.00%)

World English Bible:

The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, doesn’t dwell in temples made with hands.

King James w/Strong’s #s:

God that made () the world and all things therein, seeing that he is () Lord of heaven and earth, dwelleth () not in temples made with hands;

Young’s Literal Translation:

‘God, who did make the world, and all things in it, this One, of heaven and of earth being Lord, in temples made with hands doth not dwell,

Acts 17:25 (100.00%)

World English Bible:

He isn’t served by men’s hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath and all things.

King James w/Strong’s #s:

Neither is worshipped () with men’s hands, as though he needed () any thing, seeing he giveth () to all life, and breath, and all things;

Young’s Literal Translation:

neither by the hands of men is He served-needing anything, He giving to all life, and breath, and all things;

Acts 17:26 (100.00%)

World English Bible:

He made from one blood every nation of men to dwell on all the surface of the earth, having determined appointed seasons and the boundaries of their dwellings,

King James w/Strong’s #s:

And hath made () of one blood all nations of men for to dwell () on all the face of the earth, and hath determined () the times before appointed, () and the bounds of their habitation;

Young’s Literal Translation:

He made also of one blood every nation of men, to dwell upon all the face of the earth-having ordained times before appointed, and the bounds of their dwellings-

Acts 17:27 (100.00%)

World English Bible:

that they should seek the Lord, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.

King James w/Strong’s #s:

That they should seek () the Lord, if haply they might feel () after him, and find him, () though he be () not far from every one of us:

Young’s Literal Translation:

to seek the Lord, if perhaps they did feel after Him and find,-though, indeed, He is not far from each one of us,

Acts 17:28 (100.00%)

World English Bible:

‘For in him we live, move, and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘For we are also his offspring.’

King James w/Strong’s #s:

For in him we live, () and move, () and have our being; () as certain also of your own poets have said, () For we are () also his offspring.

Young’s Literal Translation:

for in Him we live, and move, and are; as also certain of your poets have said: For of Him also we are offspring.

Acts 17:29 (100.00%)

World English Bible:

Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and design of man.

King James w/Strong’s #s:

Forasmuch then as we are () the offspring of God, we ought () not to think () that the Godhead is () like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man’s device.

Young’s Literal Translation:

‘Being, therefore, offspring of God, we ought not to think the Godhead to be like to gold, or silver, or stone, graving of art and device of man;

Acts 17:32 (100.00%)

World English Bible:

Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, “We want to hear you again concerning this.”

King James w/Strong’s #s:

And when they heard () of the resurrection of the dead, some mocked: () and others said, () We will hear () thee again of this [matter].

Young’s Literal Translation:

And having heard of a rising again of the dead, some, indeed, were mocking, but others said, ‘We will hear thee again concerning this;’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: