Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 301 to 350 of 683 for “H5315”

Job 14:22 (100.00%)

World English Bible:

But his flesh on him has pain, and his soul within him mourns.”

King James w/Strong’s #s:

But his flesh upon him shall have pain (), and his soul within him shall mourn ().

Young’s Literal Translation:

Only-his flesh for him is pained, And his soul for him doth mourn.’

Job 16:4 (100.00%)

World English Bible:

I also could speak as you do. If your soul were in my soul’s place, I could join words together against you, and shake my head at you,

King James w/Strong’s #s:

I also could speak () as ye [do]: if your soul were in my soul’s stead, I could heap up () words against you, and shake () mine head at you.

Young’s Literal Translation:

I also, like you, might speak, If your soul were in my soul’s stead. I might join against you with words, And nod at you with my head.

Job 18:4 (100.00%)

World English Bible:

You who tear yourself in your anger, will the earth be forsaken for you? Or will the rock be removed out of its place?

King James w/Strong’s #s:

He teareth () himself in his anger : shall the earth be forsaken () for thee? and shall the rock be removed () out of his place ?

Young’s Literal Translation:

(He is tearing himself in his anger.) For thy sake is earth forsaken? And removed is a rock from its place?

Job 19:2 (100.00%)

World English Bible:

“How long will you torment me, and crush me with words?

King James w/Strong’s #s:

How long will ye vex () my soul , and break () me in pieces with words ?

Young’s Literal Translation:

Till when do ye afflict my soul, And bruise me with words?

Job 21:25 (100.00%)

World English Bible:

Another dies in bitterness of soul, and never tastes of good.

King James w/Strong’s #s:

And another dieth () in the bitterness of his soul , and never eateth () with pleasure .

Young’s Literal Translation:

And this one dieth with a bitter soul, And have not eaten with gladness.

Job 23:13 (100.00%)

World English Bible:

But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.

King James w/Strong’s #s:

But he [is] in one [mind], and who can turn () him? and [what] his soul desireth (), even [that] he doeth ().

Young’s Literal Translation:

And He is in one mind, And who doth turn Him back? And His soul hath desired-and He doth it.

Job 24:12 (100.00%)

World English Bible:

From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn’t regard the folly.

King James w/Strong’s #s:

Men groan () from out of the city , and the soul of the wounded crieth out (): yet God layeth () not folly [to them].

Young’s Literal Translation:

Because of enmity men do groan, And the soul of pierced ones doth cry, And God doth not give praise.

Job 27:2 (100.00%)

World English Bible:

“As God lives, who has taken away my right, the Almighty, who has made my soul bitter

King James w/Strong’s #s:

[As] God liveth , [who] hath taken away () my judgment ; and the Almighty , [who] hath vexed () my soul ;

Young’s Literal Translation:

God liveth! He turned aside my judgment, And the Mighty-He made my soul bitter.

Job 27:8 (100.00%)

World English Bible:

For what is the hope of the godless, when he is cut off, when God takes away his life?

King James w/Strong’s #s:

For what [is] the hope of the hypocrite , though he hath gained (), when God taketh away () his soul ?

Young’s Literal Translation:

For what is the hope of the profane, When He doth cut off? When God doth cast off his soul?

Job 30:16 (100.00%)

World English Bible:

“Now my soul is poured out within me. Days of affliction have taken hold of me.

King James w/Strong’s #s:

And now my soul is poured out () upon me; the days of affliction have taken hold () upon me.

Young’s Literal Translation:

And now, in me my soul poureth itself out, Seize me do days of affliction.

Job 30:25 (100.00%)

World English Bible:

Didn’t I weep for him who was in trouble? Wasn’t my soul grieved for the needy?

King James w/Strong’s #s:

Did not I weep () for him that was in trouble ? was [not] my soul grieved () for the poor ?

Young’s Literal Translation:

Did not I weep for him whose day is hard? Grieved hath my soul for the needy.

Job 31:30 (100.00%)

World English Bible:

(I have certainly not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);

King James w/Strong’s #s:

Neither have I suffered () my mouth to sin () by wishing () a curse to his soul .

Young’s Literal Translation:

Yea, I have not suffered my mouth to sin, To ask with an oath his life.

Job 31:39 (100.00%)

World English Bible:

if I have eaten its fruits without money, or have caused its owners to lose their life,

King James w/Strong’s #s:

If I have eaten () the fruits thereof without money , or have caused the owners thereof to lose () their life :

Young’s Literal Translation:

If its strength I consumed without money, And the life of its possessors, I have caused to breathe out,

Job 32:2 (100.00%)

World English Bible:

Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God.

King James w/Strong’s #s:

Then was kindled () the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite , of the kindred of Ram : against Job was his wrath kindled (), because he justified () himself rather than God .

Young’s Literal Translation:

and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God;

Job 33:18 (100.00%)

World English Bible:

He keeps back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.

King James w/Strong’s #s:

He keepeth back () his soul from the pit , and his life from perishing () by the sword .

Young’s Literal Translation:

He keepeth back his soul from corruption, And his life from passing away by a dart.

Job 33:20 (100.00%)

World English Bible:

so that his life abhors bread, and his soul dainty food.

King James w/Strong’s #s:

So that his life abhorreth () bread , and his soul dainty meat .

Young’s Literal Translation:

And his life hath nauseated bread, And his soul desirable food.

Job 33:22 (100.00%)

World English Bible:

Yes, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.

King James w/Strong’s #s:

Yea, his soul draweth near () unto the grave , and his life to the destroyers ().

Young’s Literal Translation:

And draw near to the pit doth his soul, And his life to those causing death.

Job 33:28 (100.00%)

World English Bible:

He has redeemed my soul from going into the pit. My life will see the light.’

King James w/Strong’s #s:

He will deliver () his soul from going () into the pit , and his life shall see () the light .

Young’s Literal Translation:

He hath ransomed my soul From going over into the pit, And my life on the light looketh.’

Job 33:30 (100.00%)

World English Bible:

to bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.

King James w/Strong’s #s:

To bring back () his soul from the pit , to be enlightened () with the light of the living .

Young’s Literal Translation:

To bring back his soul from the pit, To be enlightened with the light of the living.

Job 36:14 (100.00%)

World English Bible:

They die in youth. Their life perishes among the unclean.

King James w/Strong’s #s:

They die () in youth , and their life [is] among the unclean .

Young’s Literal Translation:

Their soul dieth in youth, And their life among the defiled.

Job 41:21 (100.00%)

World English Bible:

His breath kindles coals. A flame goes out of his mouth.

King James w/Strong’s #s:

His breath kindleth () coals , and a flame goeth out () of his mouth .

Young’s Literal Translation:

His breath setteth coals on fire, And a flame from his mouth goeth forth.

Psalm 3:2 (100.00%)

World English Bible:

Many there are who say of my soul, “There is no help for him in God.” Selah.

Psalm 3:2 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

Many [there be] which say () of my soul , [There is] no help for him in God . Selah .

Young’s Literal Translation:

Many are saying of my soul, ‘There is no salvation for him in God.’ Selah.

Psalm 6:3 (100.00%)

World English Bible:

My soul is also in great anguish. But you, Yahweh—how long?

King James w/Strong’s #s:

My soul is also sore vexed (): but thou, O LORD , how long?

Young’s Literal Translation:

And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?

Psalm 6:4 (100.00%)

World English Bible:

Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.

King James w/Strong’s #s:

Return (), O LORD , deliver () my soul : oh save () me for thy mercies ’ sake.

Young’s Literal Translation:

Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness’ sake.

Psalm 7:2 (100.00%)

World English Bible:

lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is no one to deliver.

King James w/Strong’s #s:

Lest he tear () my soul like a lion , rending [it] in pieces (), while [there is] none to deliver ().

Young’s Literal Translation:

Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

Psalm 7:5 (100.00%)

World English Bible:

let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.

King James w/Strong’s #s:

Let the enemy () persecute () my soul , and take () [it]; yea, let him tread down () my life upon the earth , and lay () mine honour in the dust . Selah .

Young’s Literal Translation:

An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.

Psalm 10:3 (100.00%)

World English Bible:

For the wicked boasts of his heart’s cravings. He blesses the greedy and condemns Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

For the wicked boasteth () of his heart’s desire , and blesseth () the covetous (), [whom] the LORD abhorreth ().

Young’s Literal Translation:

Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah.

Psalm 11:1 (100.00%)

World English Bible:

In Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain”?

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), [A Psalm] of David .» In the LORD put I my trust (): how say () ye to my soul , Flee () [as] a bird to your mountain ?

Young’s Literal Translation:

In Jehovah I trusted, how say ye to my soul, ‘They moved to Thy mountain for the bird?

Psalm 11:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh examines the righteous, but his soul hates the wicked and him who loves violence.

King James w/Strong’s #s:

The LORD trieth () the righteous : but the wicked and him that loveth () violence his soul hateth ().

Young’s Literal Translation:

Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated,

Psalm 13:2 (100.00%)

World English Bible:

How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?

King James w/Strong’s #s:

How long shall I take () counsel in my soul , [having] sorrow in my heart daily ? how long shall mine enemy () be exalted () over me?

Young’s Literal Translation:

Till when do I set counsels in my soul? Sorrow in my heart daily? Till when is mine enemy exalted over me?

Psalm 16:10 (100.00%)

World English Bible:

For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.

Psalm 16:10 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

For thou wilt not leave () my soul in hell ; neither wilt thou suffer () thine Holy One to see () corruption .

Young’s Literal Translation:

For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.

Psalm 17:9 (100.00%)

World English Bible:

from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.

King James w/Strong’s #s:

From the wicked that oppress () me, [from] my deadly enemies (), [who] compass me about ().

Young’s Literal Translation:

From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.

Psalm 17:13 (100.00%)

World English Bible:

Arise, Yahweh, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword,

King James w/Strong’s #s:

Arise (), O LORD , disappoint () him , cast him down (): deliver () my soul from the wicked , [which is] thy sword :

Young’s Literal Translation:

Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,

Psalm 19:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple.

King James w/Strong’s #s:

The law of the LORD [is] perfect , converting () the soul : the testimony of the LORD [is] sure (), making wise () the simple .

Young’s Literal Translation:

The law of Jehovah is perfect, refreshing the soul, The testimonies of Jehovah are stedfast, Making wise the simple,

Psalm 22:20 (100.00%)

World English Bible:

Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.

King James w/Strong’s #s:

Deliver () my soul from the sword ; my darling from the power of the dog .

Young’s Literal Translation:

Deliver from the sword my soul, From the paw of a dog mine only one.

Psalm 22:29 (100.00%)

World English Bible:

All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who can’t keep his soul alive.

King James w/Strong’s #s:

All [they that be] fat upon earth shall eat () and worship (): all they that go down () to the dust shall bow () before him: and none can keep alive () his own soul .

Young’s Literal Translation:

And the fat ones of earth have eaten, And they bow themselves, Before Him bow do all going down to dust, And he who hath not revived his soul.

Psalm 23:3 (100.00%)

World English Bible:

He restores my soul. He guides me in the paths of righteousness for his name’s sake.

King James w/Strong’s #s:

He restoreth () my soul : he leadeth () me in the paths of righteousness for his name’s sake.

Young’s Literal Translation:

My soul He refresheth, He leadeth me in paths of righteousness, For His name’s sake,

Psalm 24:4 (100.00%)

World English Bible:

He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.

King James w/Strong’s #s:

He that hath clean hands , and a pure heart ; who hath not lifted up () his soul unto vanity , nor sworn () deceitfully .

Young’s Literal Translation:

The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.

Psalm 25:1 (100.00%)

World English Bible:

To you, Yahweh, I lift up my soul.

King James w/Strong’s #s:

«[A Psalm] of David .» Unto thee, O LORD , do I lift up () my soul .

Young’s Literal Translation:

Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.

Psalm 25:13 (100.00%)

World English Bible:

His soul will dwell at ease. His offspring will inherit the land.

King James w/Strong’s #s:

His soul shall dwell () at ease ; and his seed shall inherit () the earth .

Young’s Literal Translation:

His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.

Psalm 25:20 (100.00%)

World English Bible:

Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.

King James w/Strong’s #s:

O keep () my soul , and deliver () me: let me not be ashamed (); for I put my trust () in thee.

Young’s Literal Translation:

Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.

Psalm 26:9 (100.00%)

World English Bible:

Don’t gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men

King James w/Strong’s #s:

Gather () not my soul with sinners , nor my life with bloody men :

Young’s Literal Translation:

Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,

Psalm 27:12 (100.00%)

World English Bible:

Don’t deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.

King James w/Strong’s #s:

Deliver () me not over unto the will of mine enemies : for false witnesses are risen up () against me, and such as breathe out cruelty .

Young’s Literal Translation:

Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.

Psalm 30:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.

Psalm 30:3 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

O LORD , thou hast brought up () my soul from the grave : thou hast kept me alive (), that I should not go down () (8675) () to the pit .

Young’s Literal Translation:

Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down to the pit.

Psalm 31:7 (100.00%)

World English Bible:

I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.

King James w/Strong’s #s:

I will be glad () and rejoice () in thy mercy : for thou hast considered () my trouble ; thou hast known () my soul in adversities ;

Young’s Literal Translation:

I rejoice, and am glad in Thy kindness, In that Thou hast seen mine affliction, Thou hast known in adversities my soul.

Psalm 31:9 (100.00%)

World English Bible:

Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.

King James w/Strong’s #s:

Have mercy () upon me, O LORD , for I am in trouble (): mine eye is consumed () with grief , [yea], my soul and my belly .

Young’s Literal Translation:

Favour me, O Jehovah, for distress is to me, Mine eye, my soul, and my body Have become old by provocation.

Psalm 31:13 (100.00%)

World English Bible:

For I have heard the slander of many, terror on every side, while they conspire together against me, they plot to take away my life.

King James w/Strong’s #s:

For I have heard () the slander of many : fear [was] on every side : while they took counsel () together against me, they devised () to take away () my life .

Young’s Literal Translation:

For I have heard an evil account of many, Fear is round about. In their being united against me, To take my life they have devised,

Psalm 33:19 (100.00%)

World English Bible:

to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.

King James w/Strong’s #s:

To deliver () their soul from death , and to keep them alive () in famine .

Young’s Literal Translation:

To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.

Psalm 33:20 (100.00%)

World English Bible:

Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.

King James w/Strong’s #s:

Our soul waiteth () for the LORD : he [is] our help and our shield .

Young’s Literal Translation:

Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield is He,

Psalm 34:2 (100.00%)

World English Bible:

My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it and be glad.

King James w/Strong’s #s:

My soul shall make her boast () in the LORD : the humble shall hear () [thereof], and be glad ().

Young’s Literal Translation:

In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: