Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 301 to 350 of 937 for “H5892”

Judges 17:8 (100.00%)

World English Bible:

The man departed out of the city, out of Bethlehem Judah, to live where he could find a place, and he came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, as he traveled.

King James w/Strong’s #s:

And the man departed () out of the city from Bethlehemjudah to sojourn () where he could find () [a place]: and he came () to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed. ()

Young’s Literal Translation:

And the man goeth out of the city, out of Beth-Lehem-Judah, to sojourn where he doth find, and cometh to the hill-country of Ephraim, unto the house of Micah, to work his way.

Judges 18:27 (100.00%)

World English Bible:

They took that which Micah had made, and the priest whom he had, and came to Laish, to a people quiet and unsuspecting, and struck them with the edge of the sword; then they burned the city with fire.

King James w/Strong’s #s:

And they took () [the things] which Micah had made, () and the priest which he had, and came () unto Laish, unto a people [that were] at quiet () and secure: () and they smote () them with the edge of the sword, and burnt () the city with fire.

Young’s Literal Translation:

And they have taken that which Micah had made, and the priest whom he had, and come in against Laish, against a people quiet and confident, and smite them by the mouth of the sword, and the city have burnt with fire,

Judges 18:28 (100.00%)

World English Bible:

There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no dealings with anyone else; and it was in the valley that lies by Beth Rehob. They built the city and lived in it.

King James w/Strong’s #s:

And [there was] no deliverer, () because it [was] far from Zidon, and they had no business with [any] man; and it was in the valley that [lieth] by Bethrehob. And they built () a city, and dwelt () therein.

Young’s Literal Translation:

and there is no deliverer, for it is far off from Zidon, and they have no word with any man, and it is in the valley which is by Beth-Rehob; and they build the city, and dwell in it,

Judges 18:29 (100.00%)

World English Bible:

They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel; however the name of the city used to be Laish.

King James w/Strong’s #s:

And they called () the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born () unto Israel: howbeit the name of the city [was] Laish at the first.

Young’s Literal Translation:

and call the name of the city Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel; and yet Laish is the name of the city at the first.

Judges 19:11 (100.00%)

World English Bible:

When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said to his master, “Please come and let’s enter into this city of the Jebusites, and stay in it.”

King James w/Strong’s #s:

[And] when they [were] by Jebus, the day was far spent; () and the servant said () unto his master, Come, () I pray thee, and let us turn in () into this city of the Jebusites, and lodge () in it.

Young’s Literal Translation:

They are near Jebus, and the day hath gone greatly down, and the young man saith unto his lord, ‘Come, I pray thee, and we turn aside unto this city of the Jebusite, and lodge in it.’

Judges 19:12 (100.00%)

World English Bible:

His master said to him, “We won’t enter into the city of a foreigner that is not of the children of Israel; but we will pass over to Gibeah.”

King James w/Strong’s #s:

And his master said () unto him, We will not turn aside () hither into the city of a stranger, that [is] not of the children of Israel; we will pass over () to Gibeah.

Young’s Literal Translation:

And his lord saith unto him, ‘Let us not turn aside unto the city of a stranger, that is not of the sons of Israel, thither, but we have passed over unto Gibeah.’

Judges 19:15 (100.00%)

World English Bible:

They went over there, to go in to stay in Gibeah. He went in, and sat down in the street of the city; for there was no one who took them into his house to stay.

King James w/Strong’s #s:

And they turned aside () thither, to go in () [and] to lodge () in Gibeah: and when he went in, () he sat him down () in a street of the city: for [there was] no man that took () them into his house to lodging. ()

Young’s Literal Translation:

and they turn aside there to go in to lodge in Gibeah, and he goeth in and sitteth in a broad place of the city, and there is no man gathering them into the house to lodge.

Judges 19:17 (100.00%)

World English Bible:

He lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, “Where are you going? Where did you come from?”

King James w/Strong’s #s:

And when he had lifted up () his eyes, he saw () a wayfaring () man in the street of the city: and the old man said, () Whither goest () thou? and whence comest () thou?

Young’s Literal Translation:

And he lifteth up his eyes, and seeth the man, the traveller, in a broad place of the city, and the aged man saith, ‘Whither goest thou? and whence comest thou?’

Judges 19:22 (100.00%)

World English Bible:

As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain wicked fellows, surrounded the house, beating at the door; and they spoke to the master of the house, the old man, saying, “Bring out the man who came into your house, that we can have sex with him!”

King James w/Strong’s #s:

[Now] as they were making their hearts merry, () behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, () [and] beat () at the door, and spake () to the master of the house, the old man, saying, () Bring forth () the man that came () into thine house, that we may know () him.

Young’s Literal Translation:

They are making their heart glad, and lo, men of the city, men-sons of worthlessness-have gone round about the house, beating on the door, and they speak unto the old man, the master of the house, saying, ‘Bring out the man who hath come unto thine house, and we know him.’

Judges 20:11 (100.00%)

World English Bible:

So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.

King James w/Strong’s #s:

So all the men of Israel were gathered () against the city, knit together as one man.

Young’s Literal Translation:

And every man of Israel is gathered unto the city, as one man-companions.

Judges 20:14 (100.00%)

World English Bible:

The children of Benjamin gathered themselves together out of the cities to Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

But the children of Benjamin gathered themselves together () out of the cities unto Gibeah, to go out () to battle against the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

and the sons of Benjamin are gathered out of the cities to Gibeah, to go out to battle with the sons of Israel.

Judges 20:15 (100.00%)

World English Bible:

The children of Benjamin were counted on that day out of the cities twenty-six thousand men who drew the sword, in addition to the inhabitants of Gibeah, who were counted seven hundred chosen men.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Benjamin were numbered () at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew () sword, beside the inhabitants () of Gibeah, which were numbered () seven hundred chosen () men.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Benjamin number themselves on that day; out of the cities are twenty and six thousand men drawing sword, apart from the inhabitants of Gibeah, who numbered themselves, seven hundred chosen men;

Judges 20:31 (100.00%)

World English Bible:

The children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city; and they began to strike and kill of the people as at other times, in the highways, of which one goes up to Bethel and the other to Gibeah, in the field, about thirty men of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Benjamin went out () against () the people, [and] were drawn away () from the city; and they began () to smite () of the people, [and] kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up () to the house of God, () and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Benjamin come out to meet the people; they have been drawn away out of the city, and begin to smite some of the people-wounded as time by time, in the highways (of which one is going up to Beth-El, and the other to Gibeah in the field), are about thirty men of Israel.

Judges 20:32 (100.00%)

World English Bible:

The children of Benjamin said, “They are struck down before us, as at the first.” But the children of Israel said, “Let’s flee, and draw them away from the city to the highways.”

King James w/Strong’s #s:

And the children of Benjamin said, () They [are] smitten down () before us, as at the first. But the children of Israel said, () Let us flee, () and draw () them from the city unto the highways.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Benjamin say, ‘They are smitten before us as at the beginning;’ but the sons of Israel said, ‘Let us flee, and draw them away out of the city, unto the highways.’

Judges 20:37 (100.00%)

World English Bible:

The ambushers hurried, and rushed on Gibeah; then the ambushers spread out, and struck all the city with the edge of the sword.

King James w/Strong’s #s:

And the liers in wait () hasted, () and rushed () upon Gibeah; and the liers in wait () drew [themselves] along, () and smote () all the city with the edge of the sword.

Young’s Literal Translation:

and the ambush have hasted, and push against Gibeah, and the ambush draweth itself out, and smiteth the whole of the city by the mouth of the sword.

Judges 20:38 (100.00%)

World English Bible:

Now the appointed sign between the men of Israel and the ambushers was that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.

King James w/Strong’s #s:

Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, () that they should make a great () flame with smoke rise up () out of the city.

Young’s Literal Translation:

And there was the appointed sign to the men of Israel with the ambush-their causing to go up a great volume of smoke from the city.

Judges 20:40 (100.00%)

World English Bible:

But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them; and behold, the whole city went up in smoke to the sky.

King James w/Strong’s #s:

But when the flame began () to arise up () out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked () behind them, and, behold, the flame of the city ascended up () to heaven.

Young’s Literal Translation:

and the volume hath begun to go up from the city-a pillar of smoke-and Benjamin turneth behind, and lo, gone up hath the perfection of the city toward the heavens.

Judges 20:42 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they turned their backs before the men of Israel to the way of the wilderness, but the battle followed hard after them; and those who came out of the cities destroyed them in the middle of it.

King James w/Strong’s #s:

Therefore they turned () [their backs] before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook () them; and them which [came] out of the cities they destroyed () in the midst of them.

Young’s Literal Translation:

and they turn before the men of Israel unto the way of the wilderness, and the battle hath followed them; and those who are from the city are destroying them in their midst;

Judges 20:48 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel turned again on the children of Benjamin, and struck them with the edge of the sword—including the entire city, the livestock, and all that they found. Moreover they set all the cities which they found on fire.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel turned again () upon the children of Benjamin, and smote () them with the edge of the sword, as well the men of [every] city, as the beast, and all that came to hand: () also they set () on fire all the cities that they came to. ()

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel have turned back unto the sons of Benjamin, and smite them by the mouth of the sword out of the city,-men unto cattle, unto all that is found; also all the cities which are found they have sent into fire.

Judges 21:23 (100.00%)

World English Bible:

The children of Benjamin did so, and took wives for themselves according to their number, of those who danced, whom they carried off. They went and returned to their inheritance, built the cities, and lived in them.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Benjamin did so, () and took () [them] wives, according to their number, of them that danced, () whom they caught: () and they went () and returned () unto their inheritance, and repaired () the cities, and dwelt () in them.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Benjamin do so, and take women according to their number, out of the dancers whom they have taken violently away; and they go, and turn back unto their inheritance, and build the cities, and dwell in them.

Ruth 1:19 (100.00%)

World English Bible:

So they both went until they came to Bethlehem. When they had come to Bethlehem, all the city was excited about them, and they asked, “Is this Naomi?”

King James w/Strong’s #s:

So they two went () until they came () to Bethlehem. And it came to pass, when they were come () to Bethlehem, that all the city was moved () about them, and they said, () [Is] this Naomi?

Young’s Literal Translation:

and they go both of them till their coming in to Beth-Lehem; and it cometh to pass at their coming in to Beth-Lehem, that all the city is moved at them, and they say, ‘Is this Naomi?’

Ruth 2:18 (100.00%)

World English Bible:

She took it up, and went into the city. Then her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought out and gave to her that which she had left after she had enough.

King James w/Strong’s #s:

And she took [it] up, () and went () into the city: and her mother in law saw () what she had gleaned: () and she brought forth, () and gave () to her that she had reserved () after she was sufficed.

Young’s Literal Translation:

and she taketh it up, and goeth into the city, and her mother-in-law seeth that which she hath gleaned, and she bringeth out and giveth to her that which she left from her satiety.

Ruth 3:15 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Bring the mantle that is on you, and hold it.” She held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her; then he went into the city.

King James w/Strong’s #s:

Also he said, () Bring () the vail that [thou hast] upon thee, and hold () it. And when she held () it, he measured () six [measures] of barley, and laid () [it] on her: and she went () into the city.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Give the covering which is on thee, and keep hold on it;’ and she keepeth hold on it, and he measureth six measures of barley, and layeth it on her; and he goeth into the city.

Ruth 4:2 (100.00%)

World English Bible:

Boaz took ten men of the elders of the city, and said, “Sit down here,” and they sat down.

King James w/Strong’s #s:

And he took () ten men of the elders of the city, and said, () Sit ye down () here. And they sat down. ()

Young’s Literal Translation:

And he taketh ten men of the elders of the city, and saith, ‘Sit down here;’ and they sit down.

1 Samuel 1:3 (100.00%)

World English Bible:

This man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Yahweh of Armies in Shiloh. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Yahweh, were there.

1 Samuel 1:3 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

And this man went up () out of his city yearly to worship () and to sacrifice () unto the Lord of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the Lord, [were] there.

Young’s Literal Translation:

And that man hath gone up out of his city from time to time, to bow himself, and to sacrifice, before Jehovah of Hosts, in Shiloh, and there are two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Jehovah.

1 Samuel 4:13 (100.00%)

World English Bible:

When he came, behold, Eli was sitting on his seat by the road watching, for his heart trembled for God’s ark. When the man came into the city and told about it, all the city cried out.

King James w/Strong’s #s:

And when he came, () lo, Eli sat () upon a seat by the wayside () watching: () for his heart trembled for the ark of God. And when the man came () into the city, and told () [it], all the city cried out. ()

Young’s Literal Translation:

and he cometh in, and lo, Eli is sitting on the throne by the side of the way, watching, for his heart hath been trembling for the ark of God, and the man hath come in to declare it in the city, and all the city crieth out.

1 Samuel 5:9 (100.00%)

World English Bible:

It was so, that after they had carried it there, Yahweh’s hand was against the city with a very great confusion; and he struck the men of the city, both small and great, so that tumors broke out on them.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], that, after they had carried it about, () the hand of the Lord was against the city with a very great destruction: and he smote () the men of the city, both small and great, and they had emerods () in their secret parts. ()

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass after they have brought it round, that the hand of Jehovah is against the city-a very great destruction; and He smiteth the men of the city, from small even unto great; and break forth on them do emerods.

1 Samuel 5:11 (100.00%)

World English Bible:

They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, “Send the ark of the God of Israel away, and let it go again to its own place, that it not kill us and our people.” For there was a deadly panic throughout all the city. The hand of God was very heavy there.

King James w/Strong’s #s:

So they sent () and gathered together () all the lords of the Philistines, and said, () Send away () the ark of the God of Israel, and let it go again () to his own place, that it slay () us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy () there.

Young’s Literal Translation:

And they send and gather all the princes of the Philistines, and say, ‘Send away the ark of the God of Israel, and it turneth back to its place, and it doth not put us to death-and our people;’ for there hath been a deadly destruction throughout all the city, very heavy hath the hand of God been there,

1 Samuel 5:12 (100.00%)

World English Bible:

The men who didn’t die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.

King James w/Strong’s #s:

And the men that died () not were smitten () with the emerods: () and the cry of the city went up () to heaven.

Young’s Literal Translation:

and the men who have not died have been smitten with emerods, and the cry of the city goeth up into the heavens.

1 Samuel 6:18 (100.00%)

World English Bible:

and the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fortified cities and of country villages, even to the great stone on which they set down Yahweh’s ark. That stone remains to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh.

King James w/Strong’s #s:

And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down () the ark of the Lord: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.

Young’s Literal Translation:

and the golden mice-the number of all the cities of the Philistines-for the five princes, from the fenced city even unto the hamlet of the villages, even unto the great meadow on which they placed the ark of Jehovah-are unto this day in the field of Joshua the Beth-Shemeshite.

1 Samuel 7:14 (100.00%)

World English Bible:

The cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and Israel recovered its border out of the hand of the Philistines. There was peace between Israel and the Amorites.

King James w/Strong’s #s:

And the cities which the Philistines had taken () from Israel were restored () to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver () out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.

Young’s Literal Translation:

And the cities which the Philistines have taken from Israel are restored to Israel-from Ekron even unto Gath-and their border hath Israel delivered out of the hand of the Philistines; and there is peace between Israel and the Amorite.

1 Samuel 8:22 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Samuel, “Listen to their voice, and make them a king.” Samuel said to the men of Israel, “Everyone go to your own city.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () to Samuel, Hearken () unto their voice, and make () them a king. And Samuel said () unto the men of Israel, Go () ye every man unto his city.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith unto Samuel, ‘Hearken to their voice, and thou hast caused to reign over them a king.’ And Samuel saith unto the men of Israel, ‘Go ye each to his city.’

1 Samuel 9:6 (100.00%)

World English Bible:

The servant said to him, “Behold now, there is a man of God in this city, and he is a man who is held in honor. All that he says surely happens. Now let’s go there. Perhaps he can tell us which way to go.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Behold now, [there is] in this city a man of God, and [he is] an honourable () man; all that he saith () cometh () surely to pass: () now let us go () thither; peradventure he can shew () us our way that we should go. ()

Young’s Literal Translation:

And he saith to him, ‘Lo, I pray thee, a man of God is in this city, and the man is honoured; all that he speaketh doth certainly come; now, we go there, it may be he doth declare to us our way on which we have gone.’

1 Samuel 9:10 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul said to his servant, “Well said. Come! Let’s go.” So they went to the city where the man of God was.

King James w/Strong’s #s:

Then said Saul to his servant, Well said; () come, () let us go. () So they went () unto the city where the man of God [was].

Young’s Literal Translation:

And Saul saith to his young man, ‘Thy word is good; come, we go;’ and they go unto the city where the man of God is.

1 Samuel 9:11 (100.00%)

World English Bible:

As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, “Is the seer here?”

King James w/Strong’s #s:

[And] as they went up () the hill to the city, they found () young maidens going out () to draw () water, and said () unto them, Is the seer () here?

Young’s Literal Translation:

They are going up in the ascent of the city, and have found young women going out to draw water, and say to them, ‘Is the seer in this place?’

1 Samuel 9:12 (100.00%)

World English Bible:

They answered them and said, “He is. Behold, he is before you. Hurry now, for he has come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place.

King James w/Strong’s #s:

And they answered () them, and said, () He is; behold, [he is] before you: make haste () now, for he came () to day to the city; for [there is] a sacrifice of the people to day in the high place:

Young’s Literal Translation:

And they answer them and say, ‘He is; lo, before thee! haste, now, for to-day he hath come in to the city, for the people hath a stated sacrifice in a high place.

1 Samuel 9:13 (100.00%)

World English Bible:

As soon as you have come into the city, you will immediately find him before he goes up to the high place to eat; for the people will not eat until he comes, because he blesses the sacrifice. Afterwards those who are invited eat. Now therefore go up; for at this time you will find him.”

King James w/Strong’s #s:

As soon as ye be come () into the city, ye shall straightway find () him, before he go up () to the high place to eat: () for the people will not eat () until he come, () because he doth bless () the sacrifice; [and] afterwards they eat () that be bidden. () Now therefore get you up; () for about this time ye shall find () him.

Young’s Literal Translation:

At your going in to the city so ye do find him, before he doth go up in to the high place to eat; for the people do not eat till his coming, for he doth bless the sacrifice; afterwards they eat, who are called, and now, go up, for at this time ye find him.’

1 Samuel 9:14 (100.00%)

World English Bible:

They went up to the city. As they came within the city, behold, Samuel came out toward them to go up to the high place.

King James w/Strong’s #s:

And they went up () into the city: [and] when they were come () into the city, behold, Samuel came out () against () them, for to go up () to the high place.

Young’s Literal Translation:

And they go up in to the city; they are coming in to the midst of the city, and lo, Samuel is coming out to meet them, to go up to the high place;

1 Samuel 9:25 (100.00%)

World English Bible:

When they had come down from the high place into the city, he talked with Saul on the housetop.

King James w/Strong’s #s:

And when they were come down () from the high place into the city, [Samuel] communed () with Saul upon the top of the house.

Young’s Literal Translation:

And they come down from the high place to the city, and he speaketh with Saul on the roof.

1 Samuel 9:27 (100.00%)

World English Bible:

As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us.” He went ahead, then Samuel said, “But stand still first, that I may cause you to hear God’s message.”

King James w/Strong’s #s:

[And] as they were going down () to the end of the city, Samuel said () to Saul, Bid () the servant pass on () before us, (and he passed on, ()) but stand () thou still a while, that I may shew () thee the word of God.

Young’s Literal Translation:

They are going down in the extremity of the city, and Samuel hath said unto Saul, ‘Say to the young man that he pass on before us (and he passeth on), and thou, stand at this time, and I cause thee to hear the word of God.’

1 Samuel 10:5 (100.00%)

World English Bible:

“After that you will come to the hill of God, where the garrison of the Philistines is; and it will happen, when you have come there to the city, that you will meet a band of prophets coming down from the high place with a lute, a tambourine, a pipe, and a harp before them; and they will be prophesying.

King James w/Strong’s #s:

After that thou shalt come () to the hill of God, where [is] the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither () to the city, that thou shalt meet () a company of prophets coming down () from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy: ()

Young’s Literal Translation:

‘Afterwards thou dost come unto the hill of God, where the garrison of the Philistines is, and it cometh to pass, at thy coming in thither to the city, that thou hast met a band of prophets coming down from the high place, and before them psaltery, and tabret, and pipe, and harp, and they are prophesying;

1 Samuel 15:5 (100.00%)

World English Bible:

Saul came to the city of Amalek, and set an ambush in the valley.

King James w/Strong’s #s:

And Saul came () to a city of Amalek, and laid wait () () in the valley.

Young’s Literal Translation:

And Saul cometh in unto a city of Amalek, and layeth wait in a valley;

1 Samuel 16:4 (100.00%)

World English Bible:

Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, “Do you come peaceably?”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel did () that which the Lord spake, () and came () to Bethlehem. And the elders of the town trembled () at his coming, () and said, () Comest () thou peaceably?

Young’s Literal Translation:

And Samuel doth that which Jehovah hath spoken, and cometh in to Beth-Lehem, and the elders of the city tremble to meet him, and one saith, ‘Is thy coming peace?’

1 Samuel 18:6 (100.00%)

World English Bible:

As they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul with tambourines, with joy, and with instruments of music.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass as they came, () when David was returned () from the slaughter () of the Philistine, that the women came out () of all cities of Israel, singing () and dancing, to meet () king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in their coming in, in David’s returning from smiting the Philistine, that the women come out from all the cities of Israel to sing-also the dancers-to meet Saul the king, with tabrets, with joy, and with three-stringed instruments;

1 Samuel 20:6 (100.00%)

World English Bible:

If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem, his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.’

King James w/Strong’s #s:

If thy father at all () miss () me, then say, () David earnestly () asked () [leave] of me that he might run () to Bethlehem his city: for [there is] a yearly sacrifice there for all the family.

Young’s Literal Translation:

if thy father at all look after me, and thou hast said, David asked earnestly of me to run to Beth-Lehem his city, for a sacrifice of the days is there for all the family.

1 Samuel 20:29 (100.00%)

World English Bible:

He said, ‘Please let me go, for our family has a sacrifice in the city. My brother has commanded me to be there. Now, if I have found favor in your eyes, please let me go away and see my brothers.’ Therefore he has not come to the king’s table.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Let me go, () I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded () me [to be there]: and now, if I have found () favour in thine eyes, let me get away, () I pray thee, and see () my brethren. Therefore he cometh () not unto the king’s table.

Young’s Literal Translation:

and he saith, Send me away, I pray thee, for a family sacrifice we have in the city, and my brother himself hath given command to me, and now, if I have found grace in thine eyes, let me go away, I pray thee, and see my brethren; therefore he hath not come unto the table of the king.’

1 Samuel 20:40 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan gave his weapons to his boy, and said to him, “Go, carry them to the city.”

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan gave () his artillery unto his lad, and said () unto him, Go, () carry () [them] to the city.

Young’s Literal Translation:

And Jonathan giveth his weapons unto the youth whom he hath, and saith to him, ‘Go, carry into the city.’

1 Samuel 20:42 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan said to David, “Go in peace, because we have both sworn in Yahweh’s name, saying, ‘Yahweh is between me and you, and between my offspring and your offspring, forever.’ ” He arose and departed; and Jonathan went into the city.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan said () to David, Go () in peace, forasmuch as we have sworn () both of us in the name of the Lord, saying, () The Lord be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose () and departed: () and Jonathan went () into the city.

Young’s Literal Translation:

and Jonathan saith to David, ‘Go in peace, in that we have sworn-we two-in the name of Jehovah, saying, Jehovah is between me and thee, and between my seed and thy seed-unto the age;’ and he riseth and goeth; and Jonathan hath gone in to the city.

1 Samuel 22:19 (100.00%)

World English Bible:

He struck Nob, the city of the priests, with the edge of the sword—both men and women, children and nursing babies, and cattle, donkeys, and sheep, with the edge of the sword.

King James w/Strong’s #s:

And Nob, the city of the priests, smote () he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, () and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.

Young’s Literal Translation:

and Nob, the city of the priests, he hath smitten by the mouth of the sword, from man even unto woman, from infant even unto suckling, and ox, and ass, and sheep, by the mouth of the sword.

1 Samuel 23:7 (100.00%)

World English Bible:

Saul was told that David had come to Keilah. Saul said, “God has delivered him into my hand, for he is shut in by entering into a town that has gates and bars.”

King James w/Strong’s #s:

And it was told () Saul that David was come () to Keilah. And Saul said, () God hath delivered () him into mine hand; for he is shut in, () by entering () into a town that hath gates and bars.

Young’s Literal Translation:

And it is declared to Saul that David hath come in to Keilah, and Saul saith, ‘God hath made him known for my hand, for he hath been shut in, to enter into a city of doors and bar.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: