Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 650 for “G1492”

John 20:14 (100.00%)

World English Bible:

When she had said this, she turned around and saw Jesus standing, and didn’t know that it was Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And when she had thus said, () she turned () herself back, and saw () Jesus standing, () and knew () not that it was () Jesus.

Young’s Literal Translation:

and these things having said, she turned backward, and seeth Jesus standing, and she had not known that it is Jesus.

John 20:20 (100.00%)

World English Bible:

When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord.

King James w/Strong’s #s:

And when he had so said, () he shewed () unto them [his] hands and his side. Then were the disciples glad, () when they saw () the Lord.

Young’s Literal Translation:

and this having said, he shewed them his hands and side; the disciples, therefore, rejoiced, having seen the Lord.

John 20:25 (100.00%)

World English Bible:

The other disciples therefore said to him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see in his hands the print of the nails, put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.”

King James w/Strong’s #s:

The other disciples therefore said () unto him, We have seen () the Lord. But he said () unto them, Except I shall see () in his hands the print of the nails, and put () my finger into the print of the nails, and thrust () my hand into his side, I will not believe. ()

Young’s Literal Translation:

the other disciples, therefore, said to him, ‘We have seen the Lord;’ and he said to them, ‘If I may not see in his hands the mark of the nails, and may put my finger to the mark of the nails, and may put my hand to his side, I will not believe.’

John 20:27 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to Thomas, “Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Don’t be unbelieving, but believing.”

King James w/Strong’s #s:

Then saith he () to Thomas, Reach () hither thy finger, and behold () my hands; and reach hither () thy hand, and thrust () [it] into my side: and be () not faithless, but believing.

Young’s Literal Translation:

then he saith to Thomas, ‘Bring thy finger hither, and see my hands, and bring thy hand, and put it to my side, and become not unbelieving, but believing.’

John 20:29 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.”

John 20:29 TR adds “Thomas,”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him, Thomas, because thou hast seen () me, thou hast believed: () blessed [are] they that have not seen, () and [yet] have believed. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed; happy those not having seen, and having believed.’

John 21:4 (100.00%)

World English Bible:

But when day had already come, Jesus stood on the beach; yet the disciples didn’t know that it was Jesus.

King James w/Strong’s #s:

But when the morning was now come, () Jesus stood () on the shore: but the disciples knew () not that it was () Jesus.

Young’s Literal Translation:

And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus;

John 21:12 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Come and eat breakfast!” None of the disciples dared inquire of him, “Who are you?” knowing that it was the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto them, Come () [and] dine. () And none of the disciples durst () ask () him, Who art () thou? knowing () that it was () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to them, ‘Come ye, dine;’ and none of the disciples was venturing to inquire of him, ‘Who art thou?’ knowing that it is the Lord;

John 21:15 (100.00%)

World English Bible:

So when they had eaten their breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of Jonah, do you love me more than these?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I have affection for you.” He said to him, “Feed my lambs.”

King James w/Strong’s #s:

So when they had dined, () Jesus saith () to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovest thou () me more than these? He saith () unto him, Yea, Lord; thou knowest () that I love () thee. He saith () unto him, Feed () my lambs.

Young’s Literal Translation:

When, therefore, they dined, Jesus saith to Simon Peter, ‘Simon, son of Jonas, dost thou love me more than these?’ he saith to him, ‘Yes, Lord; thou hast known that I dearly love thee;’ he saith to him, ‘Feed my lambs.’

John 21:16 (100.00%)

World English Bible:

He said to him again a second time, “Simon, son of Jonah, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I have affection for you.” He said to him, “Tend my sheep.”

King James w/Strong’s #s:

He saith () to him again the second time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou () me? He saith () unto him, Yea, Lord; thou knowest () that I love () thee. He saith () unto him, Feed () my sheep.

Young’s Literal Translation:

He saith to him again, a second time, ‘Simon, son of Jonas, dost thou love me?’ he saith to him, ‘Yes, Lord; thou hast known that I dearly love thee;’ he saith to him, ‘Tend my sheep.’

John 21:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to him the third time, “Simon, son of Jonah, do you have affection for me?” Peter was grieved because he asked him the third time, “Do you have affection for me?” He said to him, “Lord, you know everything. You know that I have affection for you.” Jesus said to him, “Feed my sheep.

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto him the third time, Simon, [son] of Jonas, lovest () thou me? Peter was grieved () because he said () unto him the third time, Lovest () thou me? And he said () unto him, Lord, thou knowest () all things; thou knowest () that I love () thee. Jesus saith () unto him, Feed () my sheep.

Young’s Literal Translation:

He saith to him the third time, ‘Simon, son of Jonas, dost thou dearly love me?’ Peter was grieved that he said to him the third time, ‘Dost thou dearly love me?’ and he said to him, ‘Lord, thou hast known all things; thou dost know that I dearly love thee.’ Jesus saith to him, ‘Feed my sheep;

John 21:21 (100.00%)

World English Bible:

Peter, seeing him, said to Jesus, “Lord, what about this man?”

King James w/Strong’s #s:

Peter seeing () him saith () to Jesus, Lord, and what [shall] this man [do]?

Young’s Literal Translation:

Peter having seen this one, saith to Jesus, ‘Lord, and what of this one?’

John 21:24 (100.00%)

World English Bible:

This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.

King James w/Strong’s #s:

This is () the disciple which testifieth () of these things, and wrote () these things: and we know () that his testimony is () true.

Young’s Literal Translation:

this is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.

Acts 2:22 (100.00%)

World English Bible:

“Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him among you, even as you yourselves know,

King James w/Strong’s #s:

Ye men of Israel, hear () these words; Jesus of Nazareth, a man approved () of God among you by miracles and wonders and signs, which God did () by him in the midst of you, as ye yourselves also know: ()

Young’s Literal Translation:

‘Men, Israelites! hear these words, Jesus the Nazarene, a man approved of God among you by mighty works, and wonders, and signs, that God did through him in the midst of you, according as also ye yourselves have known;

Acts 2:27 (100.00%)

World English Bible:

because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay.

Acts 2:27 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

Because thou wilt not leave () my soul in hell, neither wilt thou suffer () thine Holy One to see () corruption.

Young’s Literal Translation:

because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption;

Acts 2:30 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,

Acts 2:30 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

Therefore being () a prophet, and knowing () that God had sworn () with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up () Christ to sit () on his throne;

Young’s Literal Translation:

a prophet, therefore, being, and knowing that with an oath God did swear to him, out of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up the Christ, to sit upon his throne,

Acts 2:31 (100.00%)

World English Bible:

he foreseeing this, spoke about the resurrection of the Christ, that his soul wasn’t left in Hades, and his flesh didn’t see decay.

Acts 2:31 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

He seeing this before () spake () of the resurrection of Christ, that his soul was not left () in hell, neither his flesh did see () corruption.

Young’s Literal Translation:

having foreseen, he did speak concerning the rising again of the Christ, that his soul was not left to hades, nor did his flesh see corruption.

Acts 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.

King James w/Strong’s #s:

Who seeing () Peter and John about () to go () into the temple asked () () an alms.

Young’s Literal Translation:

who, having seen Peter and John about to go into the temple, was begging to receive a kindness.

Acts 3:9 (100.00%)

World English Bible:

All the people saw him walking and praising God.

King James w/Strong’s #s:

And all the people saw () him walking () and praising () God:

Young’s Literal Translation:

and all the people saw him walking and praising God,

Acts 3:12 (100.00%)

World English Bible:

When Peter saw it, he responded to the people, “You men of Israel, why do you marvel at this man? Why do you fasten your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him walk?

King James w/Strong’s #s:

And when Peter saw () [it], he answered () unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye () at this? or why look ye so earnestly () on us, as though by our own power or holiness we had made () this man to walk? ()

Young’s Literal Translation:

and Peter having seen, answered unto the people, ‘Men, Israelites! why wonder ye at this? or on us why look ye so earnestly, as if by our own power or piety we have made him to walk?

Acts 3:16 (100.00%)

World English Bible:

By faith in his name, his name has made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which is through him has given him this perfect soundness in the presence of you all.

King James w/Strong’s #s:

And his name through faith in his name hath made this man strong, () whom ye see () and know: () yea, the faith which is by him hath given () him this perfect soundness in the presence of you all.

Young’s Literal Translation:

and on the faith of his name, this one whom ye see and have known, his name made strong, even the faith that is through him did give to him this perfect soundness before you all.

Acts 3:17 (100.00%)

World English Bible:

“Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers.

Acts 3:17 The word for “brothers” here may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And now, brethren, I wot () that through ignorance ye did () [it], as [did] also your rulers.

Young’s Literal Translation:

‘And now, brethren, I have known that through ignorance ye did it, as also your rulers;

Acts 4:20 (100.00%)

World English Bible:

for we can’t help telling the things which we saw and heard.”

King James w/Strong’s #s:

For we cannot () but speak () the things which we have seen () and heard. ()

Young’s Literal Translation:

for we cannot but speak what we did see and hear.’

Acts 5:7 (100.00%)

World English Bible:

About three hours later, his wife, not knowing what had happened, came in.

King James w/Strong’s #s:

And it was () about the space of three hours after, when his wife, not knowing () what was done, () came in. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, about three hours after, that his wife, not knowing what hath happened, came in,

Acts 6:15 (100.00%)

World English Bible:

All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel.

King James w/Strong’s #s:

And all that sat () in the council, looking stedfastly () on him, saw () his face as it had been the face of an angel.

Young’s Literal Translation:

and gazing at him, all those sitting in the sanhedrim saw his face as it were the face of a messenger.

Acts 7:18 (100.00%)

World English Bible:

until there arose a different king who didn’t know Joseph.

King James w/Strong’s #s:

Till another king arose, () which knew () not Joseph.

Young’s Literal Translation:

till another king rose, who had not known Joseph;

Acts 7:24 (100.00%)

World English Bible:

Seeing one of them suffer wrong, he defended him and avenged him who was oppressed, striking the Egyptian.

King James w/Strong’s #s:

And seeing () one [of them] suffer wrong, () he defended () [him], and avenged () him that was oppressed, () and smote () the Egyptian:

Young’s Literal Translation:

and having seen a certain one suffering injustice, he did defend, and did justice to the oppressed, having smitten the Egyptian;

Acts 7:31 (100.00%)

World English Bible:

When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, the voice of the Lord came to him,

King James w/Strong’s #s:

When Moses saw () [it], he wondered () at the sight: and as he drew near () to behold () [it], the voice of the Lord came () unto him,

Young’s Literal Translation:

and Moses having seen did wonder at the sight; and he drawing near to behold, there came a voice of the Lord unto him,

Acts 7:34 (100.00%)

World English Bible:

I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their groaning. I have come down to deliver them. Now come, I will send you into Egypt.’

Acts 7:34 Exodus 3:5,7-8,10

King James w/Strong’s #s:

I have seen, () I have seen () the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard () their groaning, and am come down () to deliver () them. And now come, () I will send () thee into Egypt.

Young’s Literal Translation:

seeing I have seen the affliction of My people that is in Egypt, and their groaning I did hear, and came down to deliver them; and now come, I will send thee to Egypt.

Acts 7:40 (100.00%)

World English Bible:

saying to Aaron, ‘Make us gods that will go before us, for as for this Moses who led us out of the land of Egypt, we don’t know what has become of him.’

Acts 7:40 Exodus 32:1

King James w/Strong’s #s:

Saying () unto Aaron, Make () us gods to go before () us: for [as for] this Moses, which brought () us out of the land of Egypt, we wot () not what is become () of him.

Young’s Literal Translation:

saying to Aaron, Make to us gods who shall go on before us, for this Moses, who brought us forth out of the land of Egypt, we have not known what hath happened to him.

Acts 7:55 (100.00%)

World English Bible:

But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,

King James w/Strong’s #s:

But he, being () full of the Holy Ghost, looked up stedfastly () into heaven, and saw () the glory of God, and Jesus standing () on the right hand of God,

Young’s Literal Translation:

and being full of the Holy Spirit, having looked stedfastly to the heaven, he saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,

Acts 8:39 (100.00%)

World English Bible:

When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn’t see him any more, for he went on his way rejoicing.

King James w/Strong’s #s:

And when they were come up () out of the water, the Spirit of the Lord caught away () Philip, that the eunuch saw () him no more: and he went () on his way rejoicing. ()

Young’s Literal Translation:

and when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more, for he was going on his way rejoicing;

Acts 9:12 (100.00%)

World English Bible:

and in a vision he has seen a man named Ananias coming in and laying his hands on him, that he might receive his sight.”

King James w/Strong’s #s:

And hath seen () in a vision a man named Ananias coming in, () and putting [his] hand on () him, that he might receive his sight. ()

Young’s Literal Translation:

and he saw in a vision a man, by name Ananias, coming in, and putting a hand on him, that he may see again.’

Acts 9:27 (100.00%)

World English Bible:

But Barnabas took him and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord on the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.

King James w/Strong’s #s:

But Barnabas took () him, and brought () [him] to the apostles, and declared () unto them how he had seen () the Lord in the way, and that he had spoken () to him, and how he had preached boldly () at Damascus in the name of Jesus.

Young’s Literal Translation:

and Barnabas having taken him, brought him unto the apostles, and did declare to them how in the way he saw the Lord, and that he spake to him, and how in Damascus he was speaking boldly in the name of Jesus.

Acts 9:35 (100.00%)

World English Bible:

All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

King James w/Strong’s #s:

And all that dwelt () at Lydda and Saron saw () him, and turned () to the Lord.

Young’s Literal Translation:

and all those dwelling at Lydda, and Saron saw him, and did turn to the Lord.

Acts 9:40 (100.00%)

World English Bible:

Peter sent them all out, and knelt down and prayed. Turning to the body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

King James w/Strong’s #s:

But Peter put () them all forth, and kneeled down, () and prayed; () and turning () [him] to the body said, () Tabitha, arise. () And she opened () her eyes: and when she saw () Peter, she sat up. ()

Young’s Literal Translation:

And Peter having put them all forth without, having bowed the knees, did pray, and having turned unto the body said, ‘Tabitha, arise;’ and she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up,

Acts 10:3 (100.00%)

World English Bible:

At about the ninth hour of the day, he clearly saw in a vision an angel of God coming to him and saying to him, “Cornelius!”

Acts 10:3 3:00 p.m.

King James w/Strong’s #s:

He saw () in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in () to him, and saying () unto him, Cornelius.

Young’s Literal Translation:

he saw in a vision manifestly, as it were the ninth hour of the day, a messenger of God coming in unto him, and saying to him, ‘Cornelius;’

Acts 10:17 (100.00%)

World English Bible:

Now while Peter was very perplexed in himself what the vision which he had seen might mean, behold, the men who were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon’s house, stood before the gate,

King James w/Strong’s #s:

Now while Peter doubted () in himself what this vision which he had seen () should mean, () behold, () the men which were sent () from Cornelius had made enquiry () for Simon’s house, and stood () before the gate,

Young’s Literal Translation:

And as Peter was perplexed in himself what the vision that he saw might be, then, lo, the men who have been sent from Cornelius, having made inquiry for the house of Simon, stood at the gate,

Acts 10:37 (100.00%)

World English Bible:

you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

King James w/Strong’s #s:

That word, [I say], ye know, () which was published () throughout all Judaea, and began () from Galilee, after the baptism which John preached; ()

Young’s Literal Translation:

ye-ye have known;-the word that came throughout all Judea, having begun from Galilee, after the baptism that John preached;

Acts 11:5 (100.00%)

World English Bible:

“I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision: a certain container descending, like it was a great sheet let down from heaven by four corners. It came as far as me.

King James w/Strong’s #s:

I was () in the city of Joppa praying: () and in a trance I saw () a vision, A certain vessel descend, () as it had been a great sheet, let down () from heaven by four corners; and it came () even to me:

Young’s Literal Translation:

‘I was in the city of Joppa praying, and I saw in a trance a vision, a certain vessel coming down, as a great sheet by four corners being let down out of the heaven, and it came unto me;

Acts 11:6 (100.00%)

World English Bible:

When I had looked intently at it, I considered, and saw the four-footed animals of the earth, wild animals, creeping things, and birds of the sky.

King James w/Strong’s #s:

Upon the which when I had fastened mine eyes, () I considered, () and saw () fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.

Young’s Literal Translation:

at which having looked stedfastly, I was considering, and I saw the four-footed beasts of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of heaven;

Acts 11:13 (100.00%)

World English Bible:

He told us how he had seen the angel standing in his house and saying to him, ‘Send to Joppa and get Simon, who is called Peter,

King James w/Strong’s #s:

And he shewed () us how he had seen () an angel in his house, which stood () and said () unto him, Send () men to Joppa, and call for () Simon, whose surname is () Peter;

Young’s Literal Translation:

he declared also to us how he saw the messenger in his house standing, and saying to him, Send men to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter,

Acts 11:23 (100.00%)

World English Bible:

who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Who, when he came, () and had seen () the grace of God, was glad, () and exhorted () them all, that with purpose of heart they would cleave unto () the Lord.

Young’s Literal Translation:

who, having come, and having seen the grace of God, was glad, and was exhorting all with purpose of heart to cleave to the Lord,

Acts 12:3 (100.00%)

World English Bible:

When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread.

King James w/Strong’s #s:

And because he saw () it pleased () the Jews, he proceeded further () to take () Peter also. (Then were () the days of unleavened bread. )

Young’s Literal Translation:

and having seen that it is pleasing to the Jews, he added to lay hold of Peter also-and they were the days of the unleavened food-

Acts 12:9 (100.00%)

World English Bible:

And he went out and followed him. He didn’t know that what was being done by the angel was real, but thought he saw a vision.

King James w/Strong’s #s:

And he went out, () and followed () him; and wist () not that it was () true which was done () by the angel; but thought () he saw () a vision.

Young’s Literal Translation:

and having gone forth, he was following him, and he knew not that it is true that which is done through the messenger, and was thinking he saw a vision,

Acts 12:11 (100.00%)

World English Bible:

When Peter had come to himself, he said, “Now I truly know that the Lord has sent out his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from everything the Jewish people were expecting.”

King James w/Strong’s #s:

And when Peter was come () to himself, he said, () Now I know () of a surety, that the Lord hath sent () his angel, and hath delivered () me out of the hand of Herod, and [from] all the expectation of the people of the Jews.

Young’s Literal Translation:

And Peter having come to himself, said, ‘Now I have known of a truth that the Lord did sent forth His messenger, and did deliver me out of the hand of Herod, and all the expectation of the people of the Jews;’

Acts 12:16 (100.00%)

World English Bible:

But Peter continued knocking. When they had opened, they saw him and were amazed.

King James w/Strong’s #s:

But Peter continued () knocking: () and when they had opened () [the door], and saw () him, they were astonished. ()

Young’s Literal Translation:

and Peter was continuing knocking, and having opened, they saw him, and were astonished,

Acts 13:12 (100.00%)

World English Bible:

Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Then the deputy, when he saw () what was done, () believed, () being astonished () at the doctrine of the Lord.

Young’s Literal Translation:

then the proconsul having seen what hath come to pass, did believe, being astonished at the teaching of the Lord.

Acts 13:35 (100.00%)

World English Bible:

Therefore he says also in another psalm, ‘You will not allow your Holy One to see decay.’

Acts 13:35 Psalm 16:10

King James w/Strong’s #s:

Wherefore he saith () also in another [psalm], Thou shalt not suffer () thine Holy One to see () corruption.

Young’s Literal Translation:

wherefore also in another place he saith, Thou shalt not give Thy kind One to see corruption,

Acts 13:36 (100.00%)

World English Bible:

For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, was laid with his fathers, and saw decay.

King James w/Strong’s #s:

For David, after he had served () his own generation by the will of God, fell on sleep, () and was laid () unto his fathers, and saw () corruption:

Young’s Literal Translation:

for David, indeed, his own generation having served by the will of God, did fall asleep, and was added unto his fathers, and saw corruption,

Acts 13:37 (100.00%)

World English Bible:

But he whom God raised up saw no decay.

King James w/Strong’s #s:

But he, whom God raised again, () saw () no corruption.

Young’s Literal Translation:

but he whom God did raise up, did not see corruption.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: