Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 675 for “G4314”

John 19:39 (100.00%)

World English Bible:

Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.

John 19:39 100 Roman pounds of 12 ounces each, or about 72 pounds, or 33 Kilograms.

King James w/Strong’s #s:

And there came () also Nicodemus, which at the first came () to Jesus by night, and brought () a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound [weight].

Young’s Literal Translation:

and Nicodemus also came-who came unto Jesus by night at the first-bearing a mixture of myrrh and aloes, as it were, a hundred pounds.

John 20:2 (100.00%)

World English Bible:

Therefore she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have laid him!”

King James w/Strong’s #s:

Then she runneth, () and cometh () to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, () and saith () unto them, They have taken away () the Lord out of the sepulchre, and we know () not where they have laid () him.

Young’s Literal Translation:

she runneth, therefore, and cometh unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus was loving, and saith to them, ‘They took away the Lord out of the tomb, and we have not known where they laid him.’

John 20:10 (100.00%)

World English Bible:

So the disciples went away again to their own homes.

King James w/Strong’s #s:

Then the disciples went away () again unto their own home.

Young’s Literal Translation:

The disciples therefore went away again unto their own friends,

John 20:11 (100.00%)

World English Bible:

But Mary was standing outside at the tomb weeping. So as she wept, she stooped and looked into the tomb,

King James w/Strong’s #s:

But Mary stood () without at the sepulchre weeping: () and as she wept, () she stooped down, () [and looked] into the sepulchre,

Young’s Literal Translation:

and Mary was standing near the tomb, weeping without; as she was weeping, then, she stooped down to the tomb, and beholdeth two messengers in white, sitting,

John 20:12 (100.00%)

World English Bible:

and she saw two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had lain.

King James w/Strong’s #s:

And seeth () two angels in white sitting, () the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain. ()

Young’s Literal Translation:

one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had been laid.

John 20:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Don’t hold me, for I haven’t yet ascended to my Father; but go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Touch () me not; for I am not yet ascended () to my Father: but go () to my brethren, and say () unto them, I ascend () unto my Father, and your Father; and [to] my God, and your God.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Be not touching me, for I have not yet ascended unto my Father; and be going on to my brethren, and say to them, I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and to your God.’

John 21:22 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him, If I will () that he tarry () till I come, () what [is that] to thee? follow () thou me.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘If him I will to remain till I come, what-to thee? be thou following me.’ This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,

John 21:23 (100.00%)

World English Bible:

This saying therefore went out among the brothers that this disciple wouldn’t die. Yet Jesus didn’t say to him that he wouldn’t die, but, “If I desire that he stay until I come, what is that to you?”

John 21:23 The word for “brothers” here may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Then went this saying abroad () among the brethren, that that disciple should not die: () yet Jesus said () not unto him, He shall not die; () but, If I will () that he tarry () till I come, () what [is that] to thee?

Young’s Literal Translation:

yet Jesus did not say to him, that he doth not die, but, ‘If him I will to remain till I come, what-to thee?’

Acts 1:7 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “It isn’t for you to know times or seasons which the Father has set within his own authority.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, It is () not for you to know () the times or the seasons, which the Father hath put () in his own power.

Young’s Literal Translation:

and he said unto them, ‘It is not yours to know times or seasons that the Father did appoint in His own authority;

Acts 2:7 (100.00%)

World English Bible:

They were all amazed and marveled, saying to one another, “Behold, aren’t all these who speak Galileans?

King James w/Strong’s #s:

And they were all amazed () and marvelled, () saying () one to another, Behold, () are () not all these which speak () Galilaeans?

Young’s Literal Translation:

and they were all amazed, and did wonder, saying one unto another, ‘Lo, are not all these who are speaking Galileans?

Acts 2:12 (100.00%)

World English Bible:

They were all amazed and were perplexed, saying to one another, “What does this mean?”

King James w/Strong’s #s:

And they were all amazed, () and were in doubt, () saying () one to another, What meaneth () () this?

Young’s Literal Translation:

And they were all amazed, and were in doubt, saying one unto another, ‘What would this wish to be?’

Acts 2:29 (100.00%)

World English Bible:

“Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.

King James w/Strong’s #s:

Men [and] brethren, let me () freely speak () unto you of the patriarch David, that he is both dead () and buried, () and his sepulchre is () with us unto this day.

Young’s Literal Translation:

‘Men, brethren! it is permitted to speak with freedom unto you concerning the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us unto this day;

Acts 2:37 (100.00%)

World English Bible:

Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what shall we do?”

King James w/Strong’s #s:

Now when they heard () [this], they were pricked () in their heart, and said () unto Peter and to the rest of the apostles, Men [and] brethren, what shall we do? ()

Young’s Literal Translation:

And having heard, they were pricked to the heart; they say also to Peter, and to the rest of the apostles, ‘What shall we do, men, brethren?’

Acts 2:38 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to them, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.

King James w/Strong’s #s:

Then Peter said () unto them, Repent, () and be baptized () every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive () the gift of the Holy Ghost.

Young’s Literal Translation:

and Peter said unto them, ‘Reform, and be baptized each of you on the name of Jesus Christ, to remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Spirit,

Acts 2:47 (100.00%)

World English Bible:

praising God and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved.

King James w/Strong’s #s:

Praising () God, and having () favour with all the people. And the Lord added () to the church daily such as should be saved. ()

Young’s Literal Translation:

praising God, and having favour with all the people, and the Lord was adding those being saved every day to the assembly.

Acts 3:2 (100.00%)

World English Bible:

A certain man who was lame from his mother’s womb was being carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask gifts for the needy of those who entered into the temple.

King James w/Strong’s #s:

And a certain man lame () from his mother’s womb was carried, () whom they laid () daily at the gate of the temple which is called () Beautiful, to ask () alms of them that entered () into the temple;

Young’s Literal Translation:

and a certain man, being lame from the womb of his mother, was being carried, whom they were laying every day at the gate of the temple, called Beautiful, to ask a kindness from those entering into the temple,

Acts 3:10 (100.00%)

World English Bible:

They recognized him, that it was he who used to sit begging for gifts for the needy at the Beautiful Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

King James w/Strong’s #s:

And they knew () that it was () he which sat () for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled () with wonder and amazement at that which had happened () unto him.

Young’s Literal Translation:

they were knowing him also that this it was who for a kindness was sitting at the Beautiful gate of the temple, and they were filled with wonder and amazement at what hath happened to him.

Acts 3:11 (100.00%)

World English Bible:

As the lame man who was healed held on to Peter and John, all the people ran together to them in the porch that is called Solomon’s, greatly wondering.

King James w/Strong’s #s:

And as the lame man which was healed () held () Peter and John, all the people ran together () unto them in the porch that is called () Solomon’s, greatly wondering.

Young’s Literal Translation:

And at the lame man who was healed holding Peter and John, all the people ran together unto them in the porch called Solomon’s-greatly amazed,

Acts 3:12 (100.00%)

World English Bible:

When Peter saw it, he responded to the people, “You men of Israel, why do you marvel at this man? Why do you fasten your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him walk?

King James w/Strong’s #s:

And when Peter saw () [it], he answered () unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye () at this? or why look ye so earnestly () on us, as though by our own power or holiness we had made () this man to walk? ()

Young’s Literal Translation:

and Peter having seen, answered unto the people, ‘Men, Israelites! why wonder ye at this? or on us why look ye so earnestly, as if by our own power or piety we have made him to walk?

Acts 3:22 (100.00%)

World English Bible:

For Moses indeed said to the fathers, ‘The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever he says to you.

King James w/Strong’s #s:

For Moses truly said () unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up () unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear () in all things whatsoever he shall say () unto you.

Young’s Literal Translation:

‘For Moses, indeed, unto the fathers said-A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you;

Acts 3:25 (100.00%)

World English Bible:

You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, ‘All the families of the earth will be blessed through your offspring.’

Acts 3:25a or, seed
Acts 3:25b Genesis 22:18; 26:4

King James w/Strong’s #s:

Ye are () the children of the prophets, and of the covenant which God made () with our fathers, saying () unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed. ()

Young’s Literal Translation:

‘Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth;

Acts 4:1 (100.00%)

World English Bible:

As they spoke to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came to them,

King James w/Strong’s #s:

And as they spake () unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon () them,

Young’s Literal Translation:

And as they are speaking unto the people, there came to them the priests, and the magistrate of the temple, and the Sadducees-

Acts 4:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, “You rulers of the people and elders of Israel,

King James w/Strong’s #s:

Then Peter, filled () with the Holy Ghost, said () unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,

Young’s Literal Translation:

Then Peter, having been filled with the Holy Spirit, said unto them: ‘Rulers of the people, and elders of Israel,

Acts 4:15 (100.00%)

World English Bible:

But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

King James w/Strong’s #s:

But when they had commanded () them to go aside () out of the council, they conferred () among themselves,

Young’s Literal Translation:

and having commanded them to go away out of the sanhedrim, they took counsel with one another,

Acts 4:19 (100.00%)

World English Bible:

But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves,

King James w/Strong’s #s:

But Peter and John answered () and said () unto them, Whether it be () right in the sight of God to hearken () unto you more than unto God, judge ye. ()

Young’s Literal Translation:

and Peter and John answering unto them said, ‘Whether it is righteous before God to hearken to you rather than to God, judge ye;

Acts 4:23 (100.00%)

World English Bible:

Being let go, they came to their own company and reported all that the chief priests and the elders had said to them.

King James w/Strong’s #s:

And being let go, () they went () to their own company, and reported () all that the chief priests and elders had said () unto them.

Young’s Literal Translation:

And being let go, they went unto their own friends, and declared whatever the chief priests and the elders said unto them,

Acts 4:24 (100.00%)

World English Bible:

When they heard it, they lifted up their voice to God with one accord and said, “O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;

King James w/Strong’s #s:

And when they heard that, () they lifted up () their voice to God with one accord, and said, () Lord, thou [art] God, which hast made () heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:

Young’s Literal Translation:

and they having heard, with one accord did lift up the voice unto God, and said, ‘Lord, thou art God, who didst make the heaven, and the earth, and the sea, and all that are in them,

Acts 5:9 (100.00%)

World English Bible:

But Peter asked her, “How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out.”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter said () unto her, How is it that ye have agreed together () to tempt () the Spirit of the Lord? behold, () the feet of them which have buried () thy husband [are] at the door, and shall carry thee out. ()

Young’s Literal Translation:

And Peter said unto her, ‘How was it agreed by you, to tempt the Spirit of the Lord? lo, the feet of those who did bury thy husband are at the door, and they shall carry thee forth;’

Acts 5:10 (100.00%)

World English Bible:

She fell down immediately at his feet and died. The young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.

King James w/Strong’s #s:

Then fell she down () straightway at his feet, and yielded up the ghost: () and the young men came in, () and found () her dead, and, carrying [her] forth, () buried () [her] by her husband.

Young’s Literal Translation:

and she fell down presently at his feet, and expired, and the young men having come in, found her dead, and having carried forth, they buried her by her husband;

Acts 5:35 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do.

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them, Ye men of Israel, take heed () to yourselves what ye intend () to do () as touching these men.

Young’s Literal Translation:

and said unto them, ‘Men, Israelites, take heed to yourselves about these men, what ye are about to do,

Acts 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, a complaint arose from the Hellenists against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily service.

Acts 6:1 The Hellenists used Greek language and culture, even though they were also of Hebrew descent.

King James w/Strong’s #s:

And in those days, when the number of the disciples was multiplied, () there arose () a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected () in the daily ministration.

Young’s Literal Translation:

And in these days, the disciples multiplying, there came a murmuring of the Hellenists at the Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily ministration,

Acts 7:3 (100.00%)

World English Bible:

and said to him, ‘Get out of your land and away from your relatives, and come into a land which I will show you.’

Acts 7:3 Genesis 12:1

King James w/Strong’s #s:

And said () unto him, Get thee () out of thy country, and from thy kindred, and come () into the land which I shall shew () thee.

Young’s Literal Translation:

and He said to him, Go forth out of thy land, and out of thy kindred, and come to a land that I shall shew thee.

Acts 7:31 (100.00%)

World English Bible:

When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, the voice of the Lord came to him,

King James w/Strong’s #s:

When Moses saw () [it], he wondered () at the sight: and as he drew near () to behold () [it], the voice of the Lord came () unto him,

Young’s Literal Translation:

and Moses having seen did wonder at the sight; and he drawing near to behold, there came a voice of the Lord unto him,

Acts 8:14 (100.00%)

World English Bible:

Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them,

King James w/Strong’s #s:

Now when the apostles which were at Jerusalem heard () that Samaria had received () the word of God, they sent () unto them Peter and John:

Young’s Literal Translation:

And the apostles in Jerusalem having heard that Samaria hath received the word of God, did send unto them Peter and John,

Acts 8:20 (100.00%)

World English Bible:

But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

King James w/Strong’s #s:

But Peter said () unto him, Thy money perish () with thee, because thou hast thought () that the gift of God may be purchased () with money.

Young’s Literal Translation:

And Peter said unto him, ‘Thy silver with thee-may it be to destruction! because the gift of God thou didst think to possess through money;

Acts 8:24 (100.00%)

World English Bible:

Simon answered, “Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken happen to me.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Simon, and said, () Pray () ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken () come () upon me.

Young’s Literal Translation:

And Simon answering, said, ‘Beseech ye for me unto the Lord, that nothing may come upon me of the things ye have spoken.’

Acts 8:26 (100.00%)

World English Bible:

Then an angel of the Lord spoke to Philip, saying, “Arise, and go toward the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desert.”

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the Lord spake () unto Philip, saying, () Arise, () and go () toward the south unto the way that goeth down () from Jerusalem unto Gaza, which is () desert.

Young’s Literal Translation:

And a messenger of the Lord spake unto Philip, saying, ‘Arise, and go on toward the south, on the way that is going down from Jerusalem to Gaza?’-this is desert.

Acts 9:2 (100.00%)

World English Bible:

and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And desired () of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found () any of this way, whether they were () men or women, he might bring them () bound () unto Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

did ask from him letters to Damascus, unto the synagogues, that if he may find any being of the way, both men and women, he may bring them bound to Jerusalem.

Acts 9:5 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Who are you, Lord?” The Lord said, “I am Jesus, whom you are persecuting.

Acts 9:5 TR adds “It’s hard for you to kick against the cattle prods.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Who art thou, () Lord? And the Lord said, () I am () Jesus whom thou persecutest: () [it is] hard for thee to kick () against the pricks.

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘Who art thou, Lord?’ and the Lord said, ‘I am Jesus whom thou dost persecute; hard for thee at the pricks to kick;’

Acts 9:6 (100.00%)

World English Bible:

But rise up and enter into the city, then you will be told what you must do.”

Acts 9:6 TR omits “But”

King James w/Strong’s #s:

And he trembling () and astonished () said, () Lord, what wilt thou have () me to do? () And the Lord [said] unto him, Arise, () and go () into the city, and it shall be told () thee what thou must () do. ()

Young’s Literal Translation:

trembling also, and astonished, he said, ‘Lord, what dost thou wish me to do?’ and the Lord said unto him, ‘Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.’

Acts 9:10 (100.00%)

World English Bible:

Now there was a certain disciple at Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, “Ananias!” He said, “Behold, it’s me, Lord.”

King James w/Strong’s #s:

And there was () a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said () the Lord in a vision, Ananias. And he said, () Behold, () I [am here], Lord.

Young’s Literal Translation:

And there was a certain disciple in Damascus, by name Ananias, and the Lord said unto him in a vision, ‘Ananias;’ and he said, ‘Behold me, Lord;’

Acts 9:11 (100.00%)

World English Bible:

The Lord said to him, “Arise and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judah for one named Saul, a man of Tarsus. For behold, he is praying,

Acts 9:11 or, Judas

King James w/Strong’s #s:

And the Lord [said] unto him, Arise, () and go () into the street which is called () Straight, and enquire () in the house of Judas for [one] called Saul, of Tarsus: for, behold, () he prayeth, ()

Young’s Literal Translation:

and the Lord saith unto him, ‘Having risen, go on unto the street that is called Straight, and seek in the house of Judas, one by name Saul of Tarsus, for, lo, he doth pray,

Acts 9:15 (100.00%)

World English Bible:

But the Lord said to him, “Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

But the Lord said () unto him, Go thy way: () for he is () a chosen vessel unto me, to bear () my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:

Young’s Literal Translation:

And the Lord said unto him, ‘Be going on, because a choice vessel to Me is this one, to bear My name before nations and kings-the sons also of Israel;

Acts 9:27 (100.00%)

World English Bible:

But Barnabas took him and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord on the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.

King James w/Strong’s #s:

But Barnabas took () him, and brought () [him] to the apostles, and declared () unto them how he had seen () the Lord in the way, and that he had spoken () to him, and how he had preached boldly () at Damascus in the name of Jesus.

Young’s Literal Translation:

and Barnabas having taken him, brought him unto the apostles, and did declare to them how in the way he saw the Lord, and that he spake to him, and how in Damascus he was speaking boldly in the name of Jesus.

Acts 9:29 (100.00%)

World English Bible:

preaching boldly in the name of the Lord Jesus. He spoke and disputed against the Hellenists, but they were seeking to kill him.

Acts 9:29a TR and NU omit “Jesus” and reverse the order of verses 28 & 29.
Acts 9:29b The Hellenists were Hebrews who used Greek language and culture.

King James w/Strong’s #s:

And he spake () boldly () in the name of the Lord Jesus, and disputed () against the Grecians: but they went about () to slay () him.

Young’s Literal Translation:

and speaking boldly in the name of the Lord Jesus, he was both speaking and disputing with the Hellenists, and they were taking in hand to kill him,

Acts 9:32 (100.00%)

World English Bible:

As Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.

King James w/Strong’s #s:

And it came () to pass, as Peter passed throughout () all [quarters], he came down () also to the saints which dwelt () at Lydda.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass that Peter passing throughout all quarters, came down also unto the saints who were dwelling at Lydda,

Acts 9:38 (100.00%)

World English Bible:

As Lydda was near Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men to him, imploring him not to delay in coming to them.

Acts 9:38 Reading from NU, TR; MT omits “two men”

King James w/Strong’s #s:

And forasmuch as () Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard () that Peter was () there, they sent () unto him two men, desiring () [him] that he would not delay () to come () to them.

Young’s Literal Translation:

and Lydda being nigh to Joppa, the disciples having heard that Peter is in that place, sent two men unto him, calling on him not to delay to come through unto them.

Acts 9:40 (100.00%)

World English Bible:

Peter sent them all out, and knelt down and prayed. Turning to the body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

King James w/Strong’s #s:

But Peter put () them all forth, and kneeled down, () and prayed; () and turning () [him] to the body said, () Tabitha, arise. () And she opened () her eyes: and when she saw () Peter, she sat up. ()

Young’s Literal Translation:

And Peter having put them all forth without, having bowed the knees, did pray, and having turned unto the body said, ‘Tabitha, arise;’ and she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up,

Acts 10:3 (100.00%)

World English Bible:

At about the ninth hour of the day, he clearly saw in a vision an angel of God coming to him and saying to him, “Cornelius!”

Acts 10:3 3:00 p.m.

King James w/Strong’s #s:

He saw () in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in () to him, and saying () unto him, Cornelius.

Young’s Literal Translation:

he saw in a vision manifestly, as it were the ninth hour of the day, a messenger of God coming in unto him, and saying to him, ‘Cornelius;’

Acts 10:13 (100.00%)

World English Bible:

A voice came to him, “Rise, Peter, kill and eat!”

King James w/Strong’s #s:

And there came () a voice to him, Rise, () Peter; kill, () and eat. ()

Young’s Literal Translation:

and there came a voice unto him: ‘Having risen, Peter, slay and eat.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: