Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 389 of 389 for “G5209”

Hebrews 9:20 (100.00%)

World English Bible:

saying, “This is the blood of the covenant which God has commanded you.”

Hebrews 9:20 Exodus 24:8

King James w/Strong’s #s:

Saying, () This [is] the blood of the testament which God hath enjoined () unto you.

Young’s Literal Translation:

saying, ‘This is the blood of the covenant that God enjoined unto you,’

Hebrews 13:21 (100.00%)

World English Bible:

make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.

King James w/Strong’s #s:

Make you perfect () in every good work to do () his will, working () in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom [be] glory for ever and ever. Amen.

Young’s Literal Translation:

make you perfect in every good work to do His will, doing in you that which is well-pleasing before Him, through Jesus Christ, to whom is the glory-to the ages of the ages! Amen.

Hebrews 13:22 (100.00%)

World English Bible:

But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.

King James w/Strong’s #s:

And I beseech () you, brethren, suffer () the word of exhortation: for I have written a letter () unto you in few words.

Young’s Literal Translation:

And I entreat you, brethren, suffer the word of the exhortation, for also through few words I have written to you.

Hebrews 13:23 (100.00%)

World English Bible:

Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.

King James w/Strong’s #s:

Know ye () that [our] brother Timothy is set at liberty; () with whom, if he come () shortly, I will see () you.

Young’s Literal Translation:

Know ye that the brother Timotheus is released, with whom, if he may come more shortly, I will see you.

Hebrews 13:24 (100.00%)

World English Bible:

Greet all of your leaders and all the saints. The Italians greet you.

King James w/Strong’s #s:

Salute () all them that have the rule () over you, and all the saints. They of Italy salute () you.

Young’s Literal Translation:

Salute all those leading you, and all the saints; salute you doth those from Italy:

James 2:6 (100.00%)

World English Bible:

But you have dishonored the poor man. Don’t the rich oppress you and personally drag you before the courts?

King James w/Strong’s #s:

But ye have despised () the poor. Do not rich men oppress () you, and draw () you before the judgment seats?

Young’s Literal Translation:

and ye did dishonour the poor one; do not the rich oppress you and themselves draw you to judgment-seats;

James 2:7 (100.00%)

World English Bible:

Don’t they blaspheme the honorable name by which you are called?

King James w/Strong’s #s:

Do not they blaspheme () that worthy name by the which ye are called? ()

Young’s Literal Translation:

do they not themselves speak evil of the good name that was called upon you?

James 4:2 (100.00%)

World English Bible:

You lust, and don’t have. You murder and covet, and can’t obtain. You fight and make war. You don’t have, because you don’t ask.

King James w/Strong’s #s:

Ye lust, () and have () not: ye kill, () and desire to have, () and cannot () obtain: () ye fight () and war, () yet ye have () not, because ye ask () not.

Young’s Literal Translation:

ye desire, and ye have not; ye murder, and are zealous, and are not able to attain; ye fight and war, and ye have not, because of your not asking;

James 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you.

King James w/Strong’s #s:

Humble yourselves () in the sight of the Lord, and he shall lift you up. ()

Young’s Literal Translation:

be made low before the Lord, and He shall exalt you.

James 4:15 (100.00%)

World English Bible:

For you ought to say, “If the Lord wills, we will both live, and do this or that.”

King James w/Strong’s #s:

For that ye [ought] to say, () If the Lord will, () we shall live, () () and do () () this, or that.

Young’s Literal Translation:

instead of your saying, ‘If the Lord may will, we shall live, and do this or that;’

1 Peter 1:4 (100.00%)

World English Bible:

to an incorruptible and undefiled inheritance that doesn’t fade away, reserved in Heaven for you,

King James w/Strong’s #s:

To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved () in heaven for you,

Young’s Literal Translation:

to an inheritance incorruptible, and undefiled, and unfading, reserved in the heavens for you,

1 Peter 1:10 (100.00%)

World English Bible:

Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently. They prophesied of the grace that would come to you,

King James w/Strong’s #s:

Of which salvation the prophets have enquired () and searched diligently, () who prophesied () of the grace [that should come] unto you:

Young’s Literal Translation:

concerning which salvation seek out and search out did prophets who concerning the grace toward you did prophecy,

1 Peter 1:12 (100.00%)

World English Bible:

To them it was revealed that they served not themselves, but you, in these things, which now have been announced to you through those who preached the Good News to you by the Holy Spirit sent out from heaven; which things angels desire to look into.

King James w/Strong’s #s:

Unto whom it was revealed, () that not unto themselves, but unto us they did minister () the things, which are now reported () unto you by them that have preached the gospel () unto you with the Holy Ghost sent down () from heaven; which things the angels desire () to look () into.

Young’s Literal Translation:

to whom it was revealed, that not to themselves, but to us they were ministering these, which now were told to you (through those who did proclaim good news to you,) in the Holy Spirit sent from heaven, to which things messengers do desire to bend looking.

1 Peter 1:15 (100.00%)

World English Bible:

but just as he who called you is holy, you yourselves also be holy in all of your behavior,

King James w/Strong’s #s:

But as he which hath called () you is holy, so be () ye holy in all manner of conversation;

Young’s Literal Translation:

but according as He who did call you is holy, ye also, become holy in all behaviour,

1 Peter 1:20 (100.00%)

World English Bible:

who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed in this last age for your sake,

King James w/Strong’s #s:

Who verily was foreordained () before the foundation of the world, but was manifest () in these last times for you,

Young’s Literal Translation:

foreknown, indeed, before the foundation of the world, and manifested in the last times because of you,

1 Peter 1:25 (100.00%)

World English Bible:

but the Lord’s word endures forever.” This is the word of Good News which was preached to you.

1 Peter 1:25 Isaiah 40:6-8

King James w/Strong’s #s:

But the word of the Lord endureth () for ever. And this is () the word which by the gospel is preached () unto you.

Young’s Literal Translation:

and the saying of the Lord doth remain-to the age; and this is the saying that was proclaimed good news to you.

1 Peter 2:9 (100.00%)

World English Bible:

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.

King James w/Strong’s #s:

But ye [are] a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth () the praises of him who hath called () you out of darkness into his marvellous light:

Young’s Literal Translation:

and ye are a choice race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired, that the excellences ye may shew forth of Him who out of darkness did call you to His wondrous light;

1 Peter 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Now who will harm you if you become imitators of that which is good?

King James w/Strong’s #s:

And who [is] he that will harm () you, if ye be () followers of that which is good?

Young’s Literal Translation:

and who is he who will be doing you evil, if of Him who is good ye may become imitators?

1 Peter 3:15 (100.00%)

World English Bible:

But sanctify the Lord God in your hearts. Always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear,

King James w/Strong’s #s:

But sanctify () the Lord God in your hearts: and [be] ready always to [give] an answer to every man that asketh () you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:

Young’s Literal Translation:

and the Lord God sanctify in your hearts. And be ready always for defence to every one who is asking of you an account concerning the hope that is in you, with meekness and fear;

1 Peter 4:14 (100.00%)

World English Bible:

If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

King James w/Strong’s #s:

If ye be reproached () for the name of Christ, happy [are ye]; for the spirit of glory and of God resteth () upon you: on their part he is evil spoken of, () but on your part he is glorified. ()

Young’s Literal Translation:

if ye be reproached in the name of Christ-happy are ye, because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;

1 Peter 5:6 (100.00%)

World English Bible:

Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time,

King James w/Strong’s #s:

Humble yourselves () therefore under the mighty hand of God, that he may exalt () you in due time:

Young’s Literal Translation:

be humbled, then, under the powerful hand of God, that you He may exalt in good time,

1 Peter 5:10 (100.00%)

World English Bible:

But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.

King James w/Strong’s #s:

But the God of all grace, who hath called () us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered () a while, make you perfect, () stablish, () strengthen, () settle () [you].

Young’s Literal Translation:

And the God of all grace, who did call you to His age-during glory in Christ Jesus, having suffered a little, Himself make you perfect, establish, strengthen, settle you;

1 Peter 5:13 (100.00%)

World English Bible:

She who is in Babylon, chosen together with you, greets you. So does Mark, my son.

King James w/Strong’s #s:

The [church that is] at Babylon, elected together with [you], saluteth () you; and [so doth] Marcus my son.

Young’s Literal Translation:

Salute you doth the assembly in Babylon jointly elected, and Markus my son.

2 Peter 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them and are established in the present truth.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I will not be negligent () to put you always in remembrance () of these things, though ye know () [them], and be established () in the present () truth.

Young’s Literal Translation:

Wherefore, I will not be careless always to remind you concerning these things, though, having known them, and having been established in the present truth,

2 Peter 1:13 (100.00%)

World English Bible:

I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you,

King James w/Strong’s #s:

Yea, I think it () meet, as long as I am () in this tabernacle, to stir you up () by putting [you] in remembrance;

Young’s Literal Translation:

and I think right, so long as I am in this tabernacle, to stir you up in reminding you,

2 Peter 1:15 (100.00%)

World English Bible:

Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.

King James w/Strong’s #s:

Moreover I will endeavour () that ye may be able () after my decease to have () these things always in remembrance.

Young’s Literal Translation:

and I will be diligent that also at every time ye have, after my outgoing, power to make to yourselves the remembrance of these things.

2 Peter 2:3 (100.00%)

World English Bible:

In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old doesn’t linger, and their destruction will not slumber.

King James w/Strong’s #s:

And through covetousness shall they with feigned words make merchandise () of you: whose judgment now of a long time lingereth () not, and their damnation slumbereth () not.

Young’s Literal Translation:

and in covetousness, with moulded words, of you they shall make merchandise, whose judgment of old is not idle, and their destruction doth not slumber.

2 Peter 3:8 (100.00%)

World English Bible:

But don’t forget this one thing, beloved, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

King James w/Strong’s #s:

But, beloved, be not ignorant () of this one thing, that one day [is] with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

Young’s Literal Translation:

And this one thing let not be unobserved by you, beloved, that one day with the Lord is as a thousand years, and a thousand years as one day;

2 Peter 3:11 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,

King James w/Strong’s #s:

[Seeing] then [that] all these things shall be dissolved, () what manner [of persons] ought () ye to be () in [all] holy conversation and godliness,

Young’s Literal Translation:

All these, then, being dissolved, what kind of persons doth it behove you to be in holy behaviours and pious acts?

1 John 2:26 (100.00%)

World English Bible:

These things I have written to you concerning those who would lead you astray.

King James w/Strong’s #s:

These [things] have I written () unto you concerning them that seduce () you.

Young’s Literal Translation:

These things I did write to you concerning those leading you astray;

1 John 2:27 (100.00%)

World English Bible:

As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don’t need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him.

King James w/Strong’s #s:

But the anointing which ye have received () of him abideth () in you, and ye need () not that any man teach () you: but as the same anointing teacheth () you of all things, and is () truth, and is () no lie, and even as it hath taught () you, ye shall abide () in him.

Young’s Literal Translation:

and you, the anointing that ye did receive from him, in you it doth remain, and ye have no need that any one may teach you, but as the same anointing doth teach you concerning all, and is true, and is not a lie, and even as was taught you, ye shall remain in him.

1 John 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Little children, let no one lead you astray. He who does righteousness is righteous, even as he is righteous.

King James w/Strong’s #s:

Little children, let no man deceive () you: he that doeth () righteousness is () righteous, even as he is () righteous.

Young’s Literal Translation:

Little children, let no one lead you astray; he who is doing the righteousness is righteous, even as he is righteous,

1 John 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be surprised, my brothers, if the world hates you.

King James w/Strong’s #s:

Marvel () not, my brethren, if the world hate () you.

Young’s Literal Translation:

Do not wonder, my brethren, if the world doth hate you;

2 John 1:10 (100.00%)

World English Bible:

If anyone comes to you and doesn’t bring this teaching, don’t receive him into your house, and don’t welcome him,

King James w/Strong’s #s:

If there come () any unto you, and bring () not this doctrine, receive () him not into [your] house, neither bid () him God speed: ()

Young’s Literal Translation:

if any one doth come unto you, and this teaching doth not bear, receive him not into the house, and say not to him, ‘Hail!’

2 John 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Having many things to write to you, I don’t want to do so with paper and ink, but I hope to come to you and to speak face to face, that our joy may be made full.

King James w/Strong’s #s:

Having () many things to write () unto you, I would () not [write] with paper and ink: but I trust () to come () unto you, and speak () face to face, that our joy may be () full. ()

Young’s Literal Translation:

Many things having to write to you, I did not intend through paper and ink, but I hope to come unto you, and speak mouth to mouth, that our joy may be full;

Jude 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Now I desire to remind you, though you already know this, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who didn’t believe.

King James w/Strong’s #s:

I will () therefore put you in remembrance, () though ye once knew () this, how that the Lord, having saved () the people out of the land of Egypt, afterward destroyed () them that believed () not.

Young’s Literal Translation:

and to remind you I intend, you knowing once this, that the Lord, a people out of the land of Egypt having saved, again those who did not believe did destroy;

Jude 1:24 (100.00%)

World English Bible:

Now to him who is able to keep them from stumbling, and to present you faultless before the presence of his glory in great joy,

Jude 1:24 TR and NU read “you”

King James w/Strong’s #s:

Now unto him that is able () to keep () you from falling, and to present () [you] faultless before the presence of his glory with exceeding joy,

Young’s Literal Translation:

And to Him who is able to guard you not stumbling, and to set you in the presence of His glory unblemished, in gladness,

Revelation 2:24 (100.00%)

World English Bible:

But to you I say, to the rest who are in Thyatira—as many as don’t have this teaching, who don’t know what some call ‘the deep things of Satan’—to you I say, I am not putting any other burden on you.

King James w/Strong’s #s:

But unto you I say, () and unto the rest in Thyatira, as many as have () not this doctrine, and which have not known () the depths of Satan, as they speak; () I will put () upon you none other burden.

Young’s Literal Translation:

‘And to you I say, and to the rest who are in Thyatira, as many as have not this teaching, and who did not know the depths of the Adversary, as they say; I will not put upon you other burden;

World English Bible:

Therefore rejoice, heavens, and you who dwell in them. Woe to the earth and to the sea, because the devil has gone down to you, having great wrath, knowing that he has but a short time.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore rejoice, () [ye] heavens, and ye that dwell () in them. Woe to the inhabiters () of the earth and of the sea! for the devil is come down () unto you, having () great wrath, because he knoweth () that he hath () but a short time.

Young’s Literal Translation:

because of this be glad, ye heavens, and those in them who do tabernacle; woe to those inhabiting the land and the sea, because the Devil did go down unto you, having great wrath, having known that he hath little time.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: