Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 1,184 for “G2316”

Matthew 1:23 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel,” which is, being interpreted, “God with us.”

Matthew 1:23 Isaiah 7:14

King James w/Strong’s #s:

Behold, () a virgin shall be with child, () and shall bring forth () a son, and they shall call () his name Emmanuel, which being interpreted () is, () God with us.

Young’s Literal Translation:

‘Lo, the virgin shall conceive, and she shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel,’ which is, being interpreted ‘With us he is God.’

Matthew 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Don’t think to yourselves, ‘We have Abraham for our father,’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

King James w/Strong’s #s:

And think () not to say () within yourselves, We have () Abraham to [our] father: for I say () unto you, that God is able () of these stones to raise up () children unto Abraham.

Young’s Literal Translation:

and do not think to say in yourselves, A father we have-Abraham, for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham,

Matthew 3:16 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, when he was baptized, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God descending as a dove, and coming on him.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus, when he was baptized, () went up () straightway out of the water: and, lo, () the heavens were opened () unto him, and he saw () the Spirit of God descending () like a dove, and lighting () upon him:

Young’s Literal Translation:

And having been baptized, Jesus went up immediately from the water, and lo, opened to him were the heavens, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him,

Matthew 4:3 (100.00%)

World English Bible:

The tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command that these stones become bread.”

King James w/Strong’s #s:

And when the tempter () came () to him, he said, () If thou be () the Son of God, command () that these stones be made () bread.

Young’s Literal Translation:

And the Tempter having come to him said, ‘If Son thou art of God-speak that these stones may become loaves.’

Matthew 4:4 (100.00%)

World English Bible:

But he answered, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of God’s mouth.’ ”

Matthew 4:4 Deuteronomy 8:3

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said, () It is written, () Man shall not live () by bread alone, but by every word that proceedeth () out of the mouth of God.

Young’s Literal Translation:

But he answering said, ‘It hath been written, Not upon bread alone doth man live, but upon every word coming forth from the mouth of God.’

Matthew 4:6 (100.00%)

World English Bible:

and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, ‘He will command his angels concerning you,’ and, ‘On their hands they will bear you up, so that you don’t dash your foot against a stone.’ ”

Matthew 4:6 Psalm 91:11-12

King James w/Strong’s #s:

And saith () unto him, If thou be () the Son of God, cast () thyself down: for it is written, () He shall give his angels charge () concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, () lest at any time thou dash () thy foot against a stone.

Young’s Literal Translation:

and saith to him, ‘If Son thou art of God-cast thyself down, for it hath been written, that, His messengers He shall charge concerning thee, and on hands they shall bear thee up, that thou mayest not dash on a stone thy foot.’

Matthew 4:7 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Again, it is written, ‘You shall not test the Lord, your God.’ ”

Matthew 4:7 Deuteronomy 6:16

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto him, It is written () again, Thou shalt not tempt () the Lord thy God.

Young’s Literal Translation:

Jesus said to him again, ‘It hath been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.’

Matthew 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus said to him, “Get behind me, Satan! For it is written, ‘You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.’ ”

Matthew 4:10a TR and NU read “Go away” instead of “Get behind me”
Matthew 4:10b Deuteronomy 6:13

King James w/Strong’s #s:

Then saith () Jesus unto him, Get thee hence, () Satan: for it is written, () Thou shalt worship () the Lord thy God, and him only shalt thou serve. ()

Young’s Literal Translation:

Then saith Jesus to him, ‘Go-Adversary, for it hath been written, The Lord thy God thou shalt bow to, and Him only thou shalt serve.’

Matthew 5:8 (100.00%)

World English Bible:

Blessed are the pure in heart, for they shall see God.

King James w/Strong’s #s:

Blessed [are] the pure in heart: for they shall see () God.

Young’s Literal Translation:

‘Happy the clean in heart-because they shall see God.

Matthew 5:9 (100.00%)

World English Bible:

Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God.

King James w/Strong’s #s:

Blessed [are] the peacemakers: for they shall be called () the children of God.

Young’s Literal Translation:

‘Happy the peacemakers-because they shall be called Sons of God.

Matthew 5:34 (100.00%)

World English Bible:

but I tell you, don’t swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God;

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you, Swear () not at all; neither by heaven; for it is () God’s throne:

Young’s Literal Translation:

but I-I say to you, not to swear at all; neither by the heaven, because it is the throne of God,

Matthew 6:24 (100.00%)

World English Bible:

“No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You can’t serve both God and Mammon.

King James w/Strong’s #s:

No man can () serve () two masters: for either he will hate () the one, and love () the other; or else he will hold () to the one, and despise () the other. Ye cannot () serve () God and mammon.

Young’s Literal Translation:

‘None is able to serve two lords, for either he will hate the one and love the other, or he will hold to the one, and despise the other; ye are not able to serve God and Mammon.

Matthew 6:30 (100.00%)

World English Bible:

But if God so clothes the grass of the field, which today exists and tomorrow is thrown into the oven, won’t he much more clothe you, you of little faith?

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, if God so clothe () the grass of the field, which to day is, () and to morrow is cast () into the oven, [shall he] not much more [clothe] you, O ye of little faith?

Young’s Literal Translation:

‘And if the herb of the field, that to-day is, and to-morrow is cast to the furnace, God doth so clothe-not much more you, O ye of little faith?

Matthew 6:33 (100.00%)

World English Bible:

But seek first God’s Kingdom and his righteousness; and all these things will be given to you as well.

King James w/Strong’s #s:

But seek ye () first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added () unto you.

Young’s Literal Translation:

but seek ye first the reign of God and His righteousness, and all these shall be added to you.

Matthew 8:29 (100.00%)

World English Bible:

Behold, they cried out, saying, “What do we have to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () they cried out, () saying, () What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come () hither to torment () us before the time?

Young’s Literal Translation:

and lo, they cried out, saying, ‘What-to us and to thee, Jesus, Son of God? didst thou come hither, before the time, to afflict us?’

Matthew 9:8 (100.00%)

World English Bible:

But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.

King James w/Strong’s #s:

But when the multitudes saw () [it], they marvelled, () and glorified () God, which had given () such power unto men.

Young’s Literal Translation:

and the multitudes having seen, wondered, and glorified God, who did give such power to men.

Matthew 12:4 (100.00%)

World English Bible:

how he entered into God’s house and ate the show bread, which was not lawful for him to eat, nor for those who were with him, but only for the priests?

Matthew 12:4 1 Samuel 21:3-6

King James w/Strong’s #s:

How he entered into () the house of God, and did eat () the shewbread, which was () not lawful () for him to eat, () neither for them which were with him, but only for the priests?

Young’s Literal Translation:

how he went into the house of God, and the loaves of the presentation did eat, which it is not lawful to him to eat, nor to those with him, except to the priests alone?

Matthew 12:28 (100.00%)

World English Bible:

But if I by the Spirit of God cast out demons, then God’s Kingdom has come upon you.

King James w/Strong’s #s:

But if I cast out () devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come () unto you.

Young’s Literal Translation:

‘But if I, by the Spirit of God, do cast out the demons, then come already unto you did the reign of God.

Matthew 14:33 (100.00%)

World English Bible:

Those who were in the boat came and worshiped him, saying, “You are truly the Son of God!”

King James w/Strong’s #s:

Then they that were in the ship came () and worshipped () him, saying, () Of a truth thou art () the Son of God.

Young’s Literal Translation:

and those in the boat having come, did bow to him, saying, ‘Truly-God’s Son art thou.’

Matthew 15:3 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition?

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said () unto them, Why do ye also transgress () the commandment of God by your tradition?

Young’s Literal Translation:

And he answering said to them, ‘Wherefore also do ye transgress the command of God because of your tradition?

Matthew 15:4 (100.00%)

World English Bible:

For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.’

Matthew 15:4a Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16
Matthew 15:4b Exodus 21:17; Leviticus 20:9

King James w/Strong’s #s:

For God commanded, () saying, () Honour () thy father and mother: and, He that curseth () father or mother, let him die () the death.

Young’s Literal Translation:

for God did command, saying, Honour thy father and mother; and, He who is speaking evil of father or mother-let him die the death;

Matthew 15:6 (100.00%)

World English Bible:

he shall not honor his father or mother.’ You have made the commandment of God void because of your tradition.

King James w/Strong’s #s:

And honour () not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none effect () by your tradition.

Young’s Literal Translation:

and he may not honour his father or his mother, and ye did set aside the command of God because of your tradition.

Matthew 15:31 (100.00%)

World English Bible:

so that the multitude wondered when they saw the mute speaking, the injured healed, the lame walking, and the blind seeing—and they glorified the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Insomuch that the multitude wondered, () when they saw () the dumb to speak, () the maimed to be whole, the lame to walk, () and the blind to see: () and they glorified () the God of Israel.

Young’s Literal Translation:

so that the multitudes did wonder, seeing dumb ones speaking, maimed whole, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.

Matthew 16:16 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”

King James w/Strong’s #s:

And Simon Peter answered () and said, () Thou art () the Christ, the Son of the living () God.

Young’s Literal Translation:

and Simon Peter answering said, ‘Thou art the Christ, the Son of the living God.’

Matthew 16:23 (100.00%)

World English Bible:

But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men.”

King James w/Strong’s #s:

But he turned, () and said () unto Peter, Get thee () behind me, Satan: thou () art an offence unto me: for thou savourest () not the things that be of God, but those that be of men.

Young’s Literal Translation:

and he having turned, said to Peter, ‘Get thee behind me, adversary! thou art a stumbling-block to me, for thou dost not mind the things of God, but the things of men.’

Matthew 19:6 (100.00%)

World English Bible:

So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don’t let man tear apart.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore they are () no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, () let not man put asunder. ()

Young’s Literal Translation:

so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.’

Matthew 19:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments.”

Matthew 19:17 So MT and TR. NU reads “Why do you ask me about what is good?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Why callest thou () me good? [there is] none good but one, [that is], God: but if thou wilt () enter () into life, keep () the commandments.

Young’s Literal Translation:

And he said to him, ‘Why me dost thou call good? no one is good except One-God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.’

Matthew 19:24 (100.00%)

World English Bible:

Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

And again I say () unto you, It is () easier for a camel to go () through the eye of a needle, than for a rich man to enter () into the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

and again I say to you, it is easier for a camel through the eye of a needle to go, than for a rich man to enter into the reign of God.’

Matthew 19:26 (100.00%)

World English Bible:

Looking at them, Jesus said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus beheld () [them], and said () unto them, With men this is () impossible; but with God all things are () possible.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having earnestly beheld, said to them, ‘With men this is impossible, but with God all things are possible.’

Matthew 21:12 (100.00%)

World English Bible:

Jesus entered into the temple of God and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers’ tables and the seats of those who sold the doves.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus went () into the temple of God, and cast out () all them that sold () and bought () in the temple, and overthrew () the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold () doves,

Young’s Literal Translation:

And Jesus entered into the temple of God, and did cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers he overturned, and the seats of those selling the doves,

Matthew 21:31 (100.00%)

World English Bible:

Which of the two did the will of his father?” They said to him, “The first.” Jesus said to them, “Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into God’s Kingdom before you.

King James w/Strong’s #s:

Whether of them twain did () the will of [his] father? They say () unto him, The first. Jesus saith () unto them, Verily I say () unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before () you.

Young’s Literal Translation:

which of the two did the will of the father?’ They say to him, ‘The first.’ Jesus saith to them, ‘Verily I say to you, that the tax-gatherers and the harlots do go before you into the reign of God,

Matthew 21:43 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore I tell you, God’s Kingdom will be taken away from you and will be given to a nation producing its fruit.

King James w/Strong’s #s:

Therefore say I () unto you, The kingdom of God shall be taken () from you, and given () to a nation bringing forth () the fruits thereof.

Young’s Literal Translation:

‘Because of this I say to you, that the reign of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth its fruit;

Matthew 22:16 (100.00%)

World English Bible:

They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach; for you aren’t partial to anyone.

King James w/Strong’s #s:

And they sent out () unto him their disciples with the Herodians, saying, () Master, we know () that thou art () true, and teachest () the way of God in truth, neither carest () thou for any [man]: for thou regardest () not the person of men.

Young’s Literal Translation:

and they send to him their disciples with the Herodians, saying, ‘Teacher, we have known that thou art true, and the way of God in truth thou dost teach, and thou art not caring for any one, for thou dost not look to the face of men;

Matthew 22:21 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “Caesar’s.” Then he said to them, “Give therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”

King James w/Strong’s #s:

They say () unto him, Caesar’s. Then saith he () unto them, Render () therefore unto Caesar the things which are Caesar’s; and unto God the things that are God’s.

Young’s Literal Translation:

they say to him, ‘Caesar’s;’ then saith he to them, ‘Render therefore the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;’

Matthew 22:29 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus answered them, “You are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto them, Ye do err, () not knowing () the scriptures, nor the power of God.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Ye go astray, not knowing the Writings, nor the power of God;

Matthew 22:30 (100.00%)

World English Bible:

For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like God’s angels in heaven.

King James w/Strong’s #s:

For in the resurrection they neither marry, () nor are given in marriage, () but are () as the angels of God in heaven.

Young’s Literal Translation:

for in the rising again they do not marry, nor are they given in marriage, but are as messengers of God in heaven.

Matthew 22:31 (100.00%)

World English Bible:

But concerning the resurrection of the dead, haven’t you read that which was spoken to you by God, saying,

King James w/Strong’s #s:

But as touching the resurrection of the dead, have ye not read () that which was spoken () unto you by God, saying, ()

Young’s Literal Translation:

‘And concerning the rising again of the dead, did ye not read that which was spoken to you by God, saying,

Matthew 22:32 (100.00%)

World English Bible:

‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? God is not the God of the dead, but of the living.”

Matthew 22:32 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

I am () the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is () not the God of the dead, but of the living. ()

Young’s Literal Translation:

I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not a God of dead men, but of living.’

Matthew 22:37 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “ ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’

Matthew 22:37 Deuteronomy 6:5

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto him, Thou shalt love () the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to him, ‘Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thine understanding-

Matthew 23:22 (100.00%)

World English Bible:

He who swears by heaven, swears by the throne of God and by him who sits on it.

King James w/Strong’s #s:

And he that shall swear () by heaven, sweareth () by the throne of God, and by him that sitteth () thereon.

Young’s Literal Translation:

and he who did swear by the heaven, doth swear by the throne of God, and by Him who is sitting upon it.

Matthew 26:61 (100.00%)

World English Bible:

and said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And said, () This [fellow] said, () I am able () to destroy () the temple of God, and to build () it in three days.

Young’s Literal Translation:

said, ‘This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.’

Matthew 26:63 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus stayed silent. The high priest answered him, “I adjure you by the living God that you tell us whether you are the Christ, the Son of God.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus held his peace. () And the high priest answered () and said () unto him, I adjure () thee by the living () God, that thou tell () us whether thou be () the Christ, the Son of God.

Young’s Literal Translation:

and Jesus was silent. And the chief priest answering said to him, ‘I adjure thee, by the living God, that thou mayest say to us, if thou art the Christ-the Son of God.’

Matthew 27:40 (100.00%)

World English Bible:

and saying, “You who destroy the temple and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!”

King James w/Strong’s #s:

And saying, () Thou that destroyest () the temple, and buildest () [it] in three days, save () thyself. If thou be () the Son of God, come down () from the cross.

Young’s Literal Translation:

and saying, ‘Thou that art throwing down the sanctuary, and in three days building it, save thyself; if Son thou art of God, come down from the cross.’

Matthew 27:43 (100.00%)

World English Bible:

He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, ‘I am the Son of God.’ ”

King James w/Strong’s #s:

He trusted () in God; let him deliver () him now, if he will have () him: for he said, () I am () the Son of God.

Young’s Literal Translation:

he hath trusted on God, let Him now deliver him, if He wish him, because he said-Son of God I am;’

Matthew 27:46 (100.00%)

World English Bible:

About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lima sabachthani?” That is, “My God, my God, why have you forsaken me?”

Matthew 27:46a TR reads “lama” instead of “lima”
Matthew 27:46b Psalm 22:1

King James w/Strong’s #s:

And about the ninth hour Jesus cried () with a loud voice, saying, () Eli, Eli, lama sabachthani? that () is to say, My God, my God, why hast thou forsaken () me?

Young’s Literal Translation:

and about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, ‘Eli, Eli, lama sabachthani?’ that is, ‘My God, my God, why didst Thou forsake me?’

Matthew 27:54 (100.00%)

World English Bible:

Now the centurion and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake and the things that were done, were terrified, saying, “Truly this was the Son of God!”

King James w/Strong’s #s:

Now when the centurion, and they that were with him, watching () Jesus, saw () the earthquake, and those things that were done, () they feared () greatly, saying, () Truly this was () the Son of God.

Young’s Literal Translation:

And the centurion, and those with him watching Jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were exceedingly afraid, saying, ‘Truly this was God’s Son.’

Mark 1:1 (100.00%)

World English Bible:

The beginning of the Good News of Jesus Christ, the Son of God.

King James w/Strong’s #s:

The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

Young’s Literal Translation:

A beginning of the good news of Jesus Christ, Son of God.

Mark 1:14 (100.00%)

World English Bible:

Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the Good News of God’s Kingdom,

King James w/Strong’s #s:

Now after that John was put in prison, () Jesus came () into Galilee, preaching () the gospel of the kingdom of God,

Young’s Literal Translation:

And after the delivering up of John, Jesus came to Galilee, proclaiming the good news of the reign of God,

Mark 1:15 (100.00%)

World English Bible:

and saying, “The time is fulfilled, and God’s Kingdom is at hand! Repent, and believe in the Good News.”

King James w/Strong’s #s:

And saying, () The time is fulfilled, () and the kingdom of God is at hand: () repent ye, () and believe () the gospel.

Young’s Literal Translation:

and saying-‘Fulfilled hath been the time, and the reign of God hath come nigh, reform ye, and believe in the good news.’

Mark 1:24 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Ha! What do we have to do with you, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are: the Holy One of God!”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () Let [us] alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come () to destroy () us? I know () thee who thou art, () the Holy One of God.

Young’s Literal Translation:

saying, ‘Away! what-to us and to thee, Jesus the Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art-the Holy One of God.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: