Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G4572” (41 matches)

Matthew 4:6 (100.00%)

World English Bible:

and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, ‘He will command his angels concerning you,’ and, ‘On their hands they will bear you up, so that you don’t dash your foot against a stone.’ ”

Matthew 4:6 Psalm 91:11-12

King James w/Strong’s #s:

And saith () unto him , If thou be () the Son of God , cast () thyself down : for it is written (), He shall give his angels charge () concerning thee : and in [their] hands they shall bear thee up (), lest at any time thou dash () thy foot against a stone .

Young’s Literal Translation:

and saith to him, ‘If Son thou art of God-cast thyself down, for it hath been written, that, His messengers He shall charge concerning thee, and on hands they shall bear thee up, that thou mayest not dash on a stone thy foot.’

Matthew 8:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “See that you tell nobody; but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus saith () unto him , See () thou tell () no man ; but go thy way (), shew () thyself to the priest , and offer () the gift that Moses commanded (), for a testimony unto them .

Young’s Literal Translation:

And Jesus saith to him, ‘See, thou mayest tell no one, but go, thyself shew to the priest, and bring the gift that Moses commanded for a testimony to them.’

Matthew 19:19 (100.00%)

World English Bible:

‘Honor your father and your mother.’ And, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ ”

Matthew 19:19a Exodus 20:12-16; Deuteronomy 5:16-20
Matthew 19:19b Leviticus 19:18

King James w/Strong’s #s:

Honour () thy father and [thy] mother : and , Thou shalt love () thy neighbour as thyself .

Young’s Literal Translation:

honour thy father and mother, and, thou shalt love thy neighbour as thyself.’

Matthew 22:39 (100.00%)

World English Bible:

A second likewise is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’

Matthew 22:39 Leviticus 19:18

King James w/Strong’s #s:

And the second [is] like unto it , Thou shalt love () thy neighbour as thyself .

Young’s Literal Translation:

and the second is like to it, Thou shalt love thy neighbour as thyself;

Matthew 27:40 (100.00%)

World English Bible:

and saying, “You who destroy the temple and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!”

King James w/Strong’s #s:

And saying (), Thou that destroyest () the temple , and buildest () [it] in three days , save () thyself . If thou be () the Son of God , come down () from the cross .

Young’s Literal Translation:

and saying, ‘Thou that art throwing down the sanctuary, and in three days building it, save thyself; if Son thou art of God, come down from the cross.’

Mark 1:44 (100.00%)

World English Bible:

and said to him, “See that you say nothing to anybody, but go show yourself to the priest and offer for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them.”

King James w/Strong’s #s:

And saith () unto him , See () thou say () nothing to any man : but go thy way (), shew () thyself to the priest , and offer () for thy cleansing those things which Moses commanded (), for a testimony unto them .

Young’s Literal Translation:

and saith to him, ‘See thou mayest say nothing to any one, but go away, thyself shew to the priest, and bring near for thy cleansing the things Moses directed, for a testimony to them.’

Mark 12:31 (100.00%)

World English Bible:

The second is like this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.”

Mark 12:31 Leviticus 19:18

King James w/Strong’s #s:

And the second [is] like , [namely] this , Thou shalt love () thy neighbour as thyself . There is () none other commandment greater than these .

Young’s Literal Translation:

and the second is like it, this, Thou shalt love thy neighbour as thyself;-greater than these there is no other command.’

Mark 15:30 (100.00%)

World English Bible:

save yourself, and come down from the cross!”

King James w/Strong’s #s:

Save () thyself , and come down () from the cross .

Young’s Literal Translation:

save thyself, and come down from the cross!’

Luke 4:9 (100.00%)

World English Bible:

He led him to Jerusalem and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, “If you are the Son of God, cast yourself down from here,

King James w/Strong’s #s:

And he brought () him to Jerusalem , and set () him on a pinnacle of the temple , and said () unto him , If thou be () the Son of God , cast () thyself down from hence :

Young’s Literal Translation:

And he brought him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, ‘If the Son thou art of God, cast thyself down hence,

Luke 4:23 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Doubtless you will tell me this proverb, ‘Physician, heal yourself! Whatever we have heard done at Capernaum, do also here in your hometown.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Ye will surely say () unto me this proverb , Physician , heal () thyself : whatsoever we have heard () done () in Capernaum , do () also here in thy country .

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Certainly ye will say to me this simile, Physician, heal thyself; as great things as we heard done in Capernaum, do also here in thy country;’

Luke 5:14 (100.00%)

World English Bible:

He commanded him to tell no one, “But go your way and show yourself to the priest, and offer for your cleansing according to what Moses commanded, for a testimony to them.”

King James w/Strong’s #s:

And he charged () him to tell () no man : but go (), and shew () thyself to the priest , and offer () for thy cleansing , according as Moses commanded (), for a testimony unto them .

Young’s Literal Translation:

And he charged him to tell no one, ‘But, having gone away, shew thyself to the priest, and bring near for thy cleansing according as Moses directed, for a testimony to them;’

Luke 10:27 (100.00%)

World English Bible:

He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.”

Luke 10:27a Deuteronomy 6:5
Luke 10:27b Leviticus 19:18

King James w/Strong’s #s:

And he answering () said (), Thou shalt love () the Lord thy God with all thy heart , and with all thy soul , and with all thy strength , and with all thy mind ; and thy neighbour as thyself .

Young’s Literal Translation:

And he answering said, ‘Thou shalt love the Lord thy God out of all thy heart, and out of all thy soul, and out of all thy strength, and out of all thy understanding, and thy neighbour as thyself.’

Luke 23:37 (100.00%)

World English Bible:

and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”

King James w/Strong’s #s:

And saying (), If thou be () the king of the Jews , save () thyself .

Young’s Literal Translation:

and saying, ‘If thou be the king of the Jews, save thyself.’

Luke 23:39 (100.00%)

World English Bible:

One of the criminals who was hanged insulted him, saying, “If you are the Christ, save yourself and us!”

King James w/Strong’s #s:

And one of the malefactors which were hanged () railed () on him , saying (), If thou be () Christ , save () thyself and us .

Young’s Literal Translation:

And one of the evil-doers who were hanged, was speaking evil of him, saying, ‘If thou be the Christ, save thyself and us.’

John 1:22 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore to him, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?”

King James w/Strong’s #s:

Then said they () unto him , Who art thou ()? that we may give () an answer to them that sent () us . What sayest thou () of thyself ?

Young’s Literal Translation:

They said then to him, ‘Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?’

John 7:4 (100.00%)

World English Bible:

For no one does anything in secret while he seeks to be known openly. If you do these things, reveal yourself to the world.”

King James w/Strong’s #s:

For [there is] no man [that] doeth () any thing in secret , and he himself seeketh () to be () known openly . If thou do () these things , shew () thyself to the world .

Young’s Literal Translation:

for no one in secret doth anything, and himself seeketh to be in public; if thou dost these things-manifest thyself to the world;’

John 8:13 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisees therefore said to him, “You testify about yourself. Your testimony is not valid.”

King James w/Strong’s #s:

The Pharisees therefore said () unto him , Thou bearest record () of thyself ; thy record is () not true .

Young’s Literal Translation:

The Pharisees, therefore, said to him, ‘Thou of thyself dost testify, thy testimony is not true;’

John 8:53 (100.00%)

World English Bible:

Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?”

King James w/Strong’s #s:

Art () thou greater than our father Abraham , which is dead ()? and the prophets are dead (): whom makest () thou thyself ?

Young’s Literal Translation:

Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died; whom dost thou make thyself?’

John 10:33 (100.00%)

World English Bible:

The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God.”

King James w/Strong’s #s:

The Jews answered () him , saying (), For a good work we stone () thee not ; but for blasphemy ; and because that thou , being () a man , makest () thyself God .

Young’s Literal Translation:

The Jews answered him, saying, ‘For a good work we do not stone thee, but for evil speaking, and because thou, being a man, dost make thyself God.’

John 14:22 (100.00%)

World English Bible:

Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, what has happened that you are about to reveal yourself to us, and not to the world?”

King James w/Strong’s #s:

Judas saith () unto him , not Iscariot , Lord , how is it () that thou wilt () manifest () thyself unto us , and not unto the world ?

Young’s Literal Translation:

Judas saith to him, (not the Iscariot), ‘Sir, what hath come to pass, that to us thou are about to manifest thyself, and not to the world?’

John 17:5 (100.00%)

World English Bible:

Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed.

King James w/Strong’s #s:

And now , O Father , glorify () thou me with thine own self with the glory which I had () with thee before the world was ().

Young’s Literal Translation:

‘And now, glorify me, Thou Father, with Thyself, with the glory that I had before the world was, with Thee;

John 21:18 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, when you were young, you dressed yourself and walked where you wanted to. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you and carry you where you don’t want to go.”

King James w/Strong’s #s:

Verily , verily , I say () unto thee , When thou wast () young , thou girdedst () thyself , and walkedst () whither thou wouldest (): but when thou shalt be old (), thou shalt stretch forth () thy hands , and another shall gird () thee , and carry () [thee] whither thou wouldest () not .

Young’s Literal Translation:

verily, verily, I say to thee, When thou wast younger, thou wast girding thyself and wast walking whither thou didst will, but when thou mayest be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another will gird thee, and shall carry thee whither thou dost not will;’

Acts 9:34 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!” Immediately he arose.

King James w/Strong’s #s:

And Peter said () unto him , Aeneas , Jesus Christ maketh thee whole (): arise (), and make thy bed (). And he arose () immediately .

Young’s Literal Translation:

and Peter said to him, ‘Aeneas, heal thee doth Jesus the Christ; arise and spread for thyself;’ and immediately he rose,

Acts 16:28 (100.00%)

World English Bible:

But Paul cried with a loud voice, saying, “Don’t harm yourself, for we are all here!”

King James w/Strong’s #s:

But Paul cried () with a loud voice , saying (), Do () thyself no harm : for we are () all here .

Young’s Literal Translation:

and Paul cried out with a loud voice, saying, ‘Thou mayest not do thyself any harm, for we are all here.’

Acts 26:1 (100.00%)

World English Bible:

Agrippa said to Paul, “You may speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand, and made his defense.

King James w/Strong’s #s:

Then Agrippa said () unto Paul , Thou art permitted () to speak () for thyself . Then Paul stretched forth () the hand , and answered for himself ():

Young’s Literal Translation:

And Agrippa said unto Paul, ‘It is permitted to thee to speak for thyself;’ then Paul having stretched forth the hand, was making a defence:

Romans 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thou art () inexcusable , O man , whosoever thou art that judgest (): for wherein thou judgest () another , thou condemnest () thyself ; for thou that judgest () doest () the same things .

Young’s Literal Translation:

Therefore, thou art inexcusable, O man-every one who is judging-for in that in which thou dost judge the other, thyself thou dost condemn, for the same things thou dost practise who art judging,

Romans 2:5 (100.00%)

World English Bible:

But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God,

King James w/Strong’s #s:

But after thy hardness and impenitent heart treasurest up () unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God ;

Young’s Literal Translation:

but, according to thy hardness and impenitent heart, thou dost treasure up to thyself wrath, in a day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,

Romans 2:19 (100.00%)

World English Bible:

and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness,

King James w/Strong’s #s:

And art confident () that thou thyself art () a guide of the blind , a light of them which are in darkness ,

Young’s Literal Translation:

and hast confidence that thou thyself art a leader of blind ones, a light of those in darkness,

Romans 2:21 (100.00%)

World English Bible:

You therefore who teach another, don’t you teach yourself? You who preach that a man shouldn’t steal, do you steal?

King James w/Strong’s #s:

Thou therefore which teachest () another , teachest thou () not thyself ? thou that preachest () a man should not steal (), dost thou steal ()?

Young’s Literal Translation:

Thou, then, who art teaching another, thyself dost thou not teach?

Romans 13:9 (100.00%)

World English Bible:

For the commandments, “You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” “You shall not covet,” and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, “You shall love your neighbor as yourself.”

Romans 13:9a TR adds “You shall not give false testimony,”
Romans 13:9b Exodus 20:13-15,17; Deuteronomy 5:17-19,21
Romans 13:9c Leviticus 19:18

King James w/Strong’s #s:

For this, Thou shalt not commit adultery (), Thou shalt not kill (), Thou shalt not steal (), Thou shalt not bear false witness (), Thou shalt not covet (); and if [there be] any other commandment , it is briefly comprehended () in this saying , namely , Thou shalt love () thy neighbour as thyself .

Young’s Literal Translation:

for, ‘Thou shalt not commit adultery, Thou shalt do no murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false testimony, Thou shalt not covet;’ and if there is any other command, in this word it is summed up, in this: ‘Thou shalt love thy neighbour as thyself;’

Romans 14:22 (100.00%)

World English Bible:

Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who doesn’t judge himself in that which he approves.

King James w/Strong’s #s:

Hast () thou faith ? have () [it] to thyself before God . Happy [is] he that condemneth () not himself in that thing which he alloweth ().

Young’s Literal Translation:

Thou hast faith! to thyself have it before God; happy is he who is not judging himself in what he doth approve,

Galatians 5:14 (100.00%)

World English Bible:

For the whole law is fulfilled in one word, in this: “You shall love your neighbor as yourself.”

Galatians 5:14 Leviticus 19:18

King James w/Strong’s #s:

For all the law is fulfilled () in one word , [even] in this; Thou shalt love () thy neighbour as thyself .

Young’s Literal Translation:

for all the law in one word is fulfilled-in this: ‘Thou shalt love thy neighbour as thyself;’

Galatians 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Brothers, even if a man is caught in some fault, you who are spiritual must restore such a one in a spirit of gentleness, looking to yourself so that you also aren’t tempted.

King James w/Strong’s #s:

Brethren , if a man be overtaken () in a fault , ye which are spiritual , restore () such an one in the spirit of meekness ; considering () thyself , lest thou also be tempted ().

Young’s Literal Translation:

Brethren, if a man also may be overtaken in any trespass, ye who are spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself-lest thou also may be tempted;

1 Timothy 4:7 (100.00%)

World English Bible:

But refuse profane and old wives’ fables. Exercise yourself toward godliness.

King James w/Strong’s #s:

But refuse () profane and old wives ’ fables , and exercise () thyself [rather] unto godliness .

Young’s Literal Translation:

and the profane and old women’s fables reject thou, and exercise thyself unto piety,

1 Timothy 4:16 (100.00%)

World English Bible:

Pay attention to yourself and to your teaching. Continue in these things, for in doing this you will save both yourself and those who hear you.

King James w/Strong’s #s:

Take heed () unto thyself , and unto the doctrine ; continue () in them : for in doing () this thou shalt both save () thyself , and them that hear () thee .

Young’s Literal Translation:

take heed to thyself, and to the teaching; remain in them, for this thing doing, both thyself thou shalt save, and those hearing thee.

1 Timothy 5:22 (100.00%)

World English Bible:

Lay hands hastily on no one. Don’t be a participant in other people’s sins. Keep yourself pure.

King James w/Strong’s #s:

Lay hands suddenly on () no man , neither be partaker () of other men’s sins : keep () thyself pure .

Young’s Literal Translation:

Be laying hands quickly on no one, nor be having fellowship with sins of others; be keeping thyself pure;

2 Timothy 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn’t need to be ashamed, properly handling the Word of Truth.

King James w/Strong’s #s:

Study () to shew () thyself approved unto God , a workman that needeth not to be ashamed , rightly dividing () the word of truth .

Young’s Literal Translation:

be diligent to present thyself approved to God-a workman irreproachable, rightly dividing the word of the truth;

2 Timothy 4:11 (100.00%)

World English Bible:

Only Luke is with me. Take Mark and bring him with you, for he is useful to me for service.

King James w/Strong’s #s:

Only Luke is () with me . Take () Mark , and bring him () with thee : for he is () profitable to me for the ministry .

Young’s Literal Translation:

Lukas only is with me; Markus having taken, bring with thyself, for he is profitable to me for ministration;

Titus 2:7 (100.00%)

World English Bible:

In all things show yourself an example of good works. In your teaching, show integrity, seriousness, incorruptibility,

King James w/Strong’s #s:

In all things shewing () thyself a pattern of good works : in doctrine [shewing] uncorruptness , gravity , sincerity ,

Young’s Literal Translation:

concerning all things thyself showing a pattern of good works; in the teaching uncorruptedness, gravity, incorruptibility,

Philemon 1:19 (100.00%)

World English Bible:

I, Paul, write this with my own hand: I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self besides).

King James w/Strong’s #s:

I Paul have written () [it] with mine own hand , I will repay () [it]: albeit I do not say () to thee how thou owest unto me even thine own self besides ().

Young’s Literal Translation:

I, Paul did write with my hand, I-I will repay; that I may not say that also thyself, besides, to me thou dost owe.

James 2:8 (100.00%)

World English Bible:

However, if you fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you do well.

James 2:8 Leviticus 19:18

King James w/Strong’s #s:

If ye fulfil () the royal law according to the scripture , Thou shalt love () thy neighbour as thyself , ye do () well :

Young’s Literal Translation:

If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, ‘Thou shalt love thy neighbour as thyself,’-ye do well;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: