Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 65 for “H1272”

Genesis 16:6 (100.00%)

World English Bible:

But Abram said to Sarai, “Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes.” Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.

King James w/Strong’s #s:

But Abram said () unto Sarai , Behold, thy maid [is] in thy hand ; do () to her as it pleaseth thee . And when Sarai dealt hardly with () her, she fled () from her face .

Young’s Literal Translation:

And Abram saith unto Sarai, ‘Lo, thine handmaid is in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;’ and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence.

Genesis 16:8 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Hagar, Sarai’s servant, where did you come from? Where are you going?” She said, “I am fleeing from the face of my mistress Sarai.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Hagar , Sarai’s maid , whence camest thou ()? and whither wilt thou go ()? And she said (), I flee () from the face of my mistress Sarai .

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Hagar, Sarai’s handmaid, whence hast thou come, and whither dost thou go?’ and she saith, ‘From the presence of Sarai, my mistress, I am fleeing.’

Genesis 27:43 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, my son , obey () my voice ; and arise (), flee () thou to Laban my brother to Haran ;

Young’s Literal Translation:

and now, my son, hearken to my voice, and rise, flee for thyself unto Laban my brother, to Haran,

Genesis 31:20 (100.00%)

World English Bible:

Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn’t tell him that he was running away.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob stole away () unawares to Laban the Syrian , in that he told () him not that he fled ().

Young’s Literal Translation:

and Jacob deceiveth the heart of Laban the Aramaean, because he hath not declared to him that he is fleeing;

Genesis 31:21 (100.00%)

World English Bible:

So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

So he fled () with all that he had; and he rose up (), and passed over () the river , and set () his face [toward] the mount Gilead .

Young’s Literal Translation:

and he fleeth, he and all that he hath, and riseth, and passeth over the River, and setteth his face toward the mount of Gilead.

Genesis 31:22 (100.00%)

World English Bible:

Laban was told on the third day that Jacob had fled.

King James w/Strong’s #s:

And it was told () Laban on the third day that Jacob was fled ().

Young’s Literal Translation:

And it is told to Laban on the third day that Jacob hath fled,

Genesis 31:27 (100.00%)

World English Bible:

Why did you flee secretly, and deceive me, and didn’t tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp;

King James w/Strong’s #s:

Wherefore didst thou flee away () secretly (), and steal away () from me; and didst not tell () me, that I might have sent thee away () with mirth , and with songs , with tabret , and with harp ?

Young’s Literal Translation:

Why hast thou hidden thyself to flee, and deceivest me, and hast not declared to me, and I send thee away with joy and with songs, with tabret and with harp,

Genesis 35:1 (100.00%)

World English Bible:

God said to Jacob, “Arise, go up to Bethel, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother.”

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto Jacob , Arise (), go up () to Bethel , and dwell () there: and make () there an altar unto God , that appeared () unto thee when thou fleddest () from the face of Esau thy brother .

Young’s Literal Translation:

And God saith unto Jacob, ‘Rise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar to God, who appeared unto thee in thy fleeing from the face of Esau thy brother.’

Genesis 35:7 (100.00%)

World English Bible:

He built an altar there, and called the place El Beth El; because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother.

King James w/Strong’s #s:

And he built () there an altar , and called () the place Elbethel : because there God appeared () unto him, when he fled () from the face of his brother .

Young’s Literal Translation:

and he buildeth there an altar, and proclaimeth at the place the God of Bethel: for there had God been revealed unto him, in his fleeing from the face of his brother.

Exodus 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Now when Pharaoh heard this thing, he sought to kill Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and lived in the land of Midian, and he sat down by a well.

King James w/Strong’s #s:

Now when Pharaoh heard () this thing , he sought () to slay () Moses . But Moses fled () from the face of Pharaoh , and dwelt () in the land of Midian : and he sat down () by a well .

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh heareth of this thing, and seeketh to slay Moses, and Moses fleeth from the face of Pharaoh, and dwelleth in the land of Midian, and dwelleth by the well.

Exodus 14:5 (100.00%)

World English Bible:

The king of Egypt was told that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?”

King James w/Strong’s #s:

And it was told () the king of Egypt that the people fled (): and the heart of Pharaoh and of his servants was turned () against the people , and they said (), Why have we done () this, that we have let Israel go () from serving () us?

Young’s Literal Translation:

And it is declared to the king of Egypt that the people hath fled, and the heart of Pharaoh and of his servants is turned against the people, and they say, ‘What is this we have done? that we have sent Israel away from our service.’

Exodus 26:28 (100.00%)

World English Bible:

The middle bar in the middle of the boards shall pass through from end to end.

King James w/Strong’s #s:

And the middle bar in the midst of the boards shall reach () from end to end .

Young’s Literal Translation:

and one hath caused the middle bar in the midst of the boards to reach from end unto end;

Exodus 36:33 (100.00%)

World English Bible:

He made the middle bar to pass through in the middle of the boards from the one end to the other.

King James w/Strong’s #s:

And he made () the middle bar to shoot () through the boards from the one end to the other .

Young’s Literal Translation:

and he maketh the middle bar to enter into the midst of the boards from end to end;

Numbers 24:11 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, flee to your place, now! I thought to promote you to great honor; but, behold, Yahweh has kept you back from honor.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore now flee () thou to thy place : I thought () to promote thee unto great () honour (); but, lo, the LORD hath kept thee back () from honour .

Young’s Literal Translation:

and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.’

Judges 9:21 (100.00%)

World English Bible:

Jotham ran away and fled, and went to Beer and lived there, for fear of Abimelech his brother.

Judges 9:21 “Beer” is Hebrew for “well”, i.e., a village named for its well.

King James w/Strong’s #s:

And Jotham ran away (), and fled (), and went () to Beer , and dwelt () there, for fear of Abimelech his brother .

Young’s Literal Translation:

And Jotham hasteth, and fleeth, and goeth to Beer, and dwelleth there, from the face of Abimelech his brother.

Judges 11:3 (100.00%)

World English Bible:

Then Jephthah fled from his brothers and lived in the land of Tob. Outlaws joined up with Jephthah, and they went out with him.

King James w/Strong’s #s:

Then Jephthah fled () from his brethren , and dwelt () in the land of Tob : and there were gathered () vain men to Jephthah , and went out () with him.

Young’s Literal Translation:

And Jephthah fleeth from the face of his brethren, and dwelleth in the land of Tob; and vain men gather themselves together unto Jephthah, and they go out with him.

1 Samuel 19:12 (100.00%)

World English Bible:

So Michal let David down through the window. He went away, fled, and escaped.

King James w/Strong’s #s:

So Michal let David down () through a window : and he went (), and fled (), and escaped ().

Young’s Literal Translation:

And Michal causeth David to go down through the window, and he goeth on, and fleeth, and escapeth;

1 Samuel 19:18 (100.00%)

World English Bible:

Now David fled and escaped, and came to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. He and Samuel went and lived in Naioth.

King James w/Strong’s #s:

So David fled (), and escaped (), and came () to Samuel to Ramah , and told () him all that Saul had done () to him. And he and Samuel went () and dwelt () in Naioth .

Young’s Literal Translation:

And David hath fled, and is escaped, and cometh in unto Samuel to Ramath, and declareth to him all that Saul hath done to him, and he goeth, he and Samuel, and they dwell in Naioth.

1 Samuel 20:1 (100.00%)

World English Bible:

David fled from Naioth in Ramah, and came and said to Jonathan, “What have I done? What is my iniquity? What is my sin before your father, that he seeks my life?”

King James w/Strong’s #s:

And David fled () from Naioth in Ramah , and came () and said () before Jonathan , What have I done ()? what [is] mine iniquity ? and what [is] my sin before thy father , that he seeketh () my life ?

Young’s Literal Translation:

And David fleeth from Naioth in Ramah, and cometh, and saith before Jonathan, ‘What have I done? what is mine iniquity? and what my sin before thy father, that he is seeking my life?’

1 Samuel 21:10 (100.00%)

World English Bible:

David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

King James w/Strong’s #s:

And David arose (), and fled () that day for fear of Saul , and went () to Achish the king of Gath .

Young’s Literal Translation:

And David riseth and fleeth on that day from the face of Saul, and cometh in unto Achish king of Gath;

1 Samuel 22:17 (100.00%)

World English Bible:

The king said to the guard who stood about him, “Turn and kill the priests of Yahweh, because their hand also is with David, and because they knew that he fled and didn’t disclose it to me.” But the servants of the king wouldn’t put out their hand to fall on the priests of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto the footmen () that stood () about him, Turn (), and slay () the priests of the LORD ; because their hand also [is] with David , and because they knew () when he fled (), and did not shew () it to me. But the servants of the king would () not put forth () their hand to fall () upon the priests of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And the king saith to runners, those standing by him, ‘Turn round, and put to death the priests of Jehovah, because their hand also is with David, and because they have known that he is fleeing, and have not uncovered mine ear;’ and the servants of the king have not been willing to put forth their hand to come against the priests of Jehovah.

1 Samuel 22:20 (100.00%)

World English Bible:

One of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled after David.

King James w/Strong’s #s:

And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub , named Abiathar , escaped (), and fled () after David .

Young’s Literal Translation:

And there escapeth one son of Ahimelech, son of Ahitub, and his name is Abiathar, and he fleeth after David,

1 Samuel 23:6 (100.00%)

World English Bible:

When Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, he came down with an ephod in his hand.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled () to David to Keilah , [that] he came down () [with] an ephod in his hand .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the fleeing of Abiathar son of Ahimelech unto David, to Keilah, an ephod came down in his hand.

1 Samuel 27:4 (100.00%)

World English Bible:

Saul was told that David had fled to Gath, so he stopped looking for him.

King James w/Strong’s #s:

And it was told () Saul that David was fled () to Gath : and he sought () no more again () (8675) () for him.

Young’s Literal Translation:

And it is declared to Saul that David hath fled to Gath, and he hath not added any more to seek him.

1 Samuel 30:17 (100.00%)

World English Bible:

David struck them from the twilight even to the evening of the next day. Not a man of them escaped from there, except four hundred young men who rode on camels and fled.

King James w/Strong’s #s:

And David smote () them from the twilight even unto the evening of the next day : and there escaped () not a man of them, save four hundred young men , which rode () upon camels , and fled ().

Young’s Literal Translation:

And David smiteth them from the twilight even unto the evening of the morrow, and there hath not escaped of them a man, except four hundred young men who have ridden on the camels, and are fled.

2 Samuel 4:3 (100.00%)

World English Bible:

and the Beerothites fled to Gittaim, and have lived as foreigners there until today).

King James w/Strong’s #s:

And the Beerothites fled () to Gittaim , and were sojourners () there until this day .)

Young’s Literal Translation:

and the Beerothites flee to Gittaim, and are there sojourners unto this day.

2 Samuel 13:34 (100.00%)

World English Bible:

But Absalom fled. The young man who kept the watch lifted up his eyes and looked, and behold, many people were coming by way of the hillside behind him.

King James w/Strong’s #s:

But Absalom fled (). And the young man that kept the watch () lifted up () his eyes , and looked (), and, behold, there came () much people by the way of the hill side behind him.

Young’s Literal Translation:

And Absalom fleeth, and the young man who is watching lifteth up his eyes and looketh, and lo, much people are coming by the way behind him, on the side of the hill.

2 Samuel 13:37 (100.00%)

World English Bible:

But Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. David mourned for his son every day.

King James w/Strong’s #s:

But Absalom fled (), and went () to Talmai , the son of Ammihud () , king of Geshur . And [David] mourned () for his son every day .

Young’s Literal Translation:

And Absalom hath fled, and goeth unto Talmai, son of Ammihud, king of Geshur, and David mourneth for his son all the days.

2 Samuel 13:38 (100.00%)

World English Bible:

So Absalom fled and went to Geshur, and was there three years.

King James w/Strong’s #s:

So Absalom fled (), and went () to Geshur , and was there three years .

Young’s Literal Translation:

And Absalom hath fled, and goeth to Geshur, and is there three years;

2 Samuel 15:14 (100.00%)

World English Bible:

David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise! Let’s flee, or else none of us will escape from Absalom. Hurry to depart, lest he overtake us quickly and bring down evil on us, and strike the city with the edge of the sword.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto all his servants that [were] with him at Jerusalem , Arise (), and let us flee (); for we shall not [else] escape from Absalom : make speed () to depart (), lest he overtake () us suddenly (), and bring () evil upon us, and smite () the city with the edge of the sword .

Young’s Literal Translation:

And David saith to all his servants who are with him in Jerusalem, ‘Rise, and we flee, for we have no escape from the face of Absalom; haste to go, lest he hasten, and have overtaken us, and forced on us evil, and smitten the city by the mouth of the sword.’

2 Samuel 19:9 (100.00%)

World English Bible:

All the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, “The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he has fled out of the land from Absalom.

King James w/Strong’s #s:

And all the people were at strife () throughout all the tribes of Israel , saying (), The king saved () us out of the hand of our enemies (), and he delivered () us out of the hand of the Philistines ; and now he is fled () out of the land for Absalom .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, all the people are contending through all the tribes of Israel, saying, ‘The king delivered us out of the hand of our enemies, yea, he himself delivered us out of the hand of the Philistines, and now he hath fled out of the land because of Absalom,

1 Kings 2:7 (100.00%)

World English Bible:

But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table; for so they came to me when I fled from Absalom your brother.

King James w/Strong’s #s:

But shew () kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite , and let them be of those that eat () at thy table : for so they came () to me when I fled () because of Absalom thy brother .

Young’s Literal Translation:

‘And to the sons of Barzillai the Gileadite thou dost do kindness, and they have been among those eating at thy table, for so they drew near unto me in my fleeing from the face of Absalom thy brother.

1 Kings 2:39 (100.00%)

World English Bible:

At the end of three years, two of Shimei’s slaves ran away to Achish, son of Maacah, king of Gath. They told Shimei, saying, “Behold, your slaves are in Gath.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at the end of three years , that two of the servants of Shimei ran away () unto Achish son of Maachah king of Gath . And they told () Shimei , saying (), Behold, thy servants [be] in Gath .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the end of three years, that flee do two of the servants of Shimei unto Achish son of Maachah, king of Gath, and they declare to Shimei, saying, ‘Lo, thy servants are in Gath;’

1 Kings 11:17 (100.00%)

World English Bible:

Hadad fled, he and certain Edomites of his father’s servants with him, to go into Egypt, when Hadad was still a little child.

King James w/Strong’s #s:

That Hadad fled (), he and certain Edomites of his father’s servants with him, to go () into Egypt ; Hadad [being] yet a little child .

Young’s Literal Translation:

and Hadad fleeth, he and certain Edomites, of the servants of his father, with him, to go in to Egypt, and Hadad is a little youth,

1 Kings 11:23 (100.00%)

World English Bible:

God raised up an adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his lord, Hadadezer king of Zobah.

King James w/Strong’s #s:

And God stirred him up () [another] adversary , Rezon the son of Eliadah , which fled () from his lord Hadadezer king of Zobah :

Young’s Literal Translation:

And God raiseth to him an adversary, Rezon son of Eliadah, who hath fled from Hadadezer king of Zobah, his lord,

1 Kings 11:40 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Solomon sought to kill Jeroboam, but Jeroboam arose and fled into Egypt, to Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.

King James w/Strong’s #s:

Solomon sought () therefore to kill () Jeroboam . And Jeroboam arose (), and fled () into Egypt , unto Shishak king of Egypt , and was in Egypt until the death of Solomon .

Young’s Literal Translation:

And Solomon seeketh to put Jeroboam to death, and Jeroboam riseth and fleeth to Egypt, unto Shishak king of Egypt, and he is in Egypt till the death of Solomon.

1 Kings 12:2 (100.00%)

World English Bible:

When Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon, and Jeroboam lived in Egypt;

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat , who was yet in Egypt , heard () [of it], (for he was fled () from the presence of king Solomon , and Jeroboam dwelt () in Egypt ;)

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Jeroboam son of Nebat’s hearing (and he is yet in Egypt where he hath fled from the presence of Solomon the king, and Jeroboam dwelleth in Egypt),

World English Bible:

and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

King James w/Strong’s #s:

Beriah also, and Shema , who [were] heads of the fathers of the inhabitants () of Aijalon , who drove away () the inhabitants () of Gath :

Young’s Literal Translation:

and Beriah and Shema, (they are the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon-they caused to flee the inhabitants of Gath),

World English Bible:

These are those who went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all who lived in the valleys, both toward the east and toward the west.

King James w/Strong’s #s:

These [are] they that went over () Jordan in the first month , when it had overflown () all his banks () ; and they put to flight () all [them] of the valleys , [both] toward the east , and toward the west .

Young’s Literal Translation:

these are they who have passed over the Jordan in the first month,-and it is full over all its banks-and cause all they of the valley to flee to the east and to the west.

World English Bible:

When Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon), Jeroboam returned out of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat , who [was] in Egypt , whither he had fled () from the presence of Solomon the king , heard () [it], that Jeroboam returned () out of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Jeroboam son of Nebat’s-who is in Egypt because he hath fled from the face of Solomon the king-hearing, that Jeroboam turneth back out of Egypt;

Nehemiah 6:11 (100.00%)

World English Bible:

I said, “Should a man like me flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.”

King James w/Strong’s #s:

And I said (), Should such a man as I flee ()? and who [is there], that, [being] as I [am], would go () into the temple to save his life ()? I will not go in ().

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘A man such as I-doth he flee? and who as I, that doth go in unto the temple, and live?-I do not go in.’

Nehemiah 13:10 (100.00%)

World English Bible:

I perceived that the portions of the Levites had not been given them, so that the Levites and the singers, who did the work, had each fled to his field.

King James w/Strong’s #s:

And I perceived () that the portions of the Levites had not been given () [them]: for the Levites and the singers (), that did () the work , were fled () every one to his field .

Young’s Literal Translation:

And I know that the portions of the Levites have not been given, and they flee each to his field-the Levites and the singers, doing the work.

Nehemiah 13:28 (100.00%)

World English Bible:

One of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; therefore I chased him from me.

King James w/Strong’s #s:

And [one] of the sons of Joiada , the son of Eliashib the high priest , [was] son in law to Sanballat the Horonite : therefore I chased () him from me.

Young’s Literal Translation:

And one of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest, is son-in-law to Sanballat the Horonite, and I cause him to flee from off me.

Job 9:25 (100.00%)

World English Bible:

“Now my days are swifter than a runner. They flee away. They see no good.

King James w/Strong’s #s:

Now my days are swifter () than a post (): they flee away (), they see () no good .

Young’s Literal Translation:

My days have been swifter than a runner, They have fled, they have not seen good,

Job 14:2 (100.00%)

World English Bible:

He grows up like a flower, and is cut down. He also flees like a shadow, and doesn’t continue.

King James w/Strong’s #s:

He cometh forth () like a flower , and is cut down (): he fleeth () also as a shadow , and continueth () not.

Young’s Literal Translation:

As a flower he hath gone forth, and is cut off, And he fleeth as a shadow and standeth not.

Job 20:24 (100.00%)

World English Bible:

He will flee from the iron weapon. The bronze arrow will strike him through.

King James w/Strong’s #s:

He shall flee () from the iron weapon , [and] the bow of steel shall strike him through ().

Young’s Literal Translation:

He fleeth from an iron weapon, Pass through him doth a bow of brass.

Job 27:22 (100.00%)

World English Bible:

For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand.

King James w/Strong’s #s:

For [God] shall cast () upon him, and not spare (): he would fain () flee () out of his hand .

Young’s Literal Translation:

And it casteth at him, and doth not spare, From its hand he diligently fleeth.

Job 41:28 (100.00%)

World English Bible:

The arrow can’t make him flee. Sling stones are like chaff to him.

King James w/Strong’s #s:

The arrow cannot make him flee (): slingstones are turned () with him into stubble .

Young’s Literal Translation:

The son of the bow doth not cause him to flee, Turned by him into stubble are stones of the sling.

Psalm 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.

King James w/Strong’s #s:

«A Psalm of David , when he fled () from Absalom his son .» LORD , how are they increased () that trouble me! many [are] they that rise up () against me.

Young’s Literal Translation:

Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.

Psalm 57:1 (100.00%)

World English Bible:

Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), Altaschith (), Michtam of David , when he fled () from Saul in the cave .» Be merciful () unto me, O God , be merciful () unto me: for my soul trusteth () in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge (), until [these] calamities be overpast ().

Young’s Literal Translation:

Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: