Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G2641” (26 matches)

Matthew 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Leaving Nazareth, he came and lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,

King James w/Strong’s #s:

And leaving () Nazareth , he came () and dwelt () in Capernaum , which is upon the sea coast , in the borders of Zabulon and Nephthalim :

Young’s Literal Translation:

and having left Nazareth, having come, he dwelt at Capernaum that is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtalim,

Matthew 16:4 (100.00%)

World English Bible:

An evil and adulterous generation seeks after a sign, and there will be no sign given to it, except the sign of the prophet Jonah.” He left them and departed.

King James w/Strong’s #s:

A wicked and adulterous generation seeketh after () a sign ; and there shall no sign be given () unto it , but the sign of the prophet Jonas . And he left () them , and departed ().

Young’s Literal Translation:

‘A generation evil and adulterous doth seek a sign, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet;’ and having left them he went away.

Matthew 19:5 (100.00%)

World English Bible:

and said, ‘For this cause a man shall leave his father and mother, and shall be joined to his wife; and the two shall become one flesh’?

Matthew 19:5 Genesis 2:24

King James w/Strong’s #s:

And said (), For this cause shall a man leave () father and mother , and shall cleave () to his wife : and they twain shall be () one flesh ?

Young’s Literal Translation:

and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be-the two-for one flesh?

Matthew 21:17 (100.00%)

World English Bible:

He left them and went out of the city to Bethany, and camped there.

King James w/Strong’s #s:

And he left () them , and went () out of the city into Bethany ; and he lodged () there .

Young’s Literal Translation:

And having left them, he went forth out of the city to Bethany, and did lodge there,

Mark 10:7 (100.00%)

World English Bible:

For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife,

King James w/Strong’s #s:

For this cause shall a man leave () his father and mother , and cleave () to his wife ;

Young’s Literal Translation:

on this account shall a man leave his father and mother, and shall cleave unto his wife,

Mark 12:19 (100.00%)

World English Bible:

“Teacher, Moses wrote to us, ‘If a man’s brother dies and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.’

King James w/Strong’s #s:

Master , Moses wrote () unto us , If a man’s brother die (), and leave () [his] wife [behind him], and leave () no children , that his brother should take () his wife , and raise up () seed unto his brother .

Young’s Literal Translation:

‘Teacher, Moses wrote to us, that if any one’s brother may die, and may leave a wife, and may leave no children, that his brother may take his wife, and raise up seed to his brother.

Mark 12:21 (100.00%)

World English Bible:

The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise;

King James w/Strong’s #s:

And the second took () her , and died (), neither left () he any seed : and the third likewise .

Young’s Literal Translation:

and the second took her, and died, neither left he seed, and the third in like manner,

Mark 14:52 (100.00%)

World English Bible:

but he left the linen cloth and fled from them naked.

King James w/Strong’s #s:

And he left () the linen cloth , and fled () from them naked .

Young’s Literal Translation:

and he, having left the linen cloth, did flee from them naked.

Luke 5:28 (100.00%)

World English Bible:

He left everything, and rose up and followed him.

King James w/Strong’s #s:

And he left () all , rose up (), and followed () him .

Young’s Literal Translation:

and he, having left all, having arisen, did follow him.

Luke 10:40 (100.00%)

World English Bible:

But Martha was distracted with much serving, and she came up to him, and said, “Lord, don’t you care that my sister left me to serve alone? Ask her therefore to help me.”

King James w/Strong’s #s:

But Martha was cumbered () about much serving , and came to him (), and said (), Lord , dost thou not care () that my sister hath left () me to serve () alone ? bid () her therefore that she help () me .

Young’s Literal Translation:

and Martha was distracted about much serving, and having stood by him, she said, ‘Sir, dost thou not care that my sister left me alone to serve? say then to her, that she may partake along with me.’

Luke 15:4 (100.00%)

World English Bible:

“Which of you men, if you had one hundred sheep and lost one of them, wouldn’t leave the ninety-nine in the wilderness and go after the one that was lost, until he found it?

King James w/Strong’s #s:

What man of you , having () an hundred sheep , if he lose () one of them , doth not leave () the ninety and nine in the wilderness , and go () after that which is lost (), until he find () it ?

Young’s Literal Translation:

‘What man of you having a hundred sheep, and having lost one out of them, doth not leave behind the ninety-nine in the wilderness, and go on after the lost one, till he may find it?

Luke 20:31 (100.00%)

World English Bible:

The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.

King James w/Strong’s #s:

And the third took () her ; and in like manner the seven also : and they left () no children , and died ().

Young’s Literal Translation:

and the third took her, and in like manner also the seven-they left not children, and they died;

John 8:9 (100.00%)

World English Bible:

They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.

King James w/Strong’s #s:

And they which heard () [it], being convicted () by [their own] conscience , went out () one by one , beginning () at the eldest , [even] unto the last : and Jesus was left () alone , and the woman standing () in the midst .

Young’s Literal Translation:

and they having heard, and by the conscience being convicted, were going forth one by one, having begun from the elders-unto the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

Acts 2:31 (100.00%)

World English Bible:

he foreseeing this, spoke about the resurrection of the Christ, that his soul wasn’t left in Hades, and his flesh didn’t see decay.

Acts 2:31 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

He seeing this before () spake () of the resurrection of Christ , that his soul was not left () in hell , neither his flesh did see () corruption .

Young’s Literal Translation:

having foreseen, he did speak concerning the rising again of the Christ, that his soul was not left to hades, nor did his flesh see corruption.

Acts 6:2 (100.00%)

World English Bible:

The twelve summoned the multitude of the disciples and said, “It is not appropriate for us to forsake the word of God and serve tables.

King James w/Strong’s #s:

Then the twelve called () the multitude of the disciples [unto them], and said (), It is () not reason that we should leave () the word of God , and serve () tables .

Young’s Literal Translation:

and the twelve, having called near the multitude of the disciples, said, ‘It is not pleasing that we, having left the word of God, do minister at tables;

Acts 18:19 (100.00%)

World English Bible:

He came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue and reasoned with the Jews.

King James w/Strong’s #s:

And he came () to Ephesus , and left () them there : but he himself entered () into the synagogue , and reasoned with () the Jews .

Young’s Literal Translation:

and he came down to Ephesus, and did leave them there, and he himself having entered into the synagogue did reason with the Jews:

Acts 21:3 (100.00%)

World English Bible:

When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria and landed at Tyre, for the ship was there to unload her cargo.

King James w/Strong’s #s:

Now when we had discovered () Cyprus , we left () it on the left hand , and sailed () into Syria , and landed () at Tyre : for there the ship was () to unlade () her burden .

Young’s Literal Translation:

and having discovered Cyprus, and having left it on the left, we were sailing to Syria, and did land at Tyre, for there was the ship discharging the lading.

Acts 24:27 (100.00%)

World English Bible:

But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus, and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.

King James w/Strong’s #s:

But after () two years Porcius Festus came () into Felix ’ room : and Felix , willing () to shew () the Jews a pleasure , left () Paul bound ().

Young’s Literal Translation:

and two years having been fulfilled, Felix received a successor, Porcius Festus; Felix also willing to lay a favour on the Jews, left Paul bound.

Acts 25:14 (100.00%)

World English Bible:

As he stayed there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a certain man left a prisoner by Felix;

King James w/Strong’s #s:

And when they had been () there many days , Festus declared () Paul’s cause unto the king , saying (), There is () a certain man left () in bonds by Felix :

Young’s Literal Translation:

and as they were continuing there more days, Festus submitted to the king the things concerning Paul, saying, ‘There is a certain man, left by Felix, a prisoner,

Romans 11:4 (100.00%)

World English Bible:

But how does God answer him? “I have reserved for myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”

Romans 11:4 1 Kings 19:18

King James w/Strong’s #s:

But what saith () the answer of God unto him ? I have reserved () to myself seven thousand men , who have not bowed () the knee to [the image of] Baal .

Young’s Literal Translation:

but what saith the divine answer to him? ‘I left to Myself seven thousand men, who did not bow a knee to Baal.’

Ephesians 5:31 (100.00%)

World English Bible:

“For this cause a man will leave his father and mother and will be joined to his wife. Then the two will become one flesh.”

Ephesians 5:31 Genesis 2:24

King James w/Strong’s #s:

For this cause shall a man leave () his father and mother , and shall be joined () unto his wife , and they two shall be () one flesh .

Young’s Literal Translation:

?’for this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they shall be-the two-for one flesh;’

World English Bible:

Therefore when we couldn’t stand it any longer, we thought it good to be left behind at Athens alone,

King James w/Strong’s #s:

Wherefore when we could no longer forbear (), we thought it good () to be left () at Athens alone ;

Young’s Literal Translation:

Wherefore no longer forbearing, we thought good to be left in Athens alone,

Titus 1:5 (100.00%)

World English Bible:

I left you in Crete for this reason, that you would set in order the things that were lacking and appoint elders in every city, as I directed you—

King James w/Strong’s #s:

For this cause left I () thee in Crete , that thou shouldest set in order () the things that are wanting (), and ordain () elders in every city , as I had appointed () thee :

Young’s Literal Translation:

For this cause left I thee in Crete, that the things lacking thou mayest arrange, and mayest set down in every city elders, as I did appoint to thee;

Hebrews 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Let’s fear therefore, lest perhaps anyone of you should seem to have come short of a promise of entering into his rest.

King James w/Strong’s #s:

Let us therefore fear (), lest , a promise being left () [us] of entering () into his rest , any of you should seem () to come short of it ().

Young’s Literal Translation:

We may fear, then, lest a promise being left of entering into His rest, any one of you may seem to have come short,

Hebrews 11:27 (100.00%)

World English Bible:

By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.

King James w/Strong’s #s:

By faith he forsook () Egypt , not fearing () the wrath of the king : for he endured (), as seeing () him who is invisible .

Young’s Literal Translation:

by faith he left Egypt behind, not having been afraid of the wrath of the king, for, as seeing the Invisible One-he endured;

2 Peter 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing;

King James w/Strong’s #s:

Which have forsaken () the right way , and are gone astray (), following () the way of Balaam [the son] of Bosor , who loved () the wages of unrighteousness ;

Young’s Literal Translation:

having forsaken a right way, they did go astray, having followed in the way of Balaam the son of Bosor, who a reward of unrighteousness did love,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: