Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G4145” (28 matches)

Matthew 19:23 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to his disciples, “Most certainly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto his disciples , Verily I say () unto you , That a rich man shall hardly enter () into the kingdom of heaven .

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to his disciples, ‘Verily I say to you, that hardly shall a rich man enter into the reign of the heavens;

Matthew 19:24 (100.00%)

World English Bible:

Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

And again I say () unto you , It is () easier for a camel to go () through the eye of a needle , than for a rich man to enter () into the kingdom of God .

Young’s Literal Translation:

and again I say to you, it is easier for a camel through the eye of a needle to go, than for a rich man to enter into the reign of God.’

Matthew 27:57 (100.00%)

World English Bible:

When evening had come, a rich man from Arimathaea named Joseph, who himself was also Jesus’ disciple, came.

King James w/Strong’s #s:

When the even was come (), there came () a rich man of Arimathaea , named Joseph , who also himself was Jesus ’ disciple ():

Young’s Literal Translation:

And evening having come, there came a rich man, from Arimathea, named Joseph, who also himself was discipled to Jesus,

Mark 10:25 (100.00%)

World English Bible:

It is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

It is () easier for a camel to go () () through the eye of a needle , than for a rich man to enter () into the kingdom of God .

Young’s Literal Translation:

It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.’

Mark 12:41 (100.00%)

World English Bible:

Jesus sat down opposite the treasury and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus sat () over against the treasury , and beheld () how the people cast () money into the treasury : and many that were rich cast in () much .

Young’s Literal Translation:

And Jesus having sat down over-against the treasury, was beholding how the multitude do put brass into the treasury, and many rich were putting in much,

Luke 6:24 (100.00%)

World English Bible:

“But woe to you who are rich! For you have received your consolation.

King James w/Strong’s #s:

But woe unto you that are rich ! for ye have received () your consolation .

Young’s Literal Translation:

‘But woe to you-the rich, because ye have got your comfort.

Luke 12:16 (100.00%)

World English Bible:

He spoke a parable to them, saying, “The ground of a certain rich man produced abundantly.

King James w/Strong’s #s:

And he spake () a parable unto them , saying (), The ground of a certain rich man brought forth plentifully ():

Young’s Literal Translation:

And he spake a simile unto them, saying, ‘Of a certain rich man the field brought forth well;

Luke 16:22 (100.00%)

World English Bible:

The beggar died, and he was carried away by the angels to Abraham’s bosom. The rich man also died and was buried.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that the beggar died (), and was carried () by the angels into Abraham’s bosom : the rich man also died (), and was buried ();

Young’s Literal Translation:

‘And it came to pass, that the poor man died, and that he was carried away by the messengers to the bosom of Abraham-and the rich man also died, and was buried;

Luke 19:2 (100.00%)

World English Bible:

There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), [there was] a man named () Zacchaeus , which was () the chief among the publicans , and he was () rich .

Young’s Literal Translation:

and lo, a man, by name called Zaccheus, and he was a chief tax-gatherer, and he was rich,

Luke 14:12 (100.00%)

World English Bible:

He also said to the one who had invited him, “When you make a dinner or a supper, don’t call your friends, nor your brothers, nor your kinsmen, nor rich neighbors, or perhaps they might also return the favor, and pay you back.

King James w/Strong’s #s:

Then said he () also to him that bade () him , When thou makest () a dinner or a supper , call () not thy friends , nor thy brethren , neither thy kinsmen , nor [thy] rich neighbours ; lest they also bid thee again (), and a recompence be made () thee .

Young’s Literal Translation:

And he said also to him who did call him, ‘When thou mayest make a dinner or a supper, be not calling thy friends, nor thy brethren, nor thy kindred, nor rich neighbours, lest they may also call thee again, and a recompense may come to thee;

Luke 16:1 (100.00%)

World English Bible:

He also said to his disciples, “There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.

King James w/Strong’s #s:

And he said () also unto his disciples , There was () a certain rich man , which had () a steward ; and the same was accused () unto him that he had wasted () his goods ().

Young’s Literal Translation:

And he said also unto his disciples, ‘A certain man was rich, who had a steward, and he was accused to him as scattering his goods;

Luke 16:19 (100.00%)

World English Bible:

“Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day.

King James w/Strong’s #s:

There was () a certain rich man , which was clothed () in purple and fine linen , and fared () sumptuously every day :

Young’s Literal Translation:

‘And-a certain man was rich, and was clothed in purple and fine linen, making merry sumptuously every day,

Luke 16:21 (100.00%)

World English Bible:

and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man’s table. Yes, even the dogs came and licked his sores.

King James w/Strong’s #s:

And desiring () to be fed () with the crumbs which fell () from the rich man’s table : moreover the dogs came () and licked () his sores .

Young’s Literal Translation:

and desiring to be filled from the crumbs that are falling from the table of the rich man; yea, also the dogs, coming, were licking his sores.

Luke 18:23 (100.00%)

World English Bible:

But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.

King James w/Strong’s #s:

And when he heard () this , he was () very sorrowful : for he was () very rich .

Young’s Literal Translation:

and he, having heard these things, became very sorrowful, for he was exceeding rich.

Luke 18:25 (100.00%)

World English Bible:

For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

For it is () easier for a camel to go () through a needle’s eye , than for a rich man to enter () into the kingdom of God .

Young’s Literal Translation:

for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.’

Luke 21:1 (100.00%)

World English Bible:

He looked up and saw the rich people who were putting their gifts into the treasury.

King James w/Strong’s #s:

And he looked up (), and saw () the rich men casting () their gifts into the treasury .

Young’s Literal Translation:

And having looked up, he saw those who did cast their gifts to the treasury-rich men,

World English Bible:

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.

King James w/Strong’s #s:

For ye know () the grace of our Lord Jesus Christ , that , though he was () rich , yet for your sakes he became poor (), that ye through his poverty might be rich ().

Young’s Literal Translation:

for ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that because of you he became poor-being rich, that ye by that poverty may become rich.

Ephesians 2:4 (100.00%)

World English Bible:

But God, being rich in mercy, for his great love with which he loved us,

King James w/Strong’s #s:

But God , who is () rich in mercy , for his great love wherewith he loved () us ,

Young’s Literal Translation:

and God, being rich in kindness, because of His great love with which He loved us,

1 Timothy 6:17 (100.00%)

World English Bible:

Charge those who are rich in this present age that they not be arrogant, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy;

King James w/Strong’s #s:

Charge () them that are rich in this world , that they be not highminded (), nor trust () in uncertain riches , but in the living () God , who giveth () us richly all things to enjoy ;

Young’s Literal Translation:

Those rich in the present age charge thou not to be high-minded, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who is giving to us all things richly for enjoyment;-

James 1:11 (100.00%)

World English Bible:

For the sun arises with the scorching wind and withers the grass; and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So the rich man will also fade away in his pursuits.

King James w/Strong’s #s:

For the sun is no sooner risen () with a burning heat , but it withereth () the grass , and the flower thereof falleth (), and the grace of the fashion of it perisheth (): so also shall the rich man fade away () in his ways .

Young’s Literal Translation:

for the sun did rise with the burning heat, and did wither the grass, and the flower of it fell, and the grace of its appearance did perish, so also the rich in his way shall fade away!

James 1:10 (100.00%)

World English Bible:

and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.

King James w/Strong’s #s:

But the rich , in that he is made low : because as the flower of the grass he shall pass away ().

Young’s Literal Translation:

and the rich in his becoming low, because as a flower of grass he shall pass away;

James 2:6 (100.00%)

World English Bible:

But you have dishonored the poor man. Don’t the rich oppress you and personally drag you before the courts?

King James w/Strong’s #s:

But ye have despised () the poor . Do not rich men oppress () you , and draw () you before the judgment seats ?

Young’s Literal Translation:

and ye did dishonour the poor one; do not the rich oppress you and themselves draw you to judgment-seats;

James 2:5 (100.00%)

World English Bible:

Listen, my beloved brothers. Didn’t God choose those who are poor in this world to be rich in faith and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?

King James w/Strong’s #s:

Hearken (), my beloved brethren , Hath not God chosen () the poor of this world rich in faith , and heirs of the kingdom which he hath promised () to them that love () him ?

Young’s Literal Translation:

Hearken, my brethren beloved, did not God choose the poor of this world, rich in faith, and heirs of the reign that He promised to those loving Him?

James 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.

King James w/Strong’s #s:

Go to () now , [ye] rich men , weep () and howl () for your miseries that shall come upon () [you].

Young’s Literal Translation:

Go, now, ye rich! weep, howling over your miseries that are coming upon you;

Revelation 2:9 (100.00%)

World English Bible:

“I know your works, oppression, and your poverty (but you are rich), and the blasphemy of those who say they are Jews, and they are not, but are a synagogue of Satan.

King James w/Strong’s #s:

I know () thy works , and tribulation , and poverty , (but thou art () rich ) and [I know] the blasphemy of them which say () they are () Jews , and are () not , but [are] the synagogue of Satan .

Young’s Literal Translation:

I have known thy works, and tribulation, and poverty-yet thou art rich-and the evil-speaking of those saying themselves to be Jews, and are not, but are a synagogue of the Adversary.

Revelation 3:17 (100.00%)

World English Bible:

Because you say, ‘I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing,’ and don’t know that you are the wretched one, miserable, poor, blind, and naked;

King James w/Strong’s #s:

Because thou sayest (), I am () rich , and increased with goods (), and have () need of nothing ; and knowest () not that thou art () wretched , and miserable , and poor , and blind , and naked :

Young’s Literal Translation:

because thou sayest-I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,

Revelation 6:15 (100.00%)

World English Bible:

The kings of the earth, the princes, the commanding officers, the rich, the strong, and every slave and free person, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains.

King James w/Strong’s #s:

And the kings of the earth , and the great men , and the rich men , and the chief captains , and the mighty men , and every bondman , and every free man , hid () themselves in the dens and in the rocks of the mountains ;

Young’s Literal Translation:

and the kings of the earth, and the great men, and the rich, and the chiefs of thousands, and the mighty, and every servant, and every freeman, hid themselves in the dens, and in the rocks of the mountains,

World English Bible:

He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands or on their foreheads;

King James w/Strong’s #s:

And he causeth () all , both small and great , rich and poor , free and bond , to receive () a mark in their right hand , or in their foreheads :

Young’s Literal Translation:

And it maketh all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: