Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2620” (36 matches)

World English Bible:

He will say, “Where are their gods, the rock in which they took refuge,

King James w/Strong’s #s:

And he shall say (), Where [are] their gods , [their] rock in whom they trusted (),

Young’s Literal Translation:

And He hath said, Where are their gods- The rock in which they trusted;

Judges 9:15 (100.00%)

World English Bible:

“The bramble said to the trees, ‘If in truth you anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.’

King James w/Strong’s #s:

And the bramble said () unto the trees , If in truth ye anoint () me king over you, [then] come () [and] put your trust () in my shadow : and if not, let fire come out () of the bramble , and devour () the cedars of Lebanon .

Young’s Literal Translation:

And the bramble saith unto the trees, If in truth ye are anointing me for king over you, come, take refuge in my shadow; and if not-fire cometh out from the bramble, and devoureth the cedars of Lebanon.

Ruth 2:12 (100.00%)

World English Bible:

May Yahweh repay your work, and a full reward be given to you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge.”

King James w/Strong’s #s:

The LORD recompense () thy work , and a full reward be given thee of the LORD God of Israel , under whose wings thou art come () to trust ().

Young’s Literal Translation:

Jehovah doth recompense thy work, and thy reward is complete from Jehovah, God of Israel, under whose wings thou hast come to take refuge.’

2 Samuel 22:3 (100.00%)

World English Bible:

God is my rock in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge. My savior, you save me from violence.

King James w/Strong’s #s:

The God of my rock ; in him will I trust (): [he is] my shield , and the horn of my salvation , my high tower , and my refuge , my saviour (); thou savest () me from violence .

Young’s Literal Translation:

My God is my rock-I take refuge in Him; My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge! My Saviour, from violence Thou savest me!

2 Samuel 22:31 (100.00%)

World English Bible:

As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him.

King James w/Strong’s #s:

[As for] God , his way [is] perfect ; the word of the LORD [is] tried (): he [is] a buckler to all them that trust () in him.

Young’s Literal Translation:

God! Perfect is His way, The saying of Jehovah is tried, A shield He is to all those trusting in Him.

Psalm 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.

Psalm 2:12 or, Kiss the son

King James w/Strong’s #s:

Kiss () the Son , lest he be angry (), and ye perish () [from] the way , when his wrath is kindled () but a little . Blessed [are] all they that put their trust () in him.

Young’s Literal Translation:

Kiss the Chosen One, lest He be angry, And ye lose the way, When His anger burneth but a little, O the happiness of all trusting in Him!

Psalm 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,

King James w/Strong’s #s:

«Shiggaion of David , which he sang () unto the LORD , concerning the words of Cush the Benjamite .» O LORD my God , in thee do I put my trust (): save () me from all them that persecute () me, and deliver () me:

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.

Psalm 5:11 (100.00%)

World English Bible:

But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who love your name be joyful in you.

King James w/Strong’s #s:

But let all those that put their trust () in thee rejoice (): let them ever shout for joy (), because thou defendest () them: let them also that love () thy name be joyful () in thee.

Young’s Literal Translation:

And rejoice do all trusting in Thee, To the age they sing, and Thou coverest them over, And those loving Thy name exult in Thee.

Psalm 11:1 (100.00%)

World English Bible:

In Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain”?

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), [A Psalm] of David .» In the LORD put I my trust (): how say () ye to my soul , Flee () [as] a bird to your mountain ?

Young’s Literal Translation:

In Jehovah I trusted, how say ye to my soul, ‘They moved to Thy mountain for the bird?

Psalm 16:1 (100.00%)

World English Bible:

Preserve me, God, for I take refuge in you.

King James w/Strong’s #s:

«Michtam of David .» Preserve () me, O God : for in thee do I put my trust ().

Young’s Literal Translation:

Preserve me, O God, for I did trust in Thee.

Psalm 17:7 (100.00%)

World English Bible:

Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.

King James w/Strong’s #s:

Shew thy marvellous () lovingkindness , O thou that savest () by thy right hand them which put their trust () [in thee] from those that rise up () [against them].

Young’s Literal Translation:

Separate wonderfully Thy kindness, O Saviour of the confiding, By Thy right hand, from withstanders.

Psalm 18:30 (100.00%)

World English Bible:

As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.

King James w/Strong’s #s:

[As for] God , his way [is] perfect : the word of the LORD is tried (): he [is] a buckler to all those that trust () in him.

Young’s Literal Translation:

God! perfect is His way, The saying of Jehovah is tried, A shield is He to all those trusting in Him.

Psalm 18:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.

King James w/Strong’s #s:

The LORD [is] my rock , and my fortress , and my deliverer (); my God , my strength , in whom I will trust (); my buckler , and the horn of my salvation , [and] my high tower .

Young’s Literal Translation:

Jehovah is my rock, and my bulwark, And my deliverer, My God is my rock, I trust in Him: My shield, and a horn of my salvation, My high tower.

Psalm 34:8 (100.00%)

World English Bible:

Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.

King James w/Strong’s #s:

O taste () and see () that the LORD [is] good : blessed [is] the man [that] trusteth () in him.

Young’s Literal Translation:

Taste ye and see that Jehovah is good, O the happiness of the man who trusteth in Him.

Psalm 34:22 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.

King James w/Strong’s #s:

The LORD redeemeth () the soul of his servants : and none of them that trust () in him shall be desolate ().

Young’s Literal Translation:

Jehovah redeemeth the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!

Psalm 31:19 (100.00%)

World English Bible:

Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men!

King James w/Strong’s #s:

[Oh] how great [is] thy goodness , which thou hast laid up () for them that fear thee; [which] thou hast wrought () for them that trust () in thee before the sons of men !

Young’s Literal Translation:

How abundant is Thy goodness, That Thou hast laid up for those fearing Thee,

Psalm 25:20 (100.00%)

World English Bible:

Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.

King James w/Strong’s #s:

O keep () my soul , and deliver () me: let me not be ashamed (); for I put my trust () in thee.

Young’s Literal Translation:

Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.

Psalm 31:1 (100.00%)

World English Bible:

In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), A Psalm of David .» In thee, O LORD , do I put my trust (); let me never be ashamed (): deliver () me in thy righteousness .

Young’s Literal Translation:

In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age, In Thy righteousness deliver me.

Psalm 36:7 (100.00%)

World English Bible:

How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.

King James w/Strong’s #s:

How excellent [is] thy lovingkindness , O God ! therefore the children of men put their trust () under the shadow of thy wings .

Young’s Literal Translation:

How precious is Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.

Psalm 37:40 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh helps them and rescues them. He rescues them from the wicked and saves them, because they have taken refuge in him.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD shall help () them, and deliver () them: he shall deliver () them from the wicked , and save () them, because they trust () in him.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!

Psalm 57:1 (100.00%)

World English Bible:

Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), Altaschith (), Michtam of David , when he fled () from Saul in the cave .» Be merciful () unto me, O God , be merciful () unto me: for my soul trusteth () in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge (), until [these] calamities be overpast ().

Young’s Literal Translation:

Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.

Psalm 61:4 (100.00%)

World English Bible:

I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.

King James w/Strong’s #s:

I will abide () in thy tabernacle for ever : I will trust () in the covert of thy wings . Selah .

Young’s Literal Translation:

I sojourn in Thy tent to the ages, I trust in the secret place of Thy wings. Selah.

Psalm 64:10 (100.00%)

World English Bible:

The righteous shall be glad in Yahweh, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!

King James w/Strong’s #s:

The righteous shall be glad () in the LORD , and shall trust () in him; and all the upright in heart shall glory ().

Young’s Literal Translation:

The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!

Psalm 71:1 (100.00%)

World English Bible:

In you, Yahweh, I take refuge. Never let me be disappointed.

King James w/Strong’s #s:

In thee, O LORD , do I put my trust (): let me never be put to confusion ().

Young’s Literal Translation:

In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.

Psalm 91:4 (100.00%)

World English Bible:

He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.

King James w/Strong’s #s:

He shall cover () thee with his feathers , and under his wings shalt thou trust (): his truth [shall be thy] shield and buckler .

Young’s Literal Translation:

With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler is His truth.

Psalm 118:8 (100.00%)

World English Bible:

It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.

King James w/Strong’s #s:

[It is] better to trust () in the LORD than to put confidence () in man .

Young’s Literal Translation:

Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,

Psalm 118:9 (100.00%)

World English Bible:

It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.

King James w/Strong’s #s:

[It is] better to trust () in the LORD than to put confidence () in princes .

Young’s Literal Translation:

Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.

Psalm 141:8 (100.00%)

World English Bible:

For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. I take refuge in you. Don’t leave my soul destitute.

King James w/Strong’s #s:

But mine eyes [are] unto thee, O GOD the Lord : in thee is my trust (); leave not my soul destitute ().

Young’s Literal Translation:

But to Thee, O Jehovah, my Lord, are mine eyes, In Thee I have trusted, Make not bare my soul.

Psalm 144:2 (100.00%)

World English Bible:

my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge, who subdues my people under me.

King James w/Strong’s #s:

My goodness , and my fortress ; my high tower , and my deliverer (); my shield , and [he] in whom I trust (); who subdueth () my people under me.

Young’s Literal Translation:

My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!

Proverbs 14:32 (100.00%)

World English Bible:

The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge.

King James w/Strong’s #s:

The wicked is driven away () in his wickedness : but the righteous hath hope () in his death .

Young’s Literal Translation:

In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death is the righteous.

Proverbs 30:5 (100.00%)

World English Bible:

“Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him.

King James w/Strong’s #s:

Every word of God [is] pure (): he [is] a shield unto them that put their trust () in him.

Young’s Literal Translation:

Every saying of God is tried, A shield He is to those trusting in Him.

Isaiah 14:32 (100.00%)

World English Bible:

What will they answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge.

King James w/Strong’s #s:

What shall [one] then answer () the messengers of the nation ? That the LORD hath founded () Zion , and the poor of his people shall trust () in it.

Young’s Literal Translation:

And what doth one answer the messengers of a nation? ‘ That Jehovah hath founded Zion, And in it do the poor of His people trust!’

Isaiah 30:2 (100.00%)

World English Bible:

who set out to go down into Egypt without asking for my advice, to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt!

King James w/Strong’s #s:

That walk () to go down () into Egypt , and have not asked () at my mouth ; to strengthen () themselves in the strength of Pharaoh , and to trust () in the shadow of Egypt !

Young’s Literal Translation:

Who are walking to go down to Egypt, And My mouth have not asked, To be strong in the strength of Pharaoh, And to trust in the shadow of Egypt.

Isaiah 57:13 (100.00%)

World English Bible:

When you cry, let those whom you have gathered deliver you, but the wind will take them. A breath will carry them all away, but he who takes refuge in me will possess the land, and will inherit my holy mountain.”

King James w/Strong’s #s:

When thou criest (), let thy companies deliver () thee; but the wind shall carry them all away (); vanity shall take () [them]: but he that putteth his trust () in me shall possess () the land , and shall inherit () my holy mountain ;

Young’s Literal Translation:

When thou criest, let thy gatherings deliver thee, And all of them carry away doth wind, Take away doth vanity, And whoso is trusting in Me inheriteth the land, And doth possess My holy mountain.

Nahum 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him.

King James w/Strong’s #s:

The LORD [is] good , a strong hold in the day of trouble ; and he knoweth () them that trust () in him.

Young’s Literal Translation:

Good is Jehovah for a strong place in a day of distress. And He knoweth those trusting in Him.

Zephaniah 3:12 (100.00%)

World English Bible:

But I will leave among you an afflicted and poor people, and they will take refuge in Yahweh’s name.

King James w/Strong’s #s:

I will also leave () in the midst of thee an afflicted and poor people , and they shall trust () in the name of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And I have left in thy midst a people humble and poor, And they have trusted in the name of Jehovah.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: