Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 690 for “H428”

Genesis 36:30 (100.00%)

World English Bible:

chief Dishon, chief Ezer, and chief Dishan. These are the chiefs who came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.

King James w/Strong’s #s:

Duke Dishon , duke Ezer , duke Dishan : these [are] the dukes [that came] of Hori , among their dukes in the land of Seir .

Young’s Literal Translation:

chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are chiefs of the Horite in reference to their chiefs in the land of Seir.

Genesis 36:10 (100.00%)

World English Bible:

these are the names of Esau’s sons: Eliphaz, the son of Adah, the wife of Esau; and Reuel, the son of Basemath, the wife of Esau.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the names of Esau’s sons ; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau , Reuel the son of Bashemath the wife of Esau .

Young’s Literal Translation:

These are the names of the sons of Esau: Eliphaz son of Adah, wife of Esau; Reuel son of Bashemath, wife of Esau.

Genesis 36:1 (100.00%)

World English Bible:

Now this is the history of the generations of Esau (that is, Edom).

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the generations of Esau , who [is] Edom .

Young’s Literal Translation:

And these are births of Esau, who is Edom.

Genesis 36:14 (100.00%)

World English Bible:

These were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau’s wife: she bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah.

King James w/Strong’s #s:

And these were the sons of Aholibamah , the daughter of Anah the daughter of Zibeon , Esau’s wife : and she bare () to Esau Jeush , and Jaalam , and Korah .

Young’s Literal Translation:

And these have been the sons of Aholibamah daughter of Anah, daughter of Zibeon, wife of Esau; and she beareth to Esau, Jeush and Jaalam and Korah.

Genesis 36:24 (100.00%)

World English Bible:

These are the children of Zibeon: Aiah and Anah. This is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the donkeys of Zibeon his father.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the children of Zibeon ; both Ajah , and Anah : this [was that] Anah that found () the mules in the wilderness , as he fed () the asses of Zibeon his father .

Young’s Literal Translation:

And these are sons of Zibeon, both Ajah and Anah: it is Anah that hath found the Imim in the wilderness, in his feeding the asses of Zibeon his father.

Genesis 36:15 (100.00%)

World English Bible:

These are the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,

King James w/Strong’s #s:

These [were] dukes of the sons of Esau : the sons of Eliphaz the firstborn [son] of Esau ; duke Teman , duke Omar , duke Zepho , duke Kenaz ,

Young’s Literal Translation:

These are chiefs of the sons of Esau: sons of Eliphaz, first-born of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,

Genesis 36:18 (100.00%)

World English Bible:

These are the sons of Oholibamah, Esau’s wife: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These are the chiefs who came of Oholibamah the daughter of Anah, Esau’s wife.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the sons of Aholibamah Esau’s wife ; duke Jeush , duke Jaalam , duke Korah : these [were] the dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah , Esau’s wife .

Young’s Literal Translation:

And these are sons of Aholibamah wife of Esau: chief Jeush, chief Jaalam, chief Korah; these are chiefs of Aholibamah daughter of Anah, wife of Esau.

Genesis 36:43 (100.00%)

World English Bible:

chief Magdiel, and chief Iram. These are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites.

King James w/Strong’s #s:

Duke Magdiel , duke Iram : these [be] the dukes of Edom , according to their habitations in the land of their possession : he [is] Esau the father of the Edomites .

Young’s Literal Translation:

chief Magdiel, chief Iram: these are chiefs of Edom, in reference to their dwellings, in the land of their possession; he is Esau father of Edom.

Genesis 36:25 (100.00%)

World English Bible:

These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Anah [were] these; Dishon , and Aholibamah the daughter of Anah .

Young’s Literal Translation:

And these are sons of Anah: Dishon, and Aholibamah daughter of Anah.

Genesis 36:28 (100.00%)

World English Bible:

These are the children of Dishan: Uz and Aran.

King James w/Strong’s #s:

The children of Dishan [are] these; Uz , and Aran .

Young’s Literal Translation:

These are sons of Dishan: Uz and Aran.

Genesis 37:2 (100.00%)

World English Bible:

This is the history of the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers. He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah, his father’s wives. Joseph brought an evil report of them to their father.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the generations of Jacob . Joseph , [being] seventeen years old , was feeding () the flock with his brethren ; and the lad [was] with the sons of Bilhah , and with the sons of Zilpah , his father’s wives : and Joseph brought () unto his father their evil report .

Young’s Literal Translation:

These are births of Jacob: Joseph, a son of seventeen years, hath been enjoying himself with his brethren among the flock, (and he is a youth,) with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father’s wives, and Joseph bringeth in an account of their evil unto their father.

Genesis 38:25 (100.00%)

World English Bible:

When she was brought out, she sent to her father-in-law, saying, “I am with child by the man who owns these.” She also said, “Please discern whose these are—the signet, and the cords, and the staff.”

King James w/Strong’s #s:

When she [was] brought forth (), she sent () to her father in law , saying (), By the man , whose these [are, am] I with child : and she said (), Discern (), I pray thee, whose [are] these, the signet , and bracelets , and staff .

Young’s Literal Translation:

She is brought out, and she hath sent unto her husband’s father, saying, ‘To a man whose these are, I am pregnant;’ and she saith, ‘Discern, I pray thee, whose are these-the seal, and the ribbons, and the staff.’

Genesis 39:7 (100.00%)

World English Bible:

After these things, his master’s wife set her eyes on Joseph; and she said, “Lie with me.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after these things , that his master’s wife cast () her eyes upon Joseph ; and she said (), Lie () with me.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass after these things, that his lord’s wife lifteth up her eyes unto Joseph, and saith, ‘Lie with me;’

Genesis 39:17 (100.00%)

World English Bible:

She spoke to him according to these words, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,

King James w/Strong’s #s:

And she spake () unto him according to these words , saying (), The Hebrew servant , which thou hast brought () unto us, came in () unto me to mock () me:

Young’s Literal Translation:

And she speaketh unto him according to these words, saying, ‘The Hebrew servant whom thou hast brought unto us, hath come in unto me to play with me;

Genesis 39:19 (100.00%)

World English Bible:

When his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, “This is what your servant did to me,” his wrath was kindled.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when his master heard () the words of his wife , which she spake () unto him, saying (), After this manner did () thy servant to me; that his wrath was kindled ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass when his lord heareth the words of his wife, which she hath spoken unto him, saying, ‘According to these things hath thy servant done to me,’ that his anger burneth;

Genesis 40:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things, the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord, the king of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after these things , [that] the butler () of the king of Egypt and [his] baker () had offended () their lord the king of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after these things-the butler of the king of Egypt and the baker have sinned against their lord, against the king of Egypt;

Genesis 41:35 (100.00%)

World English Bible:

Let them gather all the food of these good years that come, and store grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.

King James w/Strong’s #s:

And let them gather () all the food of those good years that come (), and lay up () corn under the hand of Pharaoh , and let them keep () food in the cities .

Young’s Literal Translation:

and they gather all the food of these good years that are coming, and heap up corn under the hand of Pharaoh-food in the cities; and they have kept it,

Genesis 44:6 (100.00%)

World English Bible:

He overtook them, and he spoke these words to them.

King James w/Strong’s #s:

And he overtook () them, and he spake () unto them these same words .

Young’s Literal Translation:

And he overtaketh them, and speaketh unto them these words,

Genesis 44:7 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing!

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him, Wherefore saith () my lord these words ? God forbid that thy servants should do () according to this thing :

Young’s Literal Translation:

and they say unto him, ‘Why doth my lord speak according to these words? far be it from thy servants to do according to this word;

Genesis 46:8 (100.00%)

World English Bible:

These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the names of the children of Israel , which came () into Egypt , Jacob and his sons : Reuben , Jacob’s firstborn .

Young’s Literal Translation:

And these are the names of the sons of Israel who are coming into Egypt: Jacob and his sons, Jacob’s first-born, Reuben.

Genesis 46:15 (100.00%)

World English Bible:

These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, with his daughter Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.

King James w/Strong’s #s:

These [be] the sons of Leah , which she bare () unto Jacob in Padanaram , with his daughter Dinah : all the souls of his sons and his daughters [were] thirty and three .

Young’s Literal Translation:

These are sons of Leah whom she bare to Jacob in Padan-Aram, and Dinah his daughter; all the persons of his sons and his daughters are thirty and three.

Genesis 46:25 (100.00%)

World English Bible:

These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel, his daughter, and these she bore to Jacob: all the souls were seven.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the sons of Bilhah , which Laban gave () unto Rachel his daughter , and she bare () these unto Jacob : all the souls [were] seven .

Young’s Literal Translation:

These are sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she beareth these to Jacob-all the persons are seven.

Genesis 46:22 (100.00%)

World English Bible:

These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the sons of Rachel , which were born () to Jacob : all the souls [were] fourteen .

Young’s Literal Translation:

These are sons of Rachel, who were born to Jacob; all the persons are fourteen.

Genesis 46:18 (100.00%)

World English Bible:

These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah, his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the sons of Zilpah , whom Laban gave () to Leah his daughter , and these she bare () unto Jacob , [even] sixteen souls .

Young’s Literal Translation:

These are sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and she beareth these to Jacob-sixteen persons.

Genesis 49:28 (100.00%)

World English Bible:

All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them, and blessed them. He blessed everyone according to his own blessing.

King James w/Strong’s #s:

All these [are] the twelve tribes of Israel : and this [is it] that their father spake () unto them, and blessed () them; every one according to his blessing he blessed () them.

Young’s Literal Translation:

All these are the twelve tribes of Israel, and this is that which their father hath spoken unto them, and he blesseth them; each according to his blessing he hath blessed them.

Genesis 48:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things, someone said to Joseph, “Behold, your father is sick.” He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after these things , that [one] told () Joseph , Behold, thy father [is] sick (): and he took () with him his two sons , Manasseh and Ephraim .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after these things, that one saith to Joseph, ‘Lo, thy father is sick;’ and he taketh his two sons with him, Manasseh and Ephraim.

Genesis 48:8 (100.00%)

World English Bible:

Israel saw Joseph’s sons, and said, “Who are these?”

King James w/Strong’s #s:

And Israel beheld () Joseph’s sons , and said (), Who [are] these?

Young’s Literal Translation:

And Israel seeth the sons of Joseph, and saith, ‘Who are these?’

Exodus 4:9 (100.00%)

World English Bible:

It will happen, if they will not believe even these two signs or listen to your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it on the dry land. The water which you take out of the river will become blood on the dry land.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, if they will not believe () also these two signs , neither hearken () unto thy voice , that thou shalt take () of the water of the river , and pour () [it] upon the dry [land]: and the water which thou takest () out of the river shall become blood upon the dry [land].

Young’s Literal Translation:

‘And it hath come to pass, if they do not give credence even to these two signs, nor hearken to thy voice, that thou hast taken of the waters of the River, and hast poured on the dry land, and the waters which thou takest from the River have been, yea, they have become-blood on the dry land.’

Exodus 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the names of the children of Israel , which came () into Egypt ; every man and his household came () with Jacob .

Young’s Literal Translation:

And these are the names of the sons of Israel who are coming into Egypt with Jacob; a man and his household have they come;

Exodus 6:16 (100.00%)

World English Bible:

These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the names of the sons of Levi according to their generations ; Gershon , and Kohath , and Merari : and the years of the life of Levi [were] an hundred thirty and seven years .

Young’s Literal Translation:

And these are the names of the sons of Levi, as to their births: Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi are a hundred and thirty and seven years.

Exodus 6:19 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Merari ; Mahali and Mushi : these [are] the families of Levi according to their generations .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Merari are Mahli and Mushi: these are families of Levi, as to their births.

Exodus 6:24 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Korah ; Assir , and Elkanah , and Abiasaph : these [are] the families of the Korhites .

Young’s Literal Translation:

And sons of Korah are Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are families of the Korhite.

Exodus 6:25 (100.00%)

World English Bible:

Eleazar Aaron’s son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers’ houses of the Levites according to their families.

King James w/Strong’s #s:

And Eleazar Aaron’s son took () him [one] of the daughters of Putiel to wife ; and she bare () him Phinehas : these [are] the heads of the fathers of the Levites according to their families .

Young’s Literal Translation:

And Eleazar, Aaron’s son, hath taken to him one of the daughters of Putiel for a wife to himself, and she beareth to him Phinehas: these are heads of the fathers of the Levites, as to their families.

Exodus 6:15 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Simeon ; Jemuel , and Jamin , and Ohad , and Jachin , and Zohar , and Shaul the son of a Canaanitish woman : these [are] the families of Simeon .

Young’s Literal Translation:

And sons of Simeon are Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul, son of the Canaanitess: these are families of Simeon.

Exodus 6:14 (100.00%)

World English Bible:

These are the heads of their fathers’ houses. The sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben.

King James w/Strong’s #s:

These [be] the heads of their fathers ’ houses : The sons of Reuben the firstborn of Israel ; Hanoch , and Pallu , Hezron , and Carmi : these [be] the families of Reuben .

Young’s Literal Translation:

These are heads of the house of their fathers: Sons of Reuben first-born of Israel are Hanoch, and Phallu, Hezron, and Carmi: these are families of Reuben.

Exodus 10:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, that I may show these my signs among them;

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Go () in unto Pharaoh : for I have hardened () his heart , and the heart of his servants , that I might shew () these my signs before him:

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Go in unto Pharaoh, for I have declared hard his heart, and the heart of his servants, so that I set these My signs in their midst,

Exodus 11:8 (100.00%)

World English Bible:

All these servants of yours will come down to me, and bow down themselves to me, saying, “Get out, with all the people who follow you;” and after that I will go out.’ ” He went out from Pharaoh in hot anger.

King James w/Strong’s #s:

And all these thy servants shall come down () unto me, and bow down () themselves unto me, saying (), Get thee out (), and all the people that follow thee: and after that I will go out (). And he went out () from Pharaoh in a great anger .

Young’s Literal Translation:

and all these thy servants have come down unto me, and bowed themselves to me, saying, Go out, thou and all the people who are at thy feet; and afterwards I do go out,’-and he goeth out from Pharaoh in the heat of anger.

Exodus 11:10 (100.00%)

World English Bible:

Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but Yahweh hardened Pharaoh’s heart, and he didn’t let the children of Israel go out of his land.

King James w/Strong’s #s:

And Moses and Aaron did () all these wonders before Pharaoh : and the LORD hardened () Pharaoh’s heart , so that he would not let the children of Israel go out () of his land .

Young’s Literal Translation:

and Moses and Aaron have done all these wonders before Pharaoh, and Jehovah strengtheneth Pharaoh’s heart, and he hath not sent the sons of Israel out of his land.

Exodus 19:7 (100.00%)

World English Bible:

Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which Yahweh commanded him.

King James w/Strong’s #s:

And Moses came () and called () for the elders of the people , and laid () before their faces all these words which the LORD commanded () him.

Young’s Literal Translation:

And Moses cometh, and calleth for the elders of the people, and setteth before them all these words which Jehovah hath commanded him;

Exodus 20:1 (100.00%)

World English Bible:

God spoke all these words, saying,

Exodus 20:1 After “God”, the Hebrew has the two letters “Aleph Tav” (the first and last letters of the Hebrew alphabet), not as a word, but as a grammatical marker.

King James w/Strong’s #s:

And God spake () all these words , saying (),

Young’s Literal Translation:

‘And God speaketh all these words, saying,

Exodus 19:6 (100.00%)

World English Bible:

and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And ye shall be unto me a kingdom of priests , and an holy nation . These [are] the words which thou shalt speak () unto the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and ye-ye are to Me a kingdom of priests and a holy nation: these are the words which thou dost speak unto the sons of Israel.’

Exodus 21:1 (100.00%)

World English Bible:

“Now these are the ordinances which you shall set before them:

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the judgments which thou shalt set () before them.

Young’s Literal Translation:

‘And these are the judgments which thou dost set before them:

Exodus 21:11 (100.00%)

World English Bible:

If he doesn’t do these three things for her, she may go free without paying any money.

King James w/Strong’s #s:

And if he do () not these three unto her, then shall she go out () free without money .

Young’s Literal Translation:

and if these three he do not to her, then she hath gone out for nought, without money.

Exodus 24:8 (100.00%)

World English Bible:

Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, “Look, this is the blood of the covenant, which Yahweh has made with you concerning all these words.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses took () the blood , and sprinkled () [it] on the people , and said (), Behold the blood of the covenant , which the LORD hath made () with you concerning all these words .

Young’s Literal Translation:

And Moses taketh the blood, and sprinkleth on the people, and saith, ‘Lo, the blood of the covenant which Jehovah hath made with you, concerning all these things.’

Exodus 25:39 (100.00%)

World English Bible:

It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories.

Exodus 25:39 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds or 965 Troy ounces

King James w/Strong’s #s:

[Of] a talent of pure gold shall he make () it, with all these vessels .

Young’s Literal Translation:

of a talent of pure gold he doth make it, with all these vessels.

Exodus 28:4 (100.00%)

World English Bible:

These are the garments which they shall make: a breastplate, an ephod, a robe, a fitted tunic, a turban, and a sash. They shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister to me in the priest’s office.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the garments which they shall make (); a breastplate , and an ephod , and a robe , and a broidered coat , a mitre , and a girdle : and they shall make () holy garments for Aaron thy brother , and his sons , that he may minister unto me in the priest’s office ().

Young’s Literal Translation:

‘And these are the garments which they make: a breastplate, and an ephod, and an upper robe, and an embroidered coat, a mitre, and a girdle; yea, they have made holy garments for Aaron thy brother, and for his sons, for his being priest to Me.

Exodus 32:4 (100.00%)

World English Bible:

He received what they handed him, fashioned it with an engraving tool, and made it a molded calf. Then they said, “These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.”

King James w/Strong’s #s:

And he received () [them] at their hand , and fashioned () it with a graving tool , after he had made () it a molten calf : and they said (), These [be] thy gods , O Israel , which brought () thee up out of the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

and he receiveth from their hand, and doth fashion it with a graving tool, and doth make it a molten calf, and they say, ‘These thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.’

Exodus 32:8 (100.00%)

World English Bible:

They have turned away quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molded calf, and have worshiped it, and have sacrificed to it, and said, ‘These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.’ ”

King James w/Strong’s #s:

They have turned () aside quickly out of the way which I commanded () them: they have made () them a molten calf , and have worshipped () it, and have sacrificed () thereunto, and said (), These [be] thy gods , O Israel , which have brought thee up () out of the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

they have turned aside hastily from the way that I have commanded them; they have made for themselves a molten calf, and bow themselves to it, and sacrifice to it, and say, These thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.’

Exodus 34:27 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Write these words; for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Write () thou these words : for after the tenor of these words I have made () a covenant with thee and with Israel .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Write for thyself these words, for, according to the tenor of these words I have made with thee a covenant, and with Israel.’

Exodus 35:1 (100.00%)

World English Bible:

Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said to them, “These are the words which Yahweh has commanded, that you should do them.

King James w/Strong’s #s:

And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together (), and said () unto them, These [are] the words which the LORD hath commanded (), that [ye] should do () them.

Young’s Literal Translation:

And Moses assembleth all the company of the sons of Israel, and saith unto them, ‘These are the things which Jehovah hath commanded-to do them:

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: