Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 82 for “H4438”

Numbers 24:7 (100.00%)

World English Bible:

Water shall flow from his buckets. His seed shall be in many waters. His king shall be higher than Agag. His kingdom shall be exalted.

King James w/Strong’s #s:

He shall pour the water out () of his buckets , and his seed [shall be] in many waters , and his king shall be higher () than Agag , and his kingdom shall be exalted ().

Young’s Literal Translation:

He maketh water flow from his buckets, And his seed is in many waters; And higher than Agag is his king, And exalted is his kingdom.

1 Samuel 20:31 (100.00%)

World English Bible:

For as long as the son of Jesse lives on the earth, you will not be established, nor will your kingdom. Therefore now send and bring him to me, for he shall surely die!”

King James w/Strong’s #s:

For as long as the son of Jesse liveth () upon the ground , thou shalt not be established (), nor thy kingdom . Wherefore now send () and fetch () him unto me, for he shall surely die .

Young’s Literal Translation:

for all the days that the son of Jesse liveth on the ground thou art not established, thou and thy kingdom; and now, send and bring him unto me, for he is a son of death.’

1 Kings 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Solomon sat on David his father’s throne; and his kingdom was firmly established.

King James w/Strong’s #s:

Then sat () Solomon upon the throne of David his father ; and his kingdom was established () greatly .

Young’s Literal Translation:

And Solomon hath sat on the throne of David his father, and his kingdom is established greatly,

World English Bible:

Now these are the chief of the mighty men whom David had, who showed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to Yahweh’s word concerning Israel.

King James w/Strong’s #s:

These also [are] the chief of the mighty men whom David had, who strengthened () themselves with him in his kingdom , [and] with all Israel , to make him king (), according to the word of the LORD concerning Israel .

Young’s Literal Translation:

And these are heads of the mighty ones whom David hath, who are strengthening themselves with him in his kingdom, with all Israel, to cause him to reign, according to the word of Jehovah, over Israel.

World English Bible:

David perceived that Yahweh had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, for his people Israel’s sake.

King James w/Strong’s #s:

And David perceived () that the LORD had confirmed () him king over Israel , for his kingdom was lifted up () on high , because of his people Israel .

Young’s Literal Translation:

And David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.

World English Bible:

These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron to turn the kingdom of Saul to him, according to Yahweh’s word.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed () to the war , [and] came () to David to Hebron , to turn () the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And these are the numbers of the head, of the armed men of the host; they have come in unto David to Hebron to turn round the kingdom of Saul unto him, according to the mouth of Jehovah.

World English Bible:

It will happen, when your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that I will set up your offspring after you, who will be of your sons; and I will establish his kingdom.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, when thy days be expired () that thou must go () [to be] with thy fathers , that I will raise up () thy seed after thee, which shall be of thy sons ; and I will establish () his kingdom .

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass, when thy days have been fulfilled to go with thy fathers, that I have raised up thy seed after thee, who is of thy sons, and I have established his kingdom,

World English Bible:

but I will settle him in my house and in my kingdom forever. His throne will be established forever.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

But I will settle () him in mine house and in my kingdom for ever : and his throne shall be established () for evermore .

Young’s Literal Translation:

and I have established him in My house, and in My kingdom unto the age, and his throne is established unto the age.’

World English Bible:

He shall build a house for my name; and he will be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’

King James w/Strong’s #s:

He shall build () an house for my name ; and he shall be my son , and I [will be] his father ; and I will establish () the throne of his kingdom over Israel for ever .

Young’s Literal Translation:

he doth build a house to My name, and he is to Me for a son, and I am to him for a father, and I have established the throne of his kingdom over Israel unto the age.

World English Bible:

Of the Hebronites, Jerijah was the chief of the Hebronites, according to their generations by fathers’ households. They were sought for in the fortieth year of the reign of David, and mighty men of valor were found among them at Jazer of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

Among the Hebronites [was] Jerijah the chief , [even] among the Hebronites , according to the generations of his fathers . In the fortieth year of the reign of David they were sought () for, and there were found () among them mighty men of valour at Jazer of Gilead .

Young’s Literal Translation:

Of the Hebronite, Jerijah is the head, of the Hebronite, according to his generations, for the fathers-in the fortieth year of the reign of David they have been sought out, and there are found among them mighty ones of valour, in Jazer of Gilead-

World English Bible:

Of all my sons (for Yahweh has given me many sons), he has chosen Solomon my son to sit on the throne of Yahweh’s kingdom over Israel.

King James w/Strong’s #s:

And of all my sons , (for the LORD hath given () me many sons ,) he hath chosen () Solomon my son to sit () upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel .

Young’s Literal Translation:

and out of all my sons-for many sons hath Jehovah given to me-He also fixeth on Solomon my son, to sit on the throne of the kingdom of Jehovah over Israel,

World English Bible:

I will establish his kingdom forever if he continues to do my commandments and my ordinances, as it is today.’

King James w/Strong’s #s:

Moreover I will establish () his kingdom for ever , if he be constant () to do () my commandments and my judgments , as at this day .

Young’s Literal Translation:

and I have established his kingdom to the age, if he is strong to do My commands, and My judgments, as at this day.

World English Bible:

Now Solomon decided to build a house for Yahweh’s name, and a house for his kingdom.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon determined () to build () an house for the name of the LORD , and an house for his kingdom .

Young’s Literal Translation:

And Solomon saith to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom,

World English Bible:

Solomon the son of David was firmly established in his kingdom, and Yahweh his God was with him, and made him exceedingly great.

2 Chronicles 1:1a “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.
2 Chronicles 1:1b The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And Solomon the son of David was strengthened () in his kingdom , and the LORD his God [was] with him, and magnified () him exceedingly .

Young’s Literal Translation:

And strengthen himself doth Solomon son of David over his kingdom, and Jehovah his God is with him, and maketh him exceedingly great.

World English Bible:

Yahweh magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and gave to him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD magnified () Solomon exceedingly in the sight of all Israel , and bestowed () upon him [such] royal majesty as had not been on any king before him in Israel .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah maketh Solomon exceedingly great before the eyes of all Israel, and putteth upon him the honour of the kingdom that hath not been on any king over Israel before him.

World English Bible:

with all his reign and his might, and the events that involved him, Israel, and all the kingdoms of the lands.

King James w/Strong’s #s:

With all his reign and his might , and the times that went over () him, and over Israel , and over all the kingdoms of the countries .

Young’s Literal Translation:

with all his reign, and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all kingdoms of the lands.

World English Bible:

Huram continued, “Blessed be Yahweh, the God of Israel, who made heaven and earth, who has given to David the king a wise son, endowed with discretion and understanding, who would build a house for Yahweh and a house for his kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Huram said () moreover, Blessed () [be] the LORD God of Israel , that made () heaven and earth , who hath given () to David the king a wise son , endued () with prudence and understanding , that might build () an house for the LORD , and an house for his kingdom .

Young’s Literal Translation:

And Huram saith, ‘Blessed is Jehovah, God of Israel, who made the heavens and the earth, who hath given to David the king a wise son, knowing wisdom and understanding, who doth build a house for Jehovah, and a house for his kingdom.

World English Bible:

He began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.

King James w/Strong’s #s:

And he began () to build () in the second [day] of the second month , in the fourth year of his reign .

Young’s Literal Translation:

and he beginneth to build in the second day, in the second month, in the fourth year of his reign.

World English Bible:

then I will establish the throne of your kingdom, according as I covenanted with David your father, saying, ‘There shall not fail you a man to be ruler in Israel.’

King James w/Strong’s #s:

Then will I stablish () the throne of thy kingdom , according as I have covenanted () with David thy father , saying (), There shall not fail () thee a man [to be] ruler () in Israel .

Young’s Literal Translation:

then I have established the throne of thy kingdom, as I covenanted with David thy father, saying, There is not cut off a man to thee-a ruler in Israel;

World English Bible:

So they strengthened the kingdom of Judah and made Rehoboam the son of Solomon strong for three years, for they walked three years in the way of David and Solomon.

King James w/Strong’s #s:

So they strengthened () the kingdom of Judah , and made Rehoboam the son of Solomon strong (), three years : for three years they walked () in the way of David and Solomon .

Young’s Literal Translation:

And they strengthen the kingdom of Judah, and strengthen Rehoboam son of Solomon, for three years, because they walked in the way of David and Solomon for three years.

World English Bible:

When the kingdom of Rehoboam was established and he was strong, he abandoned Yahweh’s law, and all Israel with him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Rehoboam had established () the kingdom , and had strengthened himself, he forsook () the law of the LORD , and all Israel with him.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the establishing of the kingdom of Rehoboam, and at his strengthening himself, he hath forsaken the law of Jehovah, and all Israel with him.

World English Bible:

There was no more war to the thirty-fifth year of Asa’s reign.

King James w/Strong’s #s:

And there was no [more] war unto the five and thirtieth year of the reign of Asa .

Young’s Literal Translation:

And war hath not been till the thirty and fifth year of the reign of Asa.

World English Bible:

So they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of Asa’s reign.

King James w/Strong’s #s:

So they gathered themselves together () at Jerusalem in the third month , in the fifteenth year of the reign of Asa .

Young’s Literal Translation:

And they are gathered to Jerusalem in the third month of the fifteenth year of the reign of Asa,

World English Bible:

In the thirty-sixth year of Asa’s reign, Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow anyone to go out or come in to Asa king of Judah.

King James w/Strong’s #s:

In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up () against Judah , and built () Ramah , to the intent that he might let () none go out () or come in () to Asa king of Judah .

Young’s Literal Translation:

In the thirty and sixth year of the reign of Asa, come up hath Baasha king of Israel, against Judah, and buildeth Ramah, so as not to permit any going out and coming in to Asa king of Judah.

World English Bible:

In the thirty-ninth year of his reign, Asa was diseased in his feet. His disease was exceedingly great; yet in his disease he didn’t seek Yahweh, but just the physicians.

King James w/Strong’s #s:

And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased () in his feet , until his disease [was] exceeding [great]: yet in his disease he sought () not to the LORD , but to the physicians ().

Young’s Literal Translation:

And Asa is diseased-in the thirty and ninth year of his reign-in his feet, till his disease is excessive, and also in his disease he hath not sought Jehovah, but among physicians.

World English Bible:

So the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.

King James w/Strong’s #s:

So the realm of Jehoshaphat was quiet (): for his God gave him rest () round about .

Young’s Literal Translation:

and the kingdom of Jehoshaphat is quiet, and his God giveth rest to him round about.

World English Bible:

Moreover, we have prepared and sanctified all the vessels which King Ahaz threw away in his reign when he was unfaithful. Behold, they are before Yahweh’s altar.”

King James w/Strong’s #s:

Moreover all the vessels , which king Ahaz in his reign did cast away () in his transgression , have we prepared () and sanctified (), and, behold, they [are] before the altar of the LORD .

Young’s Literal Translation:

and all the vessels that king Ahaz cast away in his reign-in his trespass-we have prepared and sanctified, and lo, they are before the altar of Jehovah.’

World English Bible:

He prayed to him; and he was entreated by him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Yahweh was God.

King James w/Strong’s #s:

And prayed () unto him: and he was intreated () of him, and heard () his supplication , and brought him again () to Jerusalem into his kingdom . Then Manasseh knew () that the LORD he [was] God .

Young’s Literal Translation:

and prayeth unto Him, and He is entreated of him, and heareth his supplication, and bringeth him back to Jerusalem, to his kingdom, and Manasseh knoweth that Jehovah-He is God.

World English Bible:

This Passover was kept in the eighteenth year of the reign of Josiah.

King James w/Strong’s #s:

In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept ().

Young’s Literal Translation:

In the eighteenth year of the reign of Josiah hath this passover been made.

World English Bible:

He carried those who had escaped from the sword away to Babylon, and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia,

King James w/Strong’s #s:

And them that had escaped from the sword carried he away () to Babylon ; where they were servants to him and his sons until the reign () of the kingdom of Persia :

Young’s Literal Translation:

And he removeth those left of the sword unto Babylon, and they are to him and to his sons for servants, till the reigning of the kingdom of Persia,

World English Bible:

Now in the first year of Cyrus king of Persia, that Yahweh’s word by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Yahweh stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

King James w/Strong’s #s:

Now in the first year of Cyrus king of Persia , that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah might be accomplished (), the LORD stirred up () the spirit of Cyrus king of Persia , that he made a proclamation () throughout all his kingdom , and [put it] also in writing , saying (),

Young’s Literal Translation:

And in the first year of Cyrus king of Persia, at the completion of the word of Jehovah in the mouth of Jeremiah, hath Jehovah waked up the spirit of Cyrus king of Persia, and he causeth an intimation to pass over into all his kingdom, and also in writing, saying,

Ezra 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Now in the first year of Cyrus king of Persia, that Yahweh’s word by Jeremiah’s mouth might be accomplished, Yahweh stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

Ezra 1:1 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

Now in the first year of Cyrus king of Persia , that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled (), the LORD stirred up () the spirit of Cyrus king of Persia , that he made a proclamation () throughout all his kingdom , and [put it] also in writing , saying (),

Young’s Literal Translation:

And in the first year of Cyrus king of Persia, at the completion of the word of Jehovah from the mouth of Jeremiah, hath Jehovah waked up the spirit of Cyrus king of Persia, and he causeth an intimation to pass over into all his kingdom, and also in writing, saying,

Ezra 4:6 (100.00%)

World English Bible:

In the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And in the reign of Ahasuerus , in the beginning of his reign , wrote () they [unto him] an accusation against the inhabitants () of Judah and Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And in the reign of Ahasuerus, in the commencement of his reign, they have written an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem;

Ezra 4:5 (100.00%)

World English Bible:

They hired counselors against them to frustrate their purpose all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

King James w/Strong’s #s:

And hired () counsellors () against them, to frustrate () their purpose , all the days of Cyrus king of Persia , even until the reign of Darius king of Persia .

Young’s Literal Translation:

and are hiring against them counsellors to make void their counsel all the days of Cyrus king of Persia, even till the reign of Darius king of Persia.

Ezra 8:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the heads of their fathers’ households, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king:

King James w/Strong’s #s:

These [are] now the chief of their fathers , and [this is] the genealogy () of them that went up () with me from Babylon , in the reign of Artaxerxes the king .

Young’s Literal Translation:

And these are heads of their fathers, and the genealogy of those going up with me, in the reign of Artaxerxes the king, from Babylon.

Ezra 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

King James w/Strong’s #s:

Now after these things , in the reign of Artaxerxes king of Persia , Ezra the son of Seraiah , the son of Azariah , the son of Hilkiah ,

Young’s Literal Translation:

And after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,

Esther 1:2 (100.00%)

World English Bible:

in those days, when the King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Susa the palace,

King James w/Strong’s #s:

[That] in those days , when the king Ahasuerus sat () on the throne of his kingdom , which [was] in Shushan the palace ,

Young’s Literal Translation:

in those days, at the sitting of the king Ahasuerus on the throne of his kingdom, that is in Shushan the palace,

Nehemiah 9:35 (100.00%)

World English Bible:

For they have not served you in their kingdom, and in your great goodness that you gave them, and in the large and rich land which you gave before them. They didn’t turn from their wicked works.

King James w/Strong’s #s:

For they have not served () thee in their kingdom , and in thy great goodness that thou gavest () them, and in the large and fat land which thou gavest () before them, neither turned () they from their wicked works .

Young’s Literal Translation:

and they, in their kingdom, and in Thine abundant goodness, that Thou hast given to them, and in the land, the large and the fat, that Thou hast set before them, have not served Thee, nor turned back from their evil doings.

Nehemiah 12:22 (100.00%)

World English Bible:

As for the Levites, in the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, there were recorded the heads of fathers’ households; also the priests, in the reign of Darius the Persian.

King James w/Strong’s #s:

The Levites in the days of Eliashib , Joiada , and Johanan , and Jaddua , [were] recorded () chief of the fathers : also the priests , to the reign of Darius the Persian .

Young’s Literal Translation:

The Levites, in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, are written, heads of fathers, and of the priests, in the kingdom of Darius the Persian.

Esther 1:4 (100.00%)

World English Bible:

He displayed the riches of his glorious kingdom and the honor of his excellent majesty many days, even one hundred eighty days.

King James w/Strong’s #s:

When he shewed () the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days , [even] an hundred and fourscore days .

Young’s Literal Translation:

in his shewing the wealth of the honour of his kingdom, and the glory of the beauty of his greatness, many days-eighty and a hundred days.

Esther 1:7 (100.00%)

World English Bible:

They gave them drinks in golden vessels of various kinds, including royal wine in abundance, according to the bounty of the king.

King James w/Strong’s #s:

And they gave [them] drink () in vessels of gold , (the vessels being diverse () one from another ,) and royal wine in abundance , according to the state of the king .

Young’s Literal Translation:

and the giving of drink in vessels of gold, and the vessels are divers vessels, and the royal wine is abundant, as a memorial of the king.

Esther 1:9 (100.00%)

World English Bible:

Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus.

King James w/Strong’s #s:

Also Vashti the queen made () a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Ahasuerus .

Young’s Literal Translation:

Also Vashti the queen hath made a banquet for women, in the royal house that the king Ahasuerus hath.

Esther 2:3 (100.00%)

World English Bible:

Let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the beautiful young virgins to the citadel of Susa, to the women’s house, to the custody of Hegai the king’s eunuch, keeper of the women. Let cosmetics be given them;

King James w/Strong’s #s:

And let the king appoint () officers in all the provinces of his kingdom , that they may gather together () all the fair young virgins unto Shushan the palace , to the house of the women , unto the custody of Hege the king’s chamberlain , keeper () of the women ; and let their things for purification be given () [them]:

Young’s Literal Translation:

and the king doth appoint inspectors in all provinces of his kingdom, and they gather every young woman-virgin, of good appearance-unto Shushan the palace, unto the house of the women, unto the hand of Hege eunuch of the king, keeper of the women, and to give their purifications,

Esther 6:8 (100.00%)

World English Bible:

let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a royal crown is set.

King James w/Strong’s #s:

Let the royal apparel be brought () which the king [useth] to wear (), and the horse that the king rideth () upon, and the crown royal which is set () upon his head :

Young’s Literal Translation:

let them bring in royal clothing that the king hath put on himself, and a horse on which the king hath ridden, and that the royal crown be put on his head,

Esther 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom, and their laws are different from other people’s. They don’t keep the king’s laws. Therefore it is not for the king’s profit to allow them to remain.

King James w/Strong’s #s:

And Haman said () unto king Ahasuerus , There is a certain people scattered abroad () and dispersed () among the people in all the provinces of thy kingdom ; and their laws [are] diverse () from all people ; neither keep () they the king’s laws : therefore it [is] not for the king’s profit () to suffer () them.

Young’s Literal Translation:

And Haman saith to the king Ahasuerus, ‘There is one people scattered and separated among the peoples, in all provinces of thy kingdom, and their laws are diverse from all people, and the laws of the king they are not doing, and for the king it is not profitable to suffer them;

Esther 4:14 (100.00%)

World English Bible:

For if you remain silent now, then relief and deliverance will come to the Jews from another place, but you and your father’s house will perish. Who knows if you haven’t come to the kingdom for such a time as this?”

King James w/Strong’s #s:

For if thou altogether () holdest thy peace () at this time , [then] shall there enlargement and deliverance arise () to the Jews from another place ; but thou and thy father’s house shall be destroyed (): and who knoweth () whether thou art come () to the kingdom for [such] a time as this?

Young’s Literal Translation:

but if thou keep entirely silent at this time, respite and deliverance remaineth to the Jews from another place, and thou and the house of thy fathers are destroyed; and who knoweth whether for a time like this thou hast come to the kingdom?’

Esther 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Now on the third day, Esther put on her royal clothing and stood in the inner court of the king’s house, next to the king’s house. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass on the third day , that Esther put on () [her] royal [apparel], and stood () in the inner court of the king’s house , over against the king’s house : and the king sat () upon his royal throne in the royal house , over against the gate of the house .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass on the third day, that Esther putteth on royalty, and standeth in the inner-court of the house of the king over-against the house of the king, and the king is sitting on his royal throne, in the royal-house, over-against the opening of the house,

Esther 2:17 (100.00%)

World English Bible:

The king loved Esther more than all the women, and she obtained favor and kindness in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown on her head, and made her queen instead of Vashti.

King James w/Strong’s #s:

And the king loved () Esther above all the women , and she obtained () grace and favour in his sight more than all the virgins ; so that he set () the royal crown upon her head , and made her queen () instead of Vashti .

Young’s Literal Translation:

and the king loveth Esther above all the women, and she receiveth grace and kindness before him above all the virgins, and he setteth a royal crown on her head, and causeth her to reign instead of Vashti,

Esther 5:3 (100.00%)

World English Bible:

Then the king asked her, “What would you like, queen Esther? What is your request? It shall be given you even to the half of the kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the king unto her, What wilt thou, queen Esther ? and what [is] thy request ? it shall be even given () thee to the half of the kingdom .

Young’s Literal Translation:

And the king saith to her, ‘What-to thee Esther, O queen? and what thy request? unto the half of the kingdom-and it is given to thee.’

Esther 3:6 (100.00%)

World English Bible:

But he scorned the thought of laying hands on Mordecai alone, for they had made known to him Mordecai’s people. Therefore Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even Mordecai’s people.

King James w/Strong’s #s:

And he thought scorn () to lay () hands on Mordecai alone; for they had shewed () him the people of Mordecai : wherefore Haman sought () to destroy () all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus , [even] the people of Mordecai .

Young’s Literal Translation:

and it is contemptible in his eyes to put forth a hand on Mordecai by himself, for they have declared to him the people of Mordecai, and Haman seeketh to destroy all the Jews who are in all the kingdom of Ahasuerus-the people of Mordecai.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: