Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 65 of 65 for “H7998”

Isaiah 33:23 (100.00%)

World English Bible:

Your rigging is untied. They couldn’t strengthen the foot of their mast. They couldn’t spread the sail. Then the prey of a great plunder was divided. The lame took the prey.

King James w/Strong’s #s:

Thy tacklings are loosed (); they could not well strengthen () their mast , they could not spread () the sail : then is the prey of a great spoil divided (); the lame take () the prey .

Young’s Literal Translation:

Left have been thy ropes, They strengthen not rightly their mast, They have not spread out a sail, Then apportioned hath been a prey of much spoil, The lame have taken spoil.

Isaiah 53:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will give him a portion with the great. He will divide the plunder with the strong, because he poured out his soul to death and was counted with the transgressors; yet he bore the sins of many and made intercession for the transgressors.

King James w/Strong’s #s:

Therefore will I divide () him [a portion] with the great , and he shall divide () the spoil with the strong ; because he hath poured out () his soul unto death : and he was numbered () with the transgressors (); and he bare () the sin of many , and made intercession () for the transgressors ().

Young’s Literal Translation:

Therefore I give a portion to him among the many, And with the mighty he apportioneth spoil, Because that he exposed to death his soul, And with transgressors he was numbered, And he the sin of many hath borne, And for transgressors he intercedeth.

Jeremiah 21:9 (100.00%)

World English Bible:

He who remains in this city will die by the sword, by the famine, and by the pestilence, but he who goes out and passes over to the Chaldeans who besiege you, he will live, and he will escape with his life.

King James w/Strong’s #s:

He that abideth () in this city shall die () by the sword , and by the famine , and by the pestilence : but he that goeth out (), and falleth () to the Chaldeans that besiege () you, he shall live () (8675) (), and his life shall be unto him for a prey .

Young’s Literal Translation:

Whoso is abiding in this city-dieth, By sword, and by famine, and by pestilence, And whoso is going forth, And hath fallen unto the Chaldeans, Who are laying siege against you-liveth, And his life hath been to him for a spoil.

Jeremiah 39:18 (100.00%)

World English Bible:

For I will surely save you. You won’t fall by the sword, but you will escape with your life, because you have put your trust in me,” says Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For I will surely () deliver () thee, and thou shalt not fall () by the sword , but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust () in me, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

for I do certainly deliver thee, and by sword thou fallest not, and thy life hath been to thee for a spoil, for thou hast trusted in Me-an affirmation of Jehovah.’

Jeremiah 38:2 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh says, ‘He who remains in this city will die by the sword, by the famine, and by the pestilence, but he who goes out to the Chaldeans will live. He will escape with his life and he will live.’

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD , He that remaineth () in this city shall die () by the sword , by the famine , and by the pestilence : but he that goeth forth () to the Chaldeans shall live (); for he shall have his life for a prey , and shall live () (8675) ().

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah: He who is remaining in this city dieth, by sword, by famine, and by pestilence, and he who is going forth unto the Chaldeans liveth, and his soul hath been to him for a prey, and he liveth.

Jeremiah 45:5 (100.00%)

World English Bible:

Do you seek great things for yourself? Don’t seek them; for, behold, I will bring evil on all flesh,’ says Yahweh, ‘but I will let you escape with your life wherever you go.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And seekest () thou great things for thyself? seek () [them] not: for, behold, I will bring () evil upon all flesh , saith () the LORD : but thy life will I give () unto thee for a prey in all places whither thou goest ().

Young’s Literal Translation:

And thou-thou seekest for thee great things-do not seek, for lo, I am bringing in evil on all flesh-an affirmation of Jehovah-and I have given to thee thy life for a spoil, in all places whither thou goest.’

Jeremiah 49:32 (100.00%)

World English Bible:

Their camels will be a booty, and the multitude of their livestock a plunder. I will scatter to all winds those who have the corners of their beards cut off; and I will bring their calamity from every side of them,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And their camels shall be a booty , and the multitude of their cattle a spoil : and I will scatter () into all winds them [that are] in the utmost () corners ; and I will bring () their calamity from all sides thereof, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And their camels have been for a prey, And the multitude of their cattle for a spoil, And I have scattered them to every wind, Who cut off the corner of the beard, And from all its passages I bring in their calamity, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 50:10 (100.00%)

World English Bible:

Chaldea will be a prey. All who prey on her will be satisfied,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And Chaldea shall be a spoil : all that spoil () her shall be satisfied (), saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And Chaldea hath been for a spoil, All her spoilers are satisfied, An affirmation of Jehovah.

Ezekiel 7:21 (100.00%)

World English Bible:

I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a plunder; and they will profane it.

King James w/Strong’s #s:

And I will give () it into the hands of the strangers () for a prey , and to the wicked of the earth for a spoil ; and they shall pollute () it.

Young’s Literal Translation:

And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it.

Ezekiel 29:19 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Lord Yahweh says: ‘Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. He will carry off her multitude, take her plunder, and take her prey. That will be the wages for his army.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord GOD ; Behold, I will give () the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon ; and he shall take () her multitude , and take () her spoil , and take () her prey ; and it shall be the wages for his army .

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah, Lo, I am giving to Nebuchadrezzar king of Babylon the land of Egypt, And he hath taken away its store, And hath taken its spoil, and taken its prey, And it hath been a reward to his force.

Ezekiel 38:12 (100.00%)

World English Bible:

to take the plunder and to take prey; to turn your hand against the waste places that are inhabited, and against the people who are gathered out of the nations, who have gotten livestock and goods, who dwell in the middle of the earth.’

King James w/Strong’s #s:

To take () a spoil , and to take () a prey ; to turn () thine hand upon the desolate places [that are now] inhabited (), and upon the people [that are] gathered () out of the nations , which have gotten () cattle and goods , that dwell () in the midst of the land .

Young’s Literal Translation:

To take a spoil, and to take a prey, To turn back thy hand on inhabited wastes, And on a people gathered out of nations, Making cattle and substance, Dwelling on a high part of the land.

Ezekiel 38:13 (100.00%)

World English Bible:

Sheba, Dedan, and the merchants of Tarshish, with all its young lions, will ask you, ‘Have you come to take the plunder? Have you assembled your company to take the prey, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to take great plunder?’ ” ’

King James w/Strong’s #s:

Sheba , and Dedan , and the merchants () of Tarshish , with all the young lions thereof, shall say () unto thee, Art thou come () to take () a spoil ? hast thou gathered () thy company to take () a prey ? to carry away () silver and gold , to take away () cattle and goods , to take () a great spoil ?

Young’s Literal Translation:

Sheba, and Dedan, and merchants of Tarshish, And all its young lions say to thee: To take a spoil art thou come in? To take a prey assembled thine assembly? To bear away silver and gold? To take away cattle and substance? To take a great spoil?

Daniel 11:24 (100.00%)

World English Bible:

In time of security he will come even on the fattest places of the province. He will do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers. He will scatter among them prey, plunder, and wealth. Yes, he will devise his plans against the strongholds, but only for a time.

King James w/Strong’s #s:

He shall enter () peaceably even upon the fattest places of the province ; and he shall do () [that] which his fathers have not done (), nor his fathers ’ fathers ; he shall scatter () among them the prey , and spoil , and riches : [yea], and he shall forecast () his devices against the strong holds , even for a time .

Young’s Literal Translation:

Peaceably even into the fertile places of the province He cometh, and he hath done that which his fathers did not, nor his fathers’ fathers; prey, and spoil, and substance, to them he scattereth, and against fenced places he deviseth his devices, even for a time.

Zechariah 2:9 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a plunder to those who served them; and you will know that Yahweh of Armies has sent me.

King James w/Strong’s #s:

For, behold, I will shake () mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants (): and ye shall know () that the LORD of hosts hath sent () me.

Young’s Literal Translation:

For lo, I am waving my hand against them, And they have been a spoil to their servants. And ye have known that Jehovah of Hosts hath sent me.

Zechariah 14:1 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a day of Yahweh comes, when your plunder will be divided within you.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the day of the LORD cometh (), and thy spoil shall be divided () in the midst of thee.

Young’s Literal Translation:

Lo, a day hath come to Jehovah, And divided hath been thy spoil in thy midst.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: