Esther 7 search, read, and compare multiple versions of the Bible

🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧

Versions
Versions
Advanced Settings
Display
World English Bible Classic
[1] So the king and Haman came to banquet with Esther the queen. [2] The king said again to Esther on the second day at the banquet of wine, “What is your petition, queen Esther? It shall be granted you. What is your request? Even to the half of the kingdom it shall be performed.” [3] Then Esther the queen answered, “If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request. [4] For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for male and female slaves, I would have held my peace, although the adversary could not have compensated for the king’s loss.” [5] Then King Ahasuerus said to Esther the queen, “Who is he, and where is he who dared presume in his heart to do so?” [6] Esther said, “An adversary and an enemy, even this wicked Haman!”Then Haman was afraid before the king and the queen. [7] The king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden. Haman stood up to make request for his life to Esther the queen, for he saw that there was evil determined against him by the king. [8] Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, “Will he even assault the queen in front of me in the house?” As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face. [9] Then Harbonah, one of the eunuchs who were with the king, said, “Behold, the gallows fifty cubits high, which Haman has made for Mordecai, who spoke good for the king, is standing at Haman’s house.”The king said, “Hang him on it!” [10] So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath was pacified.

Footnotes

  1. A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.
King James Version
[1] So the kingH4428 and HamanH2001 cameH935(QalImpf) to banquetH8354(QalInf) with EstherH635 the queen.H4436 [2] And the kingH4428 saidH559(QalImpf) again unto EstherH635 on the secondH8145 dayH3117 at the banquetH4960 of wine,H3196 What [is] thy petition,H7596 queenH4436 Esther?H635 and it shall be grantedH5414(NiphImpf) thee: and what [is] thy request?H1246 and it shall be performed,H6213(NiphImpf) [even] to the halfH2677 of the kingdom.H4438 [3] Then EstherH635 the queenH4436 answeredH6030(QalImpf) and said,H559(QalImpf) If I have foundH4672(QalPerf) favourH2580 in thy sight,H5869 O king,H4428 and if it pleaseH2895(QalPerf) the king,H4428 let my lifeH5315 be givenH5414(NiphImpf) me at my petition,H7596 and my peopleH5971 at my request:H1246 [4] For we are sold,H4376(NiphPerf) I and my people,H5971 to be destroyed,H8045(HiphInf) to be slain,H2026(QalInf) and to perish.H6(PielInf) But ifH432 we had been soldH4376(NiphPerf) for bondmenH5650 and bondwomen,H8198 I had held my tongue,H2790(HiphPerf) although the enemyH6862 could not countervailH7737(QalActPtc) the king’sH4428 damage.H5143 [5] Then the kingH4428 AhasuerusH325 answeredH559(QalImpf) and saidH559(QalImpf) unto EstherH635 the queen,H4436 Who is he, and where is he, that durst presumeH4390(QalPerf) in his heartH3820 to doH6213(QalInf) so? [6] And EstherH635 said,H559(QalImpf) The adversaryH376 and enemyH341(QalActPtc) [is] this wickedH7451 Haman.H2001 Then HamanH2001 was afraidH1204(NiphPerf) beforeH6440 the kingH4428 and the queen.H4436 [7] And the kingH4428 arisingH6965(QalPerf) from the banquetH4960 of wineH3196 in his wrathH2534 [went] into the palaceH1055 garden:H1594 and HamanH2001 stood upH5975(QalPerf) to make requestH1245(PielInf) for his lifeH5315 to EstherH635 the queen;H4436 for he sawH7200(QalPerf) that there was evilH7451 determinedH3615(QalPerf) against him by the king.H4428 [8] Then the kingH4428 returnedH7725(QalPerf) out of the palaceH1055 gardenH1594 into the placeH1004 of the banquetH4960 of wine;H3196 and HamanH2001 was fallenH5307(QalActPtc) upon the bedH4296 whereon EstherH635 [was]. Then saidH559(QalImpf) the king,H4428 Will he forceH3533(QalInf) the queenH4436 also before me in the house?H1004 As the wordH1697 went outH3318(QalPerf) of the king’sH4428 mouth,H6310 they coveredH2645(QalPerf) Haman’sH2001 face.H6440 [9] And Harbonah,H2726 oneH259 of the chamberlains,H5631 saidH559(QalImpf) beforeH6440 the king,H4428 Behold also, the gallowsH6086 fiftyH2572 cubitsH520 high,H1364 which HamanH2001 had madeH6213(QalPerf) for Mordecai,H4782 who had spokenH1696(PielPerf) goodH2896 for the king,H4428 standethH5975(QalActPtc) in the houseH1004 of Haman.H2001 Then the kingH4428 said,H559(QalImpf) HangH8518(QalImpv) him thereon. [10] So they hangedH8518(QalImpf) HamanH2001 on the gallowsH6086 that he had preparedH3559(HiphPerf) for Mordecai.H4782 Then was the king’sH4428 wrathH2534 pacified.H7918(QalPerf)
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament