Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 451 to 500 of 1,194 for “G3754”

John 5:45 (100.00%)

World English Bible:

“Don’t think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.

King James w/Strong’s #s:

Do not think () that I will accuse () you to the Father: there is () [one] that accuseth () you, [even] Moses, in whom ye trust. ()

Young’s Literal Translation:

‘Do not think that I will accuse you unto the Father; there is who is accusing you, Moses-in whom ye have hoped;

John 6:2 (100.00%)

World English Bible:

A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick.

King James w/Strong’s #s:

And a great multitude followed () him, because they saw () his miracles which he did () on them that were diseased. ()

Young’s Literal Translation:

and there was following him a great multitude, because they were seeing his signs that he was doing on the ailing;

John 6:5 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore, lifting up his eyes and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, “Where are we to buy bread, that these may eat?”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus then lifted up () [his] eyes, and saw () a great company come () unto him, he saith () unto Philip, Whence shall we buy () bread, that these may eat? ()

Young’s Literal Translation:

Jesus then having lifted up his eyes and having seen that a great multitude doth come to him, saith unto Philip, ‘Whence shall we buy loaves, that these may eat?’-

John 6:14 (100.00%)

World English Bible:

When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, “This is truly the prophet who comes into the world.”

King James w/Strong’s #s:

Then those men, when they had seen () the miracle that Jesus did, () said, () This is () of a truth that prophet that should come () into the world.

Young’s Literal Translation:

The men, then, having seen the sign that Jesus did, said-‘This is truly the Prophet, who is coming to the world;’

John 6:15 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force to make him king, withdrew again to the mountain by himself.

King James w/Strong’s #s:

When Jesus therefore perceived () that they would () come () and take him by force, () to make () him a king, he departed () again into a mountain himself alone.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, having known that they are about to come, and to take him by force that they may make him king, retired again to the mountain himself alone.

John 6:22 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn’t entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.

King James w/Strong’s #s:

The day following, when the people which stood () on the other side of the sea saw () that there was () none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, () and that Jesus went not with () his disciples into the boat, but [that] his disciples were gone away () alone;

Young’s Literal Translation:

On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, having seen that there was no other little boat there except one-that into which his disciples entered-and that Jesus went not in with his disciples into the little boat, but his disciples went away alone,

John 6:24 (100.00%)

World English Bible:

When the multitude therefore saw that Jesus wasn’t there, nor his disciples, they themselves got into the boats and came to Capernaum, seeking Jesus.

King James w/Strong’s #s:

When the people therefore saw () that Jesus was () not there, neither his disciples, they also took () shipping, and came () to Capernaum, seeking for () Jesus.

Young’s Literal Translation:

when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;

John 6:26 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () them and said, () Verily, verily, I say () unto you, Ye seek () me, not because ye saw () the miracles, but because ye did eat () of the loaves, and were filled. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus answered them and said, ‘Verily, verily, I say to you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye did eat of the loaves, and were satisfied;

John 6:36 (100.00%)

World English Bible:

But I told you that you have seen me, and yet you don’t believe.

King James w/Strong’s #s:

But I said () unto you, That ye also have seen () me, and believe () not.

Young’s Literal Translation:

but I said to you, that ye also have seen me, and ye believe not;

John 6:38 (100.00%)

World English Bible:

For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

King James w/Strong’s #s:

For I came down () from heaven, not to do () mine own will, but the will of him that sent () me.

Young’s Literal Translation:

because I have come down out of the heaven, not that I may do my will, but the will of Him who sent me.

John 6:41 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore murmured concerning him, because he said, “I am the bread which came down out of heaven.”

King James w/Strong’s #s:

The Jews then murmured () at him, because he said, () I am () the bread which came down () from heaven.

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, were murmuring at him, because he said, ‘I am the bread that came down out of the heaven;’

John 6:42 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Isn’t this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, ‘I have come down out of heaven’?”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () Is () not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? () how is it then that he saith, () I came down () from heaven?

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then saith this one-Out of the heaven I have come down?’

John 6:46 (100.00%)

World English Bible:

Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.

King James w/Strong’s #s:

Not that any man hath seen () the Father, save he which is () of God, he hath seen () the Father.

Young’s Literal Translation:

not that any one hath seen the Father, except he who is from God, he hath seen the Father.

John 6:61 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, “Does this cause you to stumble?

King James w/Strong’s #s:

When Jesus knew () in himself that his disciples murmured () at it, he said () unto them, Doth this offend () you?

Young’s Literal Translation:

And Jesus having known in himself that his disciples are murmuring about this, said to them, ‘Doth this stumble you?

John 6:65 (100.00%)

World English Bible:

He said, “For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Therefore said I () unto you, that no man can () come () unto me, except it were () given () unto him of my Father.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Because of this I have said to you-No one is able to come unto me, if it may not have been given him from my Father.’

John 6:69 (100.00%)

World English Bible:

We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God.”

King James w/Strong’s #s:

And we believe () and are sure () that thou art () that Christ, the Son of the living () God.

Young’s Literal Translation:

and we have believed, and we have known, that thou art the Christ, the Son of the living God.’

John 7:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn’t walk in Judea, because the Jews sought to kill him.

King James w/Strong’s #s:

After these things Jesus walked () in Galilee: for he would () not walk () in Jewry, because the Jews sought () to kill () him.

Young’s Literal Translation:

And Jesus was walking after these things in Galilee, for he did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him,

John 7:7 (100.00%)

World English Bible:

The world can’t hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.

King James w/Strong’s #s:

The world cannot () hate () you; but me it hateth, () because I testify () of it, that the works thereof are () evil.

Young’s Literal Translation:

the world is not able to hate you, but me it doth hate, because I testify concerning it that its works are evil.

John 7:8 (100.00%)

World English Bible:

You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled.”

King James w/Strong’s #s:

Go ye up () unto this feast: I go not up () yet unto this feast; for my time is not yet full come. ()

Young’s Literal Translation:

Ye-go ye up to this feast; I do not yet go up to this feast, because my time hath not yet been fulfilled;’

John 7:12 (100.00%)

World English Bible:

There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”

King James w/Strong’s #s:

And there was () much murmuring among the people concerning him: for some said, () He is () a good man: others said, () Nay; but he deceiveth () the people.

Young’s Literal Translation:

and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said-‘He is good;’ and others said, ‘No, but he leadeth astray the multitude;’

John 7:22 (100.00%)

World English Bible:

Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.

King James w/Strong’s #s:

Moses therefore gave () unto you circumcision; (not because it is () of Moses, but of the fathers; ) and ye on the sabbath day circumcise () a man.

Young’s Literal Translation:

because of this, Moses hath given you the circumcision-not that it is of Moses, but of the fathers-and on a sabbath ye circumcise a man;

John 7:23 (100.00%)

World English Bible:

If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I made a man completely healthy on the Sabbath?

King James w/Strong’s #s:

If a man on the sabbath day receive () circumcision, that the law of Moses should not be broken; () are ye angry () at me, because I have made () a man every whit whole on the sabbath day?

Young’s Literal Translation:

if a man doth receive circumcision on a sabbath that the law of Moses may not be broken, are ye wroth with me that I made a man all whole on a sabbath?

John 7:26 (100.00%)

World English Bible:

Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Christ?

King James w/Strong’s #s:

But, lo, he speaketh () boldly, and they say () nothing unto him. Do the rulers know () indeed that this is () the very Christ?

Young’s Literal Translation:

and, lo, he doth speak freely, and they say nothing to him; did the rulers at all know truly that this is truly the Christ?

John 7:29 (100.00%)

World English Bible:

I know him, because I am from him, and he sent me.”

King James w/Strong’s #s:

But I know () him: for I am () from him, and he hath sent () me.

Young’s Literal Translation:

and I have known Him, because I am from Him, and He did send me.’

John 7:30 (100.00%)

World English Bible:

They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.

King James w/Strong’s #s:

Then they sought () to take () him: but no man laid () hands on him, because his hour was not yet come. ()

Young’s Literal Translation:

They were seeking, therefore, to seize him, and no one laid the hand on him, because his hour had not yet come,

John 7:31 (100.00%)

World English Bible:

But of the multitude, many believed in him. They said, “When the Christ comes, he won’t do more signs than those which this man has done, will he?”

King James w/Strong’s #s:

And many of the people believed () on him, and said, () When Christ cometh, () will he do () more miracles than these which this [man] hath done? ()

Young’s Literal Translation:

and many out of the multitude did believe in him, and said-‘The Christ-when he may come-will he do more signs than these that this one did?’

John 7:35 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said among themselves, “Where will this man go that we won’t find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews among themselves, Whither will () he go, () that we shall not find () him? will () he go () unto the dispersed among the Gentiles, and teach () the Gentiles?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said among themselves, ‘Whither is this one about to go that we shall not find him?-to the dispersion of the Greeks is he about to go? and to teach the Greeks;

John 7:39 (100.00%)

World English Bible:

But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn’t yet glorified.

King James w/Strong’s #s:

(But this spake he () of the Spirit, which they that believe () on him should () receive: () for the Holy Ghost was () not yet [given]; because that Jesus was not yet glorified. ())

Young’s Literal Translation:

and this he said of the Spirit, which those believing in him were about to receive; for not yet was the Holy Spirit, because Jesus was not yet glorified.

John 7:42 (100.00%)

World English Bible:

Hasn’t the Scripture said that the Christ comes of the offspring of David, and from Bethlehem, the village where David was?”

John 7:42a or, seed
John 7:42b 2 Samuel 7:12
John 7:42c Micah 5:2

King James w/Strong’s #s:

Hath not the scripture said, () That Christ cometh () of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was? ()

Young’s Literal Translation:

Did not the Writing say, that out of the seed of David, and from Bethlehem-the village where David was-the Christ doth come?’

John 7:52 (100.00%)

World English Bible:

They answered him, “Are you also from Galilee? Search and see that no prophet has arisen out of Galilee.”

John 7:52 See Isaiah 9:1; Matthew 4:13-16

King James w/Strong’s #s:

They answered () and said () unto him, Art () thou also of Galilee? Search, () and look: for out of Galilee ariseth () no prophet.

Young’s Literal Translation:

They answered and said to him, ‘Art thou also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee hath not risen;’

John 8:14 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto them, Though I bear record () of myself, [yet] my record is () true: for I know () whence I came, () and whither I go; () but ye cannot tell () whence I come, () and whither I go. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to them, ‘And if I testify of myself-my testimony is true, because I have known whence I came, and whither I go, and ye-ye have not known whence I come, or whither I go.

John 8:16 (100.00%)

World English Bible:

Even if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me.

King James w/Strong’s #s:

And yet if I judge, () my judgment is () true: for I am () not alone, but I and the Father that sent () me.

Young’s Literal Translation:

and even if I do judge my judgment is true, because I am not alone, but I and the Father who sent me;

John 8:17 (100.00%)

World English Bible:

It’s also written in your law that the testimony of two people is valid.

John 8:17 Deuteronomy 17:6; 19:15

King James w/Strong’s #s:

It is also written () in your law, that the testimony of two men is () true.

Young’s Literal Translation:

and also in your law it hath been written, that the testimony of two men are true;

John 8:20 (100.00%)

World English Bible:

Jesus spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.

King James w/Strong’s #s:

These words spake () Jesus in the treasury, as he taught () in the temple: and no man laid hands () on him; for his hour was not yet come. ()

Young’s Literal Translation:

These sayings spake Jesus in the treasury, teaching in the temple, and no one seized him, because his hour had not yet come;

John 8:22 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said, “Will he kill himself, because he says, ‘Where I am going, you can’t come’?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews, Will he kill () himself? because he saith, () Whither I go, () ye cannot () come. ()

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said, ‘Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?’

John 8:24 (100.00%)

World English Bible:

I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins.”

John 8:24 or, I Am

King James w/Strong’s #s:

I said () therefore unto you, that ye shall die () in your sins: for if ye believe () not that I am () [he], ye shall die () in your sins.

Young’s Literal Translation:

I said, therefore, to you, that ye shall die in your sins, for if ye may not believe that I am he, ye shall die in your sins.’

John 8:27 (100.00%)

World English Bible:

They didn’t understand that he spoke to them about the Father.

King James w/Strong’s #s:

They understood () not that he spake () to them of the Father.

Young’s Literal Translation:

They knew not that of the Father he spake to them;

John 8:28 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and I do nothing of myself, but as my Father taught me, I say these things.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto them, When ye have lifted up () the Son of man, then shall ye know () that I am () [he], and [that] I do () nothing of myself; but as my Father hath taught () me, I speak () these things.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘When ye may lift up the Son of Man then ye will know that I am he; and of myself I do nothing, but according as my Father did teach me, these things I speak;

John 8:29 (100.00%)

World English Bible:

He who sent me is with me. The Father hasn’t left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.”

King James w/Strong’s #s:

And he that sent () me is () with me: the Father hath not left () me alone; for I do () always those things that please him.

Young’s Literal Translation:

and He who sent me is with me; the Father did not leave me alone, because I, the things pleasing to Him, do always.’

John 8:33 (100.00%)

World English Bible:

They answered him, “We are Abraham’s offspring, and have never been in bondage to anyone. How do you say, ‘You will be made free’?”

King James w/Strong’s #s:

They answered () him, We be () Abraham’s seed, and were never in bondage () to any man: how sayest () thou, Ye shall be made () free?

Young’s Literal Translation:

They answered him, ‘Seed of Abraham we are; and to no one have we been servants at any time; how dost thou say-Ye shall become free?’

John 8:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Most certainly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () them, Verily, verily, I say () unto you, Whosoever committeth () sin is () the servant of sin.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered them, ‘Verily, verily, I say to you-Every one who is committing sin, is a servant of the sin,

John 8:37 (100.00%)

World English Bible:

I know that you are Abraham’s offspring, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.

King James w/Strong’s #s:

I know () that ye are () Abraham’s seed; but ye seek () to kill () me, because my word hath no place () in you.

Young’s Literal Translation:

‘I have known that ye are seed of Abraham, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you;

John 8:43 (100.00%)

World English Bible:

Why don’t you understand my speech? Because you can’t hear my word.

King James w/Strong’s #s:

Why do ye not understand () my speech? [even] because ye cannot () hear () my word.

Young’s Literal Translation:

wherefore do ye not know my speech? because ye are not able to hear my word.

John 8:44 (100.00%)

World English Bible:

You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn’t stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and the father of lies.

King James w/Strong’s #s:

Ye are () of [your] father the devil, and the lusts of your father ye will () do. () He was () a murderer from the beginning, and abode () () not in the truth, because there is () no truth in him. When he speaketh () a lie, he speaketh () of his own: for he is () a liar, and the father of it.

Young’s Literal Translation:

‘Ye are of a father-the devil, and the desires of your father ye will to do; he was a man-slayer from the beginning, and in the truth he hath not stood, because there is no truth in him; when one may speak the falsehood, of his own he speaketh, because he is a liar-also his father.

John 8:45 (100.00%)

World English Bible:

But because I tell the truth, you don’t believe me.

King James w/Strong’s #s:

And because I tell () [you] the truth, ye believe () me not.

Young’s Literal Translation:

‘And because I say the truth, ye do not believe me.

John 8:47 (100.00%)

World English Bible:

He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”

King James w/Strong’s #s:

He that is () of God heareth () God’s words: ye therefore hear () [them] not, because ye are () not of God.

Young’s Literal Translation:

he who is of God, the sayings of God he doth hear; because of this ye do not hear, because of God ye are not.’

John 8:48 (100.00%)

World English Bible:

Then the Jews answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () the Jews, and said () unto him, Say () we not well that thou art () a Samaritan, and hast () a devil?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, answered and said to him, ‘Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?’

John 8:52 (100.00%)

World English Bible:

Then the Jews said to him, “Now we know that you have a demon. Abraham died, as did the prophets; and you say, ‘If a man keeps my word, he will never taste of death.’

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews unto him, Now we know () that thou hast () a devil. Abraham is dead, () and the prophets; and thou sayest, () If a man keep () my saying, he shall never taste () of death.

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said to him, ‘Now we have known that thou hast a demon; Abraham did die, and the prophets, and thou dost say, If any one may keep my word, he shall not taste of death-to the age!

John 8:54 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is our God.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () If I honour () myself, my honour is () nothing: it is () my Father that honoureth () me; of whom ye say, () that he is () your God:

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘If I glorify myself, my glory is nothing; it is my Father who is glorifying me, of whom ye say that He is your God;

John 8:55 (100.00%)

World English Bible:

You have not known him, but I know him. If I said, ‘I don’t know him,’ I would be like you, a liar. But I know him and keep his word.

King James w/Strong’s #s:

Yet ye have not known () him; but I know () him: and if I should say, () I know () him not, I shall be () a liar like unto you: but I know () him, and keep () his saying.

Young’s Literal Translation:

and ye have not known Him, and I have known Him, and if I say that I have not known Him, I shall be like you-speaking falsely; but I have known Him, and His word I keep;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: