Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 501 to 550 of 604 for “G235”

World English Bible:

Don’t count him as an enemy, but admonish him as a brother.

King James w/Strong’s #s:

Yet count () [him] not as an enemy, but admonish () [him] as a brother.

Young’s Literal Translation:

and as an enemy count him not, but admonish ye him as a brother;

1 Timothy 1:13 (100.00%)

World English Bible:

although I used to be a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy because I did it ignorantly in unbelief.

King James w/Strong’s #s:

Who was () before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, () because I did () [it] ignorantly () in unbelief.

Young’s Literal Translation:

who before was speaking evil, and persecuting, and insulting, but I found kindness, because, being ignorant, I did it in unbelief,

1 Timothy 1:16 (100.00%)

World English Bible:

However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience for an example of those who were going to believe in him for eternal life.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit for this cause I obtained mercy, () that in me first Jesus Christ might shew forth () all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter () believe () on him to life everlasting.

Young’s Literal Translation:

but because of this I found kindness, that in me first Jesus Christ might shew forth all long-suffering, for a pattern of those about to believe on him to life age-during:

1 Timothy 2:10 (100.00%)

World English Bible:

but with good works, which is appropriate for women professing godliness.

King James w/Strong’s #s:

But (which becometh () women professing () godliness ) with good works.

Young’s Literal Translation:

but-which becometh women professing godly piety-through good works.

1 Timothy 2:12 (100.00%)

World English Bible:

But I don’t permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.

King James w/Strong’s #s:

But I suffer () not a woman to teach, () nor to usurp authority () over the man, but to be () in silence.

Young’s Literal Translation:

and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,

1 Timothy 3:3 (100.00%)

World English Bible:

not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;

King James w/Strong’s #s:

Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;

Young’s Literal Translation:

not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre, but gentle, not contentious, not a lover of money,

1 Timothy 4:12 (100.00%)

World English Bible:

Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.

King James w/Strong’s #s:

Let no man despise () thy youth; but be thou () an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.

Young’s Literal Translation:

let no one despise thy youth, but a pattern become thou of those believing in word, in behaviour, in love, in spirit, in faith, in purity;

1 Timothy 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Don’t rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;

King James w/Strong’s #s:

Rebuke () not an elder, but intreat () [him] as a father; [and] the younger men as brethren;

Young’s Literal Translation:

An aged person thou mayest not rebuke, but be entreating as a father; younger persons as brethren;

1 Timothy 5:13 (100.00%)

World English Bible:

Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.

King James w/Strong’s #s:

And withal they learn () [to be] idle, wandering about () from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking () things which they ought () not.

Young’s Literal Translation:

and at the same time also, they learn to be idle, going about the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking the things they ought not;

1 Timothy 5:23 (100.00%)

World English Bible:

Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach’s sake and your frequent infirmities.

King James w/Strong’s #s:

Drink no longer water, () but use () a little wine for thy stomach’s sake and thine often infirmities.

Young’s Literal Translation:

no longer be drinking water, but a little wine be using, because of thy stomach and of thine often infirmities;

1 Timothy 6:2 (100.00%)

World English Bible:

Those who have believing masters, let them not despise them because they are brothers, but rather let them serve them, because those who partake of the benefit are believing and beloved. Teach and exhort these things.

King James w/Strong’s #s:

And they that have () believing masters, let them not despise () [them], because they are () brethren; but rather do [them] service, () because they are () faithful and beloved, partakers () of the benefit. These things teach () and exhort. ()

Young’s Literal Translation:

and those having believing masters, let them not slight them, because they are brethren, but rather let them serve, because they are stedfast and beloved, who of the benefit are partaking. These things be teaching and exhorting;

1 Timothy 6:4 (100.00%)

World English Bible:

he is conceited, knowing nothing, but obsessed with arguments, disputes, and word battles, from which come envy, strife, insulting, evil suspicions,

King James w/Strong’s #s:

He is proud, () knowing () nothing, but doting () about questions and strifes of words, whereof cometh () envy, strife, railings, evil surmisings,

Young’s Literal Translation:

he is proud, knowing nothing, but doting about questions and word-striving, out of which doth come envy, strife, evil-speakings, evil-surmisings,

1 Timothy 6:17 (100.00%)

World English Bible:

Charge those who are rich in this present age that they not be arrogant, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy;

King James w/Strong’s #s:

Charge () them that are rich in this world, that they be not highminded, () nor trust () in uncertain riches, but in the living () God, who giveth () us richly all things to enjoy;

Young’s Literal Translation:

Those rich in the present age charge thou not to be high-minded, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who is giving to us all things richly for enjoyment;-

2 Timothy 1:7 (100.00%)

World English Bible:

For God didn’t give us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.

King James w/Strong’s #s:

For God hath not given () us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.

Young’s Literal Translation:

for God did not give us a spirit of fear, but of power, and of love, and of a sound mind;

2 Timothy 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God,

King James w/Strong’s #s:

Be not thou therefore ashamed () of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions () of the gospel according to the power of God;

Young’s Literal Translation:

therefore thou mayest not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner, but do thou suffer evil along with the good news according to the power of God,

2 Timothy 1:9 (100.00%)

World English Bible:

who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,

King James w/Strong’s #s:

Who hath saved () us, and called () [us] with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given () us in Christ Jesus before the world began,

Young’s Literal Translation:

who did save us, and did call with an holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace, that was given to us in Christ Jesus, before the times of the ages,

2 Timothy 1:12 (100.00%)

World English Bible:

For this cause I also suffer these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day.

King James w/Strong’s #s:

For the which cause I also suffer () these things: nevertheless I am not ashamed: () for I know () whom I have believed, () and am persuaded () that he is () able to keep () that which I have committed unto him against that day.

Young’s Literal Translation:

for which cause also these things I suffer, but I am not ashamed, for I have known in whom I have believed, and have been persuaded that he is able that which I have committed to him to guard-to that day.

2 Timothy 1:17 (100.00%)

World English Bible:

but when he was in Rome, he sought me diligently and found me

King James w/Strong’s #s:

But, when he was () in Rome, he sought me out () very diligently, and found () [me].

Young’s Literal Translation:

but being in Rome, very diligently he sought me, and found;

2 Timothy 2:9 (100.00%)

World English Bible:

in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God’s word isn’t chained.

King James w/Strong’s #s:

Wherein I suffer trouble, () as an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not bound. ()

Young’s Literal Translation:

in which I suffer evil-unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound;

2 Timothy 2:20 (100.00%)

World English Bible:

Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor and some for dishonor.

King James w/Strong’s #s:

But in a great house there are () not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.

Young’s Literal Translation:

And in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour:

2 Timothy 2:24 (100.00%)

World English Bible:

The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle toward all, able to teach, patient,

King James w/Strong’s #s:

And the servant of the Lord must () not strive; () but be () gentle unto all [men], apt to teach, patient,

Young’s Literal Translation:

and a servant of the Lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil,

2 Timothy 3:9 (100.00%)

World English Bible:

But they will proceed no further. For their folly will be evident to all men, as theirs also came to be.

King James w/Strong’s #s:

But they shall proceed () no further: for their folly shall be () manifest unto all [men], as theirs also was. ()

Young’s Literal Translation:

but they shall not advance any further, for their folly shall be manifest to all, as theirs also did become.

2 Timothy 4:3 (100.00%)

World English Bible:

For the time will come when they will not listen to the sound doctrine, but having itching ears, will heap up for themselves teachers after their own lusts,

King James w/Strong’s #s:

For the time will come () when they will not endure () sound () doctrine; but after their own lusts shall they heap () to themselves teachers, having itching () ears;

Young’s Literal Translation:

for there shall be a season when the sound teaching they will not suffer, but according to their own desires to themselves they shall heap up teachers-itching in the hearing,

2 Timothy 4:8 (100.00%)

World English Bible:

From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.

King James w/Strong’s #s:

Henceforth there is laid up () for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give () me at that day: and not to me only, but unto all them also that love () his appearing.

Young’s Literal Translation:

henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord-the Righteous Judge-shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.

2 Timothy 4:16 (100.00%)

World English Bible:

At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them.

King James w/Strong’s #s:

At my first answer no man stood () with me, but all [men] forsook () me: [I pray God] that it may not be laid () to their charge.

Young’s Literal Translation:

in my first defence no one stood with me, but all forsook me, (may it not be reckoned to them!)

Titus 1:8 (100.00%)

World English Bible:

but given to hospitality, a lover of good, sober minded, fair, holy, self-controlled,

King James w/Strong’s #s:

But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;

Young’s Literal Translation:

but a lover of strangers, a lover of good men, sober-minded, righteous, kind, self-controlled,

Titus 1:15 (100.00%)

World English Bible:

To the pure, all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.

King James w/Strong’s #s:

Unto the pure all things [are] pure: but unto them that are defiled () and unbelieving [is] nothing pure; but even their mind and conscience is defiled. ()

Young’s Literal Translation:

all things, indeed, are pure to the pure, and to the defiled and unstedfast is nothing pure, but of them defiled are even the mind and the conscience;

Titus 2:10 (100.00%)

World English Bible:

not stealing, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.

King James w/Strong’s #s:

Not purloining, () but shewing () all good fidelity; that they may adorn () the doctrine of God our Saviour in all things.

Young’s Literal Translation:

not purloining, but showing all good stedfastness, that the teaching of God our Saviour they may adorn in all things.

Titus 3:5 (100.00%)

World English Bible:

not by works of righteousness which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us through the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,

King James w/Strong’s #s:

Not by works of righteousness which we have done, () but according to his mercy he saved () us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;

Young’s Literal Translation:

(not by works that are in righteousness that we did but according to His kindness,) He did save us, through a bathing of regeneration, and a renewing of the Holy Spirit,

Philemon 1:14 (100.00%)

World English Bible:

But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will.

King James w/Strong’s #s:

But without thy mind would () I do () nothing; that thy benefit should not be () as it were of necessity, but willingly.

Young’s Literal Translation:

and apart from thy mind I willed to do nothing, that as of necessity thy good deed may not be, but of willingness,

Philemon 1:16 (100.00%)

World English Bible:

no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother—especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?

Young’s Literal Translation:

no more as a servant, but above a servant-a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!

Hebrews 2:16 (100.00%)

World English Bible:

For most certainly, he doesn’t give help to angels, but he gives help to the offspring of Abraham.

Hebrews 2:16 or, seed

King James w/Strong’s #s:

For verily he took not on () [him the nature of] angels; but he took on () [him] the seed of Abraham.

Young’s Literal Translation:

for, doubtless, of messengers it doth not lay hold, but of seed of Abraham it layeth hold,

Hebrews 3:13 (100.00%)

World English Bible:

but exhort one another day by day, so long as it is called “today”, lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.

King James w/Strong’s #s:

But exhort () one another daily, while it is called () To day; lest any of you be hardened () through the deceitfulness of sin.

Young’s Literal Translation:

but exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,

Hebrews 3:16 (100.00%)

World English Bible:

For who, when they heard, rebelled? Wasn’t it all those who came out of Egypt led by Moses?

King James w/Strong’s #s:

For some, when they had heard, () did provoke: () howbeit not all that came () out of Egypt by Moses.

Young’s Literal Translation:

for certain having heard did provoke, but not all who did come out of Egypt through Moses;

Hebrews 4:2 (100.00%)

World English Bible:

For indeed we have had good news preached to us, even as they also did, but the word they heard didn’t profit them, because it wasn’t mixed with faith by those who heard.

King James w/Strong’s #s:

For unto us was () the gospel preached, () as well as unto them: but the word preached did not profit () them, not being mixed () with faith in them that heard () [it].

Young’s Literal Translation:

for we also are having good news proclaimed, even as they, but the word heard did not profit them, not being mixed with faith in those who heard,

Hebrews 5:4 (100.00%)

World English Bible:

Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.

King James w/Strong’s #s:

And no man taketh () this honour unto himself, but he that is called () of God, as [was] Aaron.

Young’s Literal Translation:

and no one to himself doth take the honour, but he who is called by God, as also Aaron:

Hebrews 5:5 (100.00%)

World English Bible:

So also Christ didn’t glorify himself to be made a high priest, but it was he who said to him, “You are my Son. Today I have become your father.”

Hebrews 5:5 Psalm 2:7

King James w/Strong’s #s:

So also Christ glorified () not himself to be made () an high priest; but he that said () unto him, Thou art () my Son, to day have I begotten () thee.

Young’s Literal Translation:

so also the Christ did not glorify himself to become chief priest, but He who spake unto him: ‘My Son thou art, I to-day have begotten thee;’

Hebrews 7:16 (100.00%)

World English Bible:

who has been made, not after the law of a fleshly commandment, but after the power of an endless life;

King James w/Strong’s #s:

Who is made, () not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.

Young’s Literal Translation:

who came not according to the law of a fleshly command, but according to the power of an endless life,

Hebrews 9:24 (100.00%)

World English Bible:

For Christ hasn’t entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;

King James w/Strong’s #s:

For Christ is not entered () into the holy places made with hands, [which are] the figures of the true; but into heaven itself, now to appear () in the presence of God for us:

Young’s Literal Translation:

for not into holy places made with hands did the Christ enter-figures of the true-but into the heaven itself, now to be manifested in the presence of God for us;

Hebrews 10:3 (100.00%)

World English Bible:

But in those sacrifices there is a yearly reminder of sins.

King James w/Strong’s #s:

But in those [sacrifices there is] a remembrance again [made] of sins every year.

Young’s Literal Translation:

but in those sacrifices is a remembrance of sins every year,

Hebrews 10:25 (100.00%)

World English Bible:

not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.

King James w/Strong’s #s:

Not forsaking () the assembling of ourselves together, as the manner of some [is]; but exhorting () [one another]: and so much the more, as ye see () the day approaching. ()

Young’s Literal Translation:

not forsaking the assembling of ourselves together, as a custom of certain is, but exhorting, and so much the more as ye see the day coming nigh.

Hebrews 10:39 (100.00%)

World English Bible:

But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul.

King James w/Strong’s #s:

But we are () not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.

Young’s Literal Translation:

and we are not of those drawing back to destruction, but of those believing to a preserving of soul.

Hebrews 11:13 (100.00%)

World English Bible:

These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and embraced them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.

Hebrews 11:13 TR adds “and being convinced of”

King James w/Strong’s #s:

These all died () in faith, not having received () the promises, but having seen () them afar off, and were persuaded of () [them], and embraced () [them], and confessed () that they were () strangers and pilgrims on the earth.

Young’s Literal Translation:

In faith died all these, not having received the promises, but from afar having seen them, and having been persuaded, and having saluted them, and having confessed that strangers and sojourners they are upon the earth,

Hebrews 12:11 (100.00%)

World English Bible:

All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it.

King James w/Strong’s #s:

Now no chastening for the present () seemeth () to be () joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth () the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised () thereby.

Young’s Literal Translation:

and all chastening for the present, indeed, doth not seem to be of joy, but of sorrow, yet afterward the peaceable fruit of righteousness to those exercised through it-it doth yield.

Hebrews 12:22 (100.00%)

World English Bible:

But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable multitudes of angels,

King James w/Strong’s #s:

But ye are come () unto mount Sion, and unto the city of the living () God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,

Young’s Literal Translation:

But, ye came to Mount Zion, and to a city of the living God, to the heavenly Jerusalem, and to myriads of messengers,

Hebrews 12:26 (100.00%)

World English Bible:

whose voice shook the earth then, but now he has promised, saying, “Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens.”

Hebrews 12:26 Haggai 2:6

King James w/Strong’s #s:

Whose voice then shook () the earth: but now he hath promised, () saying, () Yet once more I shake () not the earth only, but also heaven.

Young’s Literal Translation:

whose voice the earth shook then, and now hath he promised, saying, ‘Yet once-I shake not only the earth, but also the heaven;’

Hebrews 13:14 (100.00%)

World English Bible:

For we don’t have here an enduring city, but we seek that which is to come.

King James w/Strong’s #s:

For here have we () no continuing () city, but we seek one () to come. ()

Young’s Literal Translation:

for we have not here an abiding city, but the coming one we seek;

James 1:25 (100.00%)

World English Bible:

But he who looks into the perfect law of freedom and continues, not being a hearer who forgets but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.

King James w/Strong’s #s:

But whoso looketh () into the perfect law of liberty, and continueth () [therein], he being () not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be () blessed in his deed.

Young’s Literal Translation:

and he who did look into the perfect law-that of liberty, and did continue there, this one-not a forgetful hearer becoming, but a doer of work-this one shall be happy in his doing.

James 1:26 (100.00%)

World English Bible:

If anyone among you thinks himself to be religious while he doesn’t bridle his tongue, but deceives his heart, this man’s religion is worthless.

King James w/Strong’s #s:

If any man among you seem () to be () religious, and bridleth () not his tongue, but deceiveth () his own heart, this man’s religion [is] vain.

Young’s Literal Translation:

If any one doth think to be religious among you, not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one vain is the religion;

James 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Yes, a man will say, “You have faith, and I have works.” Show me your faith without works, and I will show you my faith by my works.

King James w/Strong’s #s:

Yea, a man may say, () Thou hast () faith, and I have () works: shew () me thy faith without thy works, and I will shew () thee my faith by my works.

Young’s Literal Translation:

But say may some one, Thou hast faith, and I have works, shew me thy faith out of thy works, and I will shew thee out of my works my faith:

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: