Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 501 to 550 of 630 for “H1571”

Isaiah 48:8 (100.00%)

World English Bible:

Yes, you didn’t hear. Yes, you didn’t know. Yes, from of old your ear was not opened, for I knew that you dealt very treacherously, and were called a transgressor from the womb.

King James w/Strong’s #s:

Yea, thou heardest () not; yea, thou knewest () not; yea, from that time [that] thine ear was not opened: () for I knew () that thou wouldest deal very () treacherously, () and wast called () a transgressor () from the womb.

Young’s Literal Translation:

Yea, thou hast not heard, Yea, thou hast not known, Yea, from that time not opened hath thine ear, For I have known thou dealest treacherously, And ‘Transgressor from the belly,’ One is crying to thee.

Isaiah 49:15 (100.00%)

World English Bible:

“Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yes, these may forget, yet I will not forget you!

King James w/Strong’s #s:

Can a woman forget () her sucking child, that she should not have compassion () on the son of her womb? yea, they may forget, () yet will I not forget () thee.

Young’s Literal Translation:

Forget doth a woman her suckling, The loved one-the son of her womb? Yea, these forget-but I-I forget not thee.

Isaiah 49:25 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh says, “Even the captives of the mighty shall be taken away, and the plunder retrieved from the fierce, for I will contend with him who contends with you and I will save your children.

King James w/Strong’s #s:

But thus saith () the Lord, Even the captives of the mighty shall be taken away, () and the prey of the terrible shall be delivered: () for I will contend () with him that contendeth with thee, and I will save () thy children.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah: Even the captive of the mighty is taken, And the prey of the terrible is delivered, And with thy striver I strive, and thy sons I save.

Isaiah 57:6 (100.00%)

World English Bible:

Among the smooth stones of the valley is your portion. They, they are your lot. You have even poured a drink offering to them. You have offered an offering. Shall I be appeased for these things?

King James w/Strong’s #s:

Among the smooth [stones] of the stream [is] thy portion; they, they [are] thy lot: even to them hast thou poured () a drink offering, thou hast offered () a meat offering. Should I receive comfort () in these?

Young’s Literal Translation:

Among the smooth things of a brook is thy portion, They-they are thy lot, Also to them thou hast poured out an oblation, Thou hast caused a present to ascend, For these things am I comforted?

Isaiah 57:7 (100.00%)

World English Bible:

On a high and lofty mountain you have set your bed. You also went up there to offer sacrifice.

King James w/Strong’s #s:

Upon a lofty and high () mountain hast thou set () thy bed: even thither wentest thou up () to offer () sacrifice.

Young’s Literal Translation:

On a mountain, high and exalted, Thou hast set thy couch, Also thither thou hast gone up to make a sacrifice.

Isaiah 66:4 (100.00%)

World English Bible:

I also will choose their delusions, and will bring their fears on them, because when I called, no one answered; when I spoke, they didn’t listen, but they did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn’t delight.”

King James w/Strong’s #s:

I also will choose () their delusions, and will bring () their fears upon them; because when I called, () none did answer; () when I spake, () they did not hear: () but they did () evil before mine eyes, and chose () [that] in which I delighted () not.

Young’s Literal Translation:

I also-I fix on their vexations, And their fears I bring in to them, Because I have called, and there is none answering, I spake, and they have not hearkened, And they do the evil things in Mine eyes, And on that which I desired not-fixed.

Isaiah 66:8 (100.00%)

World English Bible:

Who has heard of such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Shall a nation be born at once? For as soon as Zion travailed, she gave birth to her children.

King James w/Strong’s #s:

Who hath heard () such a thing? who hath seen () such things? Shall the earth be made to bring forth () in one day? [or] shall a nation be born () at once? for as soon as Zion travailed, () she brought forth () her children.

Young’s Literal Translation:

Who hath heard anything like this? Who hath seen anything like these? Is earth caused to bring forth in one day? Born is a nation at once? For she hath been pained, Zion also hath borne her sons.

Isaiah 66:21 (100.00%)

World English Bible:

Of them I will also select priests and Levites,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And I will also take () of them for priests [and] for Levites, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

And also of them I take for priests, For Levites, said Jehovah.

Jeremiah 2:16 (100.00%)

World English Bible:

The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.

King James w/Strong’s #s:

Also the children of Noph and Tahapanes have broken () the crown of thy head.

Young’s Literal Translation:

Also sons of Noph and Tahapanes Consume thee-the crown of the head!

Jeremiah 2:33 (100.00%)

World English Bible:

How well you prepare your way to seek love! Therefore you have even taught the wicked women your ways.

King James w/Strong’s #s:

Why trimmest () thou thy way to seek () love? therefore hast thou also taught () the wicked ones thy ways.

Young’s Literal Translation:

What-dost thou make pleasing thy ways to seek love? Therefore even the wicked thou hast taught thy ways.

Jeremiah 2:34 (100.00%)

World English Bible:

Also the blood of the souls of the innocent poor is found in your skirts. You didn’t find them breaking in, but it is because of all these things.

King James w/Strong’s #s:

Also in thy skirts is found () the blood of the souls of the poor innocents: I have not found () it by secret search, but upon all these.

Young’s Literal Translation:

Also in thy skirts hath been found the blood of innocent needy souls, Not by digging have I found them, but upon all these.

Jeremiah 2:36 (100.00%)

World English Bible:

Why do you go about so much to change your ways? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.

King James w/Strong’s #s:

Why gaddest thou about () so much to change () thy way? thou also shalt be ashamed () of Egypt, as thou wast ashamed () of Assyria.

Young’s Literal Translation:

What? thou art very vile to repeat thy way, Even of Egypt thou art ashamed, As thou hast been ashamed of Asshur,

Jeremiah 2:37 (100.00%)

World English Bible:

You will also leave that place with your hands on your head; for Yahweh has rejected those in whom you trust, and you won’t prosper with them.

King James w/Strong’s #s:

Yea, thou shalt go forth () from him, and thine hands upon thine head: for the Lord hath rejected () thy confidences, and thou shalt not prosper () in them.

Young’s Literal Translation:

Also from this thou goest out, And thy hands on thy head, For Jehovah hath kicked at thy confidences, And thou dost not give prosperity to them!

Jeremiah 3:8 (100.00%)

World English Bible:

I saw when, for this very cause, that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a certificate of divorce, yet treacherous Judah, her sister, had no fear, but she also went and played the prostitute.

King James w/Strong’s #s:

And I saw, () when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery () I had put her away, () and given () her a bill of divorce; yet her treacherous () sister Judah feared () not, but went () and played the harlot () also.

Young’s Literal Translation:

And I see when (for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery) I have sent her away, and I give the bill of her divorce unto her, that treacherous Judah her sister hath not feared, and goeth and committeth fornication-she also.

Jeremiah 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Yet for all this her treacherous sister, Judah, has not returned to me with her whole heart, but only in pretense,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned () unto me with her whole heart, but feignedly, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

And even in all this her treacherous sister Judah hath not turned back unto Me with all her heart, but with falsehood, an affirmation of Jehovah.’

Jeremiah 4:12 (100.00%)

World English Bible:

A full wind from these will come for me. Now I will also utter judgments against them.”

King James w/Strong’s #s:

[Even] a full wind from those [places] shall come () unto me: now also will I give () sentence against them.

Young’s Literal Translation:

A full wind from these doth come for Me, Now, also, I speak judgments with them.

Jeremiah 5:18 (100.00%)

World English Bible:

“But even in those days,” says Yahweh, “I will not make a full end of you.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless in those days, saith () the Lord, I will not make () a full end with you.

Young’s Literal Translation:

And even in those days, an affirmation of Jehovah, I do not make you a completion.

Jeremiah 5:28 (100.00%)

World English Bible:

They have grown fat. They shine; yes, they excel in deeds of wickedness. They don’t plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don’t defend the rights of the needy.

King James w/Strong’s #s:

They are waxen fat, () they shine: () yea, they overpass () the deeds of the wicked: they judge () not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; () and the right of the needy do they not judge. ()

Young’s Literal Translation:

They have been fat, they have shone, Yea, they have overpassed the acts of the evil, Judgment they have not judged, The judgment of the fatherless-and they prosper, And the judgment of the needy they have not judged.

Jeremiah 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I am full of Yahweh’s wrath. I am weary with holding it in. “Pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife will be taken, the aged with him who is full of days.

King James w/Strong’s #s:

Therefore I am full of the fury of the Lord; I am weary () with holding in: () I will pour it out () upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, () the aged with [him that is] full () of days.

Young’s Literal Translation:

And with the fury of Jehovah I have been filled, (I have been weary of containing,) To pour it on the suckling in the street, And on the assembly of youths together, For even husband with wife are captured, An elder with one full of days,

Jeremiah 6:15 (100.00%)

World English Bible:

Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush. Therefore they will fall among those who fall. When I visit them, they will be cast down,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Were they ashamed () when they had committed () abomination? nay, they were not at all () ashamed, () neither could () they blush: () therefore they shall fall () among them that fall: () at the time [that] I visit () them they shall be cast down, () saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

They were ashamed when they did abomination! Yea, they are not at all ashamed, Yea, blushing they have not known, Therefore they do fall among those falling, In the time I have inspected them, They stumble, said Jehovah.

Jeremiah 7:11 (100.00%)

World English Bible:

Has this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I myself have seen it,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Is this house, which is called () by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen () [it], saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

A den of burglars hath this house, On which My name is called, been in your eyes? Even I, lo, I have seen, an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 8:7 (100.00%)

World English Bible:

Yes, the stork in the sky knows her appointed times. The turtledove, the swallow, and the crane observe the time of their coming; but my people don’t know Yahweh’s law.

King James w/Strong’s #s:

Yea, the stork in the heaven knoweth () her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe () the time of their coming; () but my people know () not the judgment of the Lord.

Young’s Literal Translation:

Even a stork in the heavens hath known her seasons, And turtle, and swallow, and crane, Have watched the time of their coming, And-My people have not known the judgment of Jehovah.

Jeremiah 8:12 (100.00%)

World English Bible:

Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed. They couldn’t blush. Therefore they will fall among those who fall. In the time of their visitation they will be cast down, says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Were they ashamed () when they had committed () abomination? nay, they were not at all () ashamed, () neither could () they blush: () therefore shall they fall () among them that fall: () in the time of their visitation they shall be cast down, () saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

They were ashamed when they did abomination! Yea, they are not at all ashamed, And blushing they have not known, Therefore, they do fall among falling ones, In the time of their inspection they stumble, said Jehovah.

Jeremiah 10:5 (100.00%)

World English Bible:

They are like a palm tree, of turned work, and don’t speak. They must be carried, because they can’t move. Don’t be afraid of them; for they can’t do evil, neither is it in them to do good.”

King James w/Strong’s #s:

They [are] upright as the palm tree, but speak () not: they must needs () be borne, () because they cannot go. () Be not afraid () of them; for they cannot do evil, () neither also [is it] in them to do good. ()

Young’s Literal Translation:

As a palm they are stiff, and they speak not, They are surely borne, for they step not, Be not afraid of them, for they do no evil, Yea, also to do good is not in them.

Jeremiah 12:2 (100.00%)

World English Bible:

You have planted them. Yes, they have taken root. They grow. Yes, they produce fruit. You are near in their mouth, and far from their heart.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast planted () them, yea, they have taken root: () they grow, () yea, they bring forth () fruit: thou [art] near in their mouth, and far from their reins.

Young’s Literal Translation:

Thou hast planted them, yea, they have taken root, They go on, yea, they have made fruit, Near art Thou in their mouth, And far off from their reins.

Jeremiah 12:6 (100.00%)

World English Bible:

For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you! Even they have cried aloud after you! Don’t believe them, though they speak beautiful words to you.

King James w/Strong’s #s:

For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously () with thee; yea, they have called () a multitude after thee: believe () them not, though they speak () fair words unto thee.

Young’s Literal Translation:

For even thy brethren and the house of thy father, Even they dealt treacherously against thee, Even they-they called after thee fully, Trust not in them, when they speak to thee good things.

Jeremiah 13:23 (100.00%)

World English Bible:

Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? Then may you also do good, who are accustomed to do evil.

King James w/Strong’s #s:

Can the Ethiopian change () his skin, or the leopard his spots? [then] may () ye also do good, () that are accustomed to do evil. ()

Young’s Literal Translation:

Doth a Cushite change his skin? and a leopard his spots? Ye also are able to do good, who are accustomed to do evil.

Jeremiah 13:26 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will also uncover your skirts on your face, and your shame will appear.

King James w/Strong’s #s:

Therefore will I discover () thy skirts upon thy face, that thy shame may appear. ()

Young’s Literal Translation:

I also have made bare thy skirts before thy face, And thy shame hath been seen.

Jeremiah 14:5 (100.00%)

World English Bible:

Yes, the doe in the field also calves and forsakes her young, because there is no grass.

King James w/Strong’s #s:

Yea, the hind also calved () in the field, and forsook () [it], because there was no grass.

Young’s Literal Translation:

For even the hind in the field hath brought forth-to forsake it! For there hath been no grass.

Jeremiah 14:18 (100.00%)

World English Bible:

If I go out into the field, then behold, the slain with the sword! If I enter into the city, then behold, those who are sick with famine! For both the prophet and the priest go about in the land, and have no knowledge.’ ”

King James w/Strong’s #s:

If I go forth () into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter () into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about () into a land that they know () not.

Young’s Literal Translation:

If I have gone forth to the field, Then, lo, the pierced of the sword! And if I have entered the city, Then, lo, the diseased of famine! For both prophet and priest have gone up and down Unto a land that they knew not.

Jeremiah 23:11 (100.00%)

World English Bible:

for both prophet and priest are profane. Yes, in my house I have found their wickedness,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

For both prophet and priest are profane; () yea, in my house have I found () their wickedness, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

For both prophet and priest have been profane, Yea, in My house I found their wickedness, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 25:14 (100.00%)

World English Bible:

For many nations and great kings will make bondservants of them, even of them. I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.”

King James w/Strong’s #s:

For many nations and great kings shall serve () themselves of them also: and I will recompense () them according to their deeds, and according to the works of their own hands.

Young’s Literal Translation:

For laid service on them-also them-have many nations and great kings, and I have given recompence to them according to their doing, and according to the work of their hands.

Jeremiah 26:20 (100.00%)

World English Bible:

There was also a man who prophesied in Yahweh’s name, Uriah the son of Shemaiah of Kiriath Jearim; and he prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah.

King James w/Strong’s #s:

And there was also a man that prophesied () in the name of the Lord, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied () against this city and against this land according to all the words of Jeremiah:

Young’s Literal Translation:

‘And also there hath been a man prophesying in the name of Jehovah, Urijah son of Shemaiah, of Kirjath-Jearim, and he prophesieth against this city, and against this land according to all the words of Jeremiah,

Jeremiah 27:6 (100.00%)

World English Bible:

Now I have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant. I have also given the animals of the field to him to serve him.

King James w/Strong’s #s:

And now have I given () all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given () him also to serve () him.

Young’s Literal Translation:

‘And now, I-I have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and also the beast of the field I have given to him to serve him;

Jeremiah 28:14 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel says, “I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve him. I have also given him the animals of the field.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; I have put () a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve () Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve () him: and I have given () him the beasts of the field also.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, A yoke of iron I have put on the neck of all these nations to serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they have served him, and also the beast of the field I have given to him.’

Jeremiah 31:19 (100.00%)

World English Bible:

Surely after that I was turned. I repented. After that I was instructed. I struck my thigh. I was ashamed, yes, even confounded, because I bore the reproach of my youth.’

King James w/Strong’s #s:

Surely after that I was turned, () I repented; () and after that I was instructed, () I smote () upon [my] thigh: I was ashamed, () yea, even confounded, () because I did bear () the reproach of my youth.

Young’s Literal Translation:

For after my turning back I repented, And after my being instructed I struck on the thigh, I have been ashamed, I have also blushed, For I have borne the reproach of my youth.

Jeremiah 31:36 (100.00%)

World English Bible:

“If these ordinances depart from before me,” says Yahweh, “then the offspring of Israel also will cease from being a nation before me forever.”

King James w/Strong’s #s:

If those ordinances depart () from before me, saith () the Lord, [then] the seed of Israel also shall cease () from being a nation before me for ever.

Young’s Literal Translation:

If these statutes depart from before Me, An affirmation of Jehovah, Even the seed of Israel doth cease From being a nation before Me all the days.

Jeremiah 31:37 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then I will also cast off all the offspring of Israel for all that they have done,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; If heaven above can be measured, () and the foundations of the earth searched out () beneath, I will also cast off () all the seed of Israel for all that they have done, () saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: If the heavens above be measured, And the foundations of earth below searched, Even I kick against all the seed of Israel, For all that they have done, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 33:21 (100.00%)

World English Bible:

then my covenant could also be broken with David my servant, that he won’t have a son to reign on his throne; and with the Levitical priests, my ministers.

King James w/Strong’s #s:

[Then] may also my covenant be broken () with David my servant, that he should not have a son to reign () upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers. ()

Young’s Literal Translation:

Also My covenant is broken with David My servant, So that he hath not a son reigning on his throne, And with the Levites the priests, My ministers.

Jeremiah 33:26 (100.00%)

World English Bible:

then I will also cast away the offspring of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his offspring to be rulers over the offspring of Abraham, Isaac, and Jacob; for I will cause their captivity to be reversed and will have mercy on them.”

King James w/Strong’s #s:

Then will I cast away () the seed of Jacob, and David my servant, [so] that I will not take () [any] of his seed [to be] rulers () over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, () () () and have mercy () on them.

Young’s Literal Translation:

Also the seed of Jacob, and David My servant, I reject, Against taking from his seed rulers For the seed of Abraham, Isaac, and Jacob, For I turn back to their captivity, and have pitied them.’

Jeremiah 36:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore you go, and read from the scroll which you have written from my mouth, Yahweh’s words, in the ears of the people in Yahweh’s house on the fast day. Also you shall read them in the ears of all Judah who come out of their cities.

King James w/Strong’s #s:

Therefore go () thou, and read () in the roll, which thou hast written () from my mouth, the words of the Lord in the ears of the people in the Lord’s house upon the fasting day: and also thou shalt read () them in the ears of all Judah that come out () of their cities.

Young’s Literal Translation:

but thou hast entered-and thou hast read in the roll that thou hast written from my mouth, the words of Jehovah, in the ears of the people, in the house of Jehovah, in the day of the fast, and also in the ears of all Judah who are coming in from their cities thou dost read them;

Jeremiah 36:25 (100.00%)

World English Bible:

Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the scroll; but he would not listen to them.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession () to the king that he would not burn () the roll: but he would not hear () them.

Young’s Literal Translation:

And also Elnathan, and Delaiah, and Gemariah have interceded with the king not to burn the roll, and he hath not hearkened unto them.

Jeremiah 40:11 (100.00%)

World English Bible:

Likewise when all the Jews who were in Moab, and among the children of Ammon, and in Edom, and who were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan,

King James w/Strong’s #s:

Likewise when all the Jews that [were] in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that [were] in all the countries, heard () that the king of Babylon had left () a remnant of Judah, and that he had set () over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;

Young’s Literal Translation:

And also all the Jews who are in Moab, and among the sons of Ammon, and in Edom, and who are in all the lands, have heard that the king of Babylon hath given a remnant to Judah, and that he hath appointed over them Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan,

Jeremiah 46:16 (100.00%)

World English Bible:

He made many to stumble. Yes, they fell on one another. They said, ‘Arise! Let’s go again to our own people, and to the land of our birth, from the oppressing sword.’

King James w/Strong’s #s:

He made many () to fall, () yea, one fell () upon another: and they said, () Arise, () and let us go again () to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing () sword.

Young’s Literal Translation:

He hath multiplied the stumbling, Yea one hath fallen upon his neighbour, And they say: Rise, and we turn back to our people, And unto the land of our birth, Because of the oppressing sword.

Jeremiah 46:21 (100.00%)

World English Bible:

Also her hired men in the middle of her are like calves of the stall, for they also are turned back. They have fled away together. They didn’t stand, for the day of their calamity has come on them, the time of their visitation.

King James w/Strong’s #s:

Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, () [and] are fled away () together: they did not stand, () because the day of their calamity was come () upon them, [and] the time of their visitation.

Young’s Literal Translation:

Even her hired ones in her midst are as calves of the stall, For even they have turned, They have fled together, they have not stood, For the day of their calamity hath come on them, The time of their inspection.

Jeremiah 48:2 (100.00%)

World English Bible:

The praise of Moab is no more. In Heshbon they have devised evil against her: ‘Come! Let’s cut her off from being a nation.’ You also, Madmen, will be brought to silence. The sword will pursue you.

King James w/Strong’s #s:

[There shall be] no more praise of Moab: in Heshbon they have devised () evil against it; come, () and let us cut it off () from [being] a nation. Also thou shalt be cut down, () O Madmen; the sword shall pursue () thee.

Young’s Literal Translation:

There is no more praise of Moab, In Heshbon they devised against it evil: Come, and we cut it off from being a nation, Also, O Madmen, thou art cut off, After thee goeth a sword.

Jeremiah 48:7 (100.00%)

World English Bible:

For, because you have trusted in your works and in your treasures, you also will be taken. Chemosh will go out into captivity, his priests and his princes together.

King James w/Strong’s #s:

For because thou hast trusted () in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: () and Chemosh shall go forth () into captivity [with] his priests and his princes together.

Young’s Literal Translation:

For, because of thy trusting in thy works, And in thy treasures, even thou art captured, And gone out hath Chemosh in a removal, His priests and his heads together.

Jeremiah 48:26 (100.00%)

World English Bible:

“Make him drunk, for he magnified himself against Yahweh. Moab will wallow in his vomit, and he also will be in derision.

King James w/Strong’s #s:

Make ye him drunken: () for he magnified () [himself] against the Lord: Moab also shall wallow () in his vomit, and he also shall be in derision.

Young’s Literal Translation:

Declare ye him drunk, For against Jehovah he made himself great And Moab hath stricken in his vomit, And he hath been for a derision-even he.

Jeremiah 48:34 (100.00%)

World English Bible:

From the cry of Heshbon even to Elealeh, even to Jahaz they have uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, to Eglath Shelishiyah; for the waters of Nimrim will also become desolate.

King James w/Strong’s #s:

From the cry of Heshbon [even] unto Elealeh, [and even] unto Jahaz, have they uttered () their voice, from Zoar [even] unto Horonaim, [as] an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.

Young’s Literal Translation:

Because of the cry of Heshbon unto Elealeh, Unto Jahaz they have given their voice, From Zoar unto Horonaim, A heifer of the third year, For even waters of Nimrim become desolations.

Jeremiah 50:24 (100.00%)

World English Bible:

I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren’t aware. You are found, and also caught, because you have fought against Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

I have laid a snare () for thee, and thou art also taken, () O Babylon, and thou wast not aware: () thou art found, () and also caught, () because thou hast striven () against the Lord.

Young’s Literal Translation:

I have laid a snare for thee, And also-thou art captured, O Babylon, And thou-thou hast known, Thou hast been found, and also art caught, For against Jehovah thou hast stirred thyself up.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: