Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 501 to 550 of 1,132 for “H3588”

2 Samuel 3:9 (100.00%)

World English Bible:

God do so to Abner, and more also, if, as Yahweh has sworn to David, I don’t do even so to him:

King James w/Strong’s #s:

So do () God to Abner, and more also, () except, as the Lord hath sworn () to David, even so I do () to him;

Young’s Literal Translation:

thus doth God to Abner, and thus He doth add to him, surely as Jehovah hath sworn to David-surely so I do to him:

2 Samuel 3:13 (100.00%)

World English Bible:

David said, “Good. I will make a treaty with you, but one thing I require of you. That is, you will not see my face unless you first bring Michal, Saul’s daughter, when you come to see my face.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Well; I will make () a league with thee: but one thing I require () of thee, that is, () Thou shalt not see () my face, except thou first bring () Michal Saul’s daughter, when thou comest () to see () my face.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Good-I make with thee a covenant; only, one thing I am asking of thee, that is, Thou dost not see my face, except thou dost first bring in Michal, daughter of Saul in thy coming into see my face.’

2 Samuel 3:35 (100.00%)

World English Bible:

All the people came to urge David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, “God do so to me, and more also, if I taste bread or anything else, until the sun goes down.”

King James w/Strong’s #s:

And when all the people came () to cause David to eat () meat while it was yet day, David sware, () saying, () So do () God to me, and more also, () if I taste () bread, or ought else, till the sun be down. ()

Young’s Literal Translation:

And all the people come to cause David to eat bread while yet day, and David sweareth, saying, ‘Thus doth God to me, and thus He doth add, for-before the going in of the sun, I taste no bread or any other thing.’

2 Samuel 4:10 (100.00%)

World English Bible:

when someone told me, ‘Behold, Saul is dead,’ thinking that he brought good news, I seized him and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news.

King James w/Strong’s #s:

When one told () me, saying, () Behold, Saul is dead, () thinking to have brought good tidings, () I took hold () of him, and slew () him in Ziklag, who [thought] that I would have given () him a reward for his tidings:

Young’s Literal Translation:

when one is declaring to me, saying, Lo, Saul is dead, and he was as a bearer of tidings in his own eyes, then I take hold on him, and slay him in Ziklag, instead of my giving to him for the tidings.

2 Samuel 4:11 (100.00%)

World English Bible:

How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, should I not now require his blood from your hand, and rid the earth of you?”

King James w/Strong’s #s:

How much more, when wicked men have slain () a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require () his blood of your hand, and take you away () from the earth?

Young’s Literal Translation:

Also-when wicked men have slain the righteous man in his own house, on his bed; and now, do not I require his blood of your hand, and have taken you away from the earth?’

2 Samuel 6:13 (100.00%)

World English Bible:

When those who bore Yahweh’s ark had gone six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], that when they that bare () the ark of the Lord had gone () six paces, he sacrificed () oxen and fatlings.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when those bearing the ark of Jehovah have stepped six steps, that he sacrificeth an ox and a fatling.

2 Samuel 7:1 (100.00%)

World English Bible:

When the king lived in his house, and Yahweh had given him rest from all his enemies all around,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the king sat () in his house, and the Lord had given him rest () round about from all his enemies; ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when the king sat in his house, and Jehovah hath given rest to him round about, from all his enemies,

2 Samuel 7:12 (100.00%)

World English Bible:

When your days are fulfilled and you sleep with your fathers, I will set up your offspring after you, who will proceed out of your body, and I will establish his kingdom.

King James w/Strong’s #s:

And when thy days be fulfilled, () and thou shalt sleep () with thy fathers, I will set up () thy seed after thee, which shall proceed () out of thy bowels, and I will establish () his kingdom.

Young’s Literal Translation:

‘When thy days are full, and thou hast lain with thy fathers, then I have raised up thy seed after thee which goeth out from thy bowels, and have established his kingdom;

2 Samuel 10:3 (100.00%)

World English Bible:

But the princes of the children of Ammon said to Hanun their lord, “Do you think that David honors your father, in that he has sent comforters to you? Hasn’t David sent his servants to you to search the city, to spy it out, and to overthrow it?”

King James w/Strong’s #s:

And the princes of the children of Ammon said () unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour () thy father, that he hath sent () comforters () unto thee? hath not David [rather] sent () his servants unto thee, to search () the city, and to spy it out, () and to overthrow () it?

Young’s Literal Translation:

And the heads of the Bene-Ammon say unto Hanun their lord, ‘Is David honouring thy father in thine eyes because he hath sent to thee comforters? for to search the city, and to spy it, and to overthrow it, hath not David sent his servants unto thee?’

2 Samuel 12:3 (100.00%)

World English Bible:

but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was like a daughter to him.

King James w/Strong’s #s:

But the poor () [man] had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought () and nourished up: () and it grew up () together with him, and with his children; it did eat () of his own meat, and drank () of his own cup, and lay () in his bosom, and was unto him as a daughter.

Young’s Literal Translation:

And the poor one hath nothing, Except one little ewe-lamb, Which he hath bought, and keepeth alive, And it groweth up with him, And with his sons together; Of his morsel it eateth, And from his cup it drinketh, And in his bosom it lieth, And it is to him as a daughter;

2 Samuel 12:5 (100.00%)

World English Bible:

David’s anger burned hot against the man, and he said to Nathan, “As Yahweh lives, the man who has done this deserves to die!

King James w/Strong’s #s:

And David’s anger was greatly kindled () against the man; and he said () to Nathan, [As] the Lord liveth, the man that hath done () this [thing] shall surely die:

Young’s Literal Translation:

And the anger of David burneth against the man exceedingly, and he saith unto Nathan, ‘Jehovah liveth, surely a son of death is the man who is doing this,

2 Samuel 12:10 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore the sword will never depart from your house, because you have despised me and have taken Uriah the Hittite’s wife to be your wife.’

King James w/Strong’s #s:

Now therefore the sword shall never depart () from thine house; because thou hast despised () me, and hast taken () the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.

Young’s Literal Translation:

‘And now, the sword doth not turn aside from thy house unto the age, because thou hast despised Me, and dost take the wife of Uriah the Hittite to be to thee for a wife;

2 Samuel 12:12 (100.00%)

World English Bible:

For you did this secretly, but I will do this thing before all Israel, and before the sun.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For thou didst () [it] secretly: but I will do () this thing before all Israel, and before the sun.

Young’s Literal Translation:

for thou hast done it in secret, and I do this thing before all Israel, and before the sun.’

2 Samuel 12:14 (100.00%)

World English Bible:

However, because by this deed you have given great occasion to Yahweh’s enemies to blaspheme, the child also who is born to you will surely die.”

King James w/Strong’s #s:

Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion () to the enemies () of the Lord to blaspheme, () the child also [that is] born unto thee shall surely () die. ()

Young’s Literal Translation:

only, because thou hast caused the enemies of Jehovah greatly to despise by this thing, also the son who is born to thee doth surely die.’

2 Samuel 13:32 (100.00%)

World English Bible:

Jonadab the son of Shimeah, David’s brother, answered, “Don’t let my lord suppose that they have killed all the young men, the king’s sons, for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom this has been determined from the day that he forced his sister Tamar.

King James w/Strong’s #s:

And Jonadab, the son of Shimeah David’s brother, answered () and said, () Let not my lord suppose () [that] they have slain () all the young men the king’s sons; for Amnon only is dead: () for by the appointment of Absalom this hath been determined () from the day that he forced () his sister Tamar.

Young’s Literal Translation:

And Jonadab son of Shimeah, David’s brother, answereth and saith, ‘Let not my lord say, The whole of the young men, the sons of the king, they have put to death; for Amnon alone is dead, for by the command of Absalom it hath been appointed from the day of his humbling Tamar his sister;

2 Samuel 13:39 (100.00%)

World English Bible:

King David longed to go out to Absalom, for he was comforted concerning Amnon, since he was dead.

King James w/Strong’s #s:

And [the soul of] king David longed () to go forth () unto Absalom: for he was comforted () concerning Amnon, seeing he was dead. ()

Young’s Literal Translation:

and the soul of king David determineth to go out unto Absalom, for he hath been comforted for Amnon, for he is dead.

2 Samuel 14:19 (100.00%)

World English Bible:

The king said, “Is the hand of Joab with you in all this?” The woman answered, “As your soul lives, my lord the king, no one can turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has spoken; for your servant Joab urged me, and he put all these words in the mouth of your servant.

King James w/Strong’s #s:

And the king said, () [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered () and said, () [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand () or to the left () from ought that my lord the king hath spoken: () for thy servant Joab, he bade () me, and he put () all these words in the mouth of thine handmaid:

Young’s Literal Translation:

And the king saith, ‘Is the hand of Joab with thee in all this?’ And the woman answereth and saith, ‘Thy soul liveth, my lord, O king, none doth turn to the right or to the left from all that my lord the king hath spoken; for thy servant Joab he commanded me, and he put in the mouth of thy maid-servant all these words;

2 Samuel 15:21 (100.00%)

World English Bible:

Ittai answered the king and said, “As Yahweh lives, and as my lord the king lives, surely in what place my lord the king is, whether for death or for life, your servant will be there also.”

King James w/Strong’s #s:

And Ittai answered () the king, and said, () [As] the Lord liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.

Young’s Literal Translation:

And Ittai answereth the king and saith, ‘Jehovah liveth, and my lord the king liveth, surely in the place where my lord the king is-if for death, if for life, surely there is thy servant.’

2 Samuel 16:10 (100.00%)

World English Bible:

The king said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because Yahweh has said to him, ‘Curse David,’ who then shall say, ‘Why have you done so?’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the king said, () What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, () because the Lord hath said () unto him, Curse () David. Who shall then say, () Wherefore hast thou done so? ()

Young’s Literal Translation:

And the king saith, ‘What-to me and to you, O sons of Zeruiah? for-let him revile; even because Jehovah hath said to him, Revile David; and who saith, Wherefore hast Thou done so?’

2 Samuel 16:11 (100.00%)

World English Bible:

David said to Abishai and to all his servants, “Behold, my son, who came out of my bowels, seeks my life. How much more this Benjamite, now? Leave him alone, and let him curse; for Yahweh has invited him.

King James w/Strong’s #s:

And David said () to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth () of my bowels, seeketh () my life: how much more now [may this] Benjamite [do it]? let him alone, () and let him curse; () for the Lord hath bidden () him.

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Abishai, and unto all his servants, ‘Lo, my son who came out of my bowels is seeking my life, and also surely now the Benjamite; leave him alone, and let him revile, for Jehovah hath said so to him;

2 Samuel 18:20 (100.00%)

World English Bible:

Joab said to him, “You must not be the bearer of news today, but you must carry news another day. But today you must carry no news, because the king’s son is dead.”

King James w/Strong’s #s:

And Joab said () unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings () another day: but this day thou shalt bear no tidings, () because the king’s son is dead. ()

Young’s Literal Translation:

and Joab saith to him, ‘Thou art not a man of tidings this day, but thou hast borne tidings on another day, and this day thou dost not bear tidings, because the king’s son is dead.’

2 Samuel 19:7 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore arise, go out and speak to comfort your servants; for I swear by Yahweh, if you don’t go out, not a man will stay with you this night. That would be worse to you than all the evil that has happened to you from your youth until now.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore arise, () go forth, () and speak () comfortably unto thy servants: for I swear () by the Lord, if thou go not forth, () there will not tarry () one with thee this night: and that will be worse () unto thee than all the evil that befell () thee from thy youth until now.

Young’s Literal Translation:

‘And now, rise, go out and speak unto the heart of thy servants, for by Jehovah I have sworn, that-thou art not going out-there doth not lodge a man with thee to-night; and this is worse for thee than all the evil that hath come upon thee from thy youth till now.’

2 Samuel 19:21 (100.00%)

World English Bible:

But Abishai the son of Zeruiah answered, “Shouldn’t Shimei be put to death for this, because he cursed Yahweh’s anointed?”

King James w/Strong’s #s:

But Abishai the son of Zeruiah answered () and said, () Shall not Shimei be put to death () for this, because he cursed () the Lord’s anointed?

Young’s Literal Translation:

And Abishai son of Zeruiah answereth and saith, ‘For this is not Shimei put to death-because he reviled the anointed of Jehovah?’

2 Samuel 19:25 (100.00%)

World English Bible:

When he had come to Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when he was come () to Jerusalem to meet () the king, that the king said () unto him, Wherefore wentest () not thou with me, Mephibosheth?

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when he hath come to Jerusalem to meet the king, that the king saith to him, ‘Why didst thou not go with me, Mephibosheth?’

2 Samuel 19:26 (100.00%)

World English Bible:

He answered, “My lord, O king, my servant deceived me. For your servant said, ‘I will saddle a donkey for myself, that I may ride on it and go with the king,’ because your servant is lame.

King James w/Strong’s #s:

And he answered, () My lord, O king, my servant deceived () me: for thy servant said, () I will saddle () me an ass, that I may ride () thereon, and go () to the king; because thy servant [is] lame.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘My lord, O king, my servant deceived me, for thy servant said, I saddle for me the ass, and ride on it, and go with the king, for thy servant is lame;

2 Samuel 19:42 (100.00%)

World English Bible:

All the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king’s cost? Or has he given us any gift?”

King James w/Strong’s #s:

And all the men of Judah answered () the men of Israel, Because the king [is] near of kin to us: wherefore then be ye angry () for this matter? have we eaten () at all () of the king’s [cost]? or hath he given () us any gift?

Young’s Literal Translation:

And all the men of Judah answer against the men of Israel, ‘Because the king is near unto us, and why is this-ye are displeased about this matter? have we at all eaten of the king’s substance? a gift hath he lifted up to us?’

2 Samuel 22:8 (100.00%)

World English Bible:

Then the earth shook and trembled. The foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.

King James w/Strong’s #s:

Then the earth shook () () () and trembled; () the foundations of heaven moved () and shook, () because he was wroth. ()

Young’s Literal Translation:

And shake and tremble doth the earth, Foundations of the heavens are troubled, And are shaken, for He hath wrath!

2 Samuel 22:20 (100.00%)

World English Bible:

He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.

King James w/Strong’s #s:

He brought me forth () also into a large place: he delivered () me, because he delighted () in me.

Young’s Literal Translation:

And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.

2 Samuel 23:5 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t my house so with God? Yet he has made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure, for it is all my salvation and all my desire. Won’t he make it grow?

King James w/Strong’s #s:

Although my house [be] not so with God; yet he hath made () with me an everlasting covenant, ordered () in all [things], and sure: () for [this is] all my salvation, and all [my] desire, although he make [it] not to grow. ()

Young’s Literal Translation:

For-not so is my house with God; For-a covenant age-during He made with me, Arranged in all things, and kept; For-all my salvation, and all desire, For-He hath not caused it to spring up.

2 Samuel 23:6 (100.00%)

World English Bible:

But all the ungodly will be as thorns to be thrust away, because they can’t be taken with the hand.

King James w/Strong’s #s:

But [the sons] of Belial [shall be] all of them as thorns thrust away, () because they cannot be taken () with hands:

Young’s Literal Translation:

As to the worthless- As a thorn driven away are all of them, For-not by hand are they taken;

2 Samuel 23:10 (100.00%)

World English Bible:

He arose and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and Yahweh worked a great victory that day; and the people returned after him only to take plunder.

King James w/Strong’s #s:

He arose, () and smote () the Philistines until his hand was weary, () and his hand clave () unto the sword: and the Lord wrought () a great victory that day; and the people returned () after him only to spoil. ()

Young’s Literal Translation:

he hath arisen, and smiteth among the Philistines till that his hand hath been weary, and his hand cleaveth unto the sword, and Jehovah worketh a great salvation on that day, and the people turn back after him only to strip off.

1 Kings 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Go in to King David, and tell him, ‘Didn’t you, my lord the king, swear to your servant, saying, “Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne”? Why then does Adonijah reign?’

King James w/Strong’s #s:

Go () and get thee in () unto king David, and say () unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear () unto thine handmaid, saying, () Assuredly Solomon thy son shall reign () after me, and he shall sit () upon my throne? why then doth Adonijah reign? ()

Young’s Literal Translation:

go and enter in unto king David, and thou hast said unto him, Hast thou not, my lord, O king, sworn to thy handmaid, saying, Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne? and wherefore hath Adonijah reigned?

1 Kings 1:17 (100.00%)

World English Bible:

She said to him, “My lord, you swore by Yahweh your God to your servant, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.’

1 Kings 1:17a “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.
1 Kings 1:17b The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And she said () unto him, My lord, thou swarest () by the Lord thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy son shall reign () after me, and he shall sit () upon my throne.

Young’s Literal Translation:

And she saith to him, ‘My lord, thou hast sworn by Jehovah thy God to thy handmaid: Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne;

1 Kings 1:30 (100.00%)

World English Bible:

most certainly as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place;’ I will most certainly do this today.”

King James w/Strong’s #s:

Even as I sware () unto thee by the Lord God of Israel, saying, () Assuredly Solomon thy son shall reign () after me, and he shall sit () upon my throne in my stead; even so will I certainly do () this day.

Young’s Literal Translation:

surely as I sware to thee by Jehovah, God of Israel, saying, Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne in my stead; surely so I do this day.’

1 Kings 2:23 (100.00%)

World English Bible:

Then King Solomon swore by Yahweh, saying, “God do so to me, and more also, if Adonijah has not spoken this word against his own life.

King James w/Strong’s #s:

Then king Solomon sware () by the Lord, saying, () God do () so to me, and more also, () if Adonijah have not spoken () this word against his own life.

Young’s Literal Translation:

And king Solomon sweareth by Jehovah, saying, ‘Thus doth God to me, and thus He doth add-surely against his soul hath Adonijah spoken this word;

1 Kings 2:24 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore as Yahweh lives, who has established me and set me on my father David’s throne, and who has made me a house as he promised, surely Adonijah shall be put to death today.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, [as] the Lord liveth, which hath established () me, and set () me on the throne of David my father, and who hath made () me an house, as he promised, () Adonijah shall be put to death () this day.

Young’s Literal Translation:

and now, Jehovah liveth, who hath established me, and causeth me to sit on the throne of David my father, and who hath made for me an house as He spake-surely to-day is Adonijah put to death.’

1 Kings 2:26 (100.00%)

World English Bible:

To Abiathar the priest the king said, “Go to Anathoth, to your own fields, for you are worthy of death. But I will not at this time put you to death, because you bore the Lord Yahweh’s ark before David my father, and because you were afflicted in all in which my father was afflicted.”

1 Kings 2:26 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

And unto Abiathar the priest said () the king, Get () thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou [art] worthy of death: but I will not at this time put thee to death, () because thou barest () the ark of the Lord God before David my father, and because thou hast been afflicted () in all wherein my father was afflicted. ()

Young’s Literal Translation:

And to Abiathar the priest said the king, ‘To Anathoth go, unto thy fields; for a man of death thou art, but in this day I do not put thee to death, because thou hast borne the ark of the Lord Jehovah before David my father, and because thou wast afflicted in all that my father was afflicted in.’

1 Kings 3:2 (100.00%)

World English Bible:

However, the people sacrificed in the high places, because there was not yet a house built for Yahweh’s name.

King James w/Strong’s #s:

Only the people sacrificed () in high places, because there was no house built () unto the name of the Lord, until those days.

Young’s Literal Translation:

Only, the people are sacrificing in high places, for there hath not been built a house for the name of Jehovah till those days.

1 Kings 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon, for he had heard that they had anointed him king in the place of his father, and Hiram had always loved David.

King James w/Strong’s #s:

And Hiram king of Tyre sent () his servants unto Solomon; for he had heard () that they had anointed () him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover () of David.

Young’s Literal Translation:

And Hiram king of Tyre sendeth his servants unto Solomon, for he heard that they had anointed him for king instead of his father, for Hiram was a lover of David all the days;

1 Kings 8:27 (100.00%)

World English Bible:

But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can’t contain you; how much less this house that I have built!

King James w/Strong’s #s:

But will God indeed dwell () on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain () thee; how much less this house that I have builded? ()

Young’s Literal Translation:

But, is it true?-God dwelleth on the earth! lo, the heavens, and the heavens of the heavens do not contain Thee, how much less this house which I have builded!

1 Kings 8:35 (100.00%)

World English Bible:

“When the sky is shut up and there is no rain because they have sinned against you, if they pray toward this place and confess your name, and turn from their sin when you afflict them,

King James w/Strong’s #s:

When heaven is shut up, () and there is no rain, because they have sinned () against thee; if they pray () toward this place, and confess () thy name, and turn () from their sin, when thou afflictest () them:

Young’s Literal Translation:

‘In the heavens being restrained, and there is no rain, because they sin against Thee, and they have prayed towards this place, and confessed Thy name, and from their sin turn back, for Thou dost afflict them,

1 Kings 8:36 (100.00%)

World English Bible:

then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land which you have given to your people for an inheritance.

King James w/Strong’s #s:

Then hear () thou in heaven, and forgive () the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach () them the good way wherein they should walk, () and give () rain upon thy land, which thou hast given () to thy people for an inheritance.

Young’s Literal Translation:

then Thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy servants, and of Thy people Israel, for Thou directest them the good way in which they go, and hast given rain on Thy land which Thou hast given to Thy people for inheritance.

1 Kings 8:37 (100.00%)

World English Bible:

“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is,

King James w/Strong’s #s:

If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be caterpiller; if their enemy () besiege () them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];

Young’s Literal Translation:

‘Famine-when it is in the land; pestilence-when it is; blasting, mildew, locust; caterpillar-when it is; when its enemy hath distressed it in the land in its gates, any plague, any sickness,-

1 Kings 8:44 (100.00%)

World English Bible:

“If your people go out to battle against their enemy, by whatever way you shall send them, and they pray to Yahweh toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name,

King James w/Strong’s #s:

If thy people go out () to battle against their enemy, () whithersoever thou shalt send () them, and shall pray () unto the Lord toward the city which thou hast chosen, () and [toward] the house that I have built () for thy name:

Young’s Literal Translation:

‘When Thy people doth go out to battle against its enemy, in the way that Thou dost send them, and they have prayed unto Jehovah the way of the city which thou hast fixed on, and of the house which I have builded for Thy name;

1 Kings 8:46 (100.00%)

World English Bible:

If they sin against you (for there is no man who doesn’t sin), and you are angry with them and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to the land of the enemy, far off or near;

King James w/Strong’s #s:

If they sin () against thee, (for [there is] no man that sinneth () not,) and thou be angry () with them, and deliver () them to the enemy, () so that they carry them away () captives () unto the land of the enemy, () far or near;

Young’s Literal Translation:

‘When they sin against Thee (for there is not a man who sinneth not), and Thou hast been angry with them, and hast given them up before an enemy, and they have taken captive their captivity unto the land of the enemy far off or near;

1 Kings 8:64 (100.00%)

World English Bible:

The same day the king made the middle of the court holy that was before Yahweh’s house; for there he offered the burnt offering, the meal offering, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before Yahweh was too little to receive the burnt offering, the meal offering, and the fat of the peace offerings.

King James w/Strong’s #s:

The same day did the king hallow () the middle of the court that [was] before the house of the Lord: for there he offered () burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that [was] before the Lord [was] too little to receive () the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.

Young’s Literal Translation:

On that day hath the king sanctified the middle of the court that is before the house of Jehovah, for he hath made there the burnt-offering, and the present, and the fat of the peace-offerings; for the altar of brass that is before Jehovah is too little to contain the burnt-offering, and the present, and the fat of the peace-offerings.

1 Kings 11:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh was angry with Solomon, because his heart was turned away from Yahweh, the God of Israel, who had appeared to him twice,

King James w/Strong’s #s:

And the Lord was angry () with Solomon, because his heart was turned () from the Lord God of Israel, which had appeared () unto him twice,

Young’s Literal Translation:

And Jehovah sheweth Himself angry with Solomon, for his heart hath turned aside from Jehovah, God of Israel, who had appeared unto him twice,

1 Kings 11:22 (100.00%)

World English Bible:

Then Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country?” He answered, “Nothing, however only let me depart.”

King James w/Strong’s #s:

Then Pharaoh said () unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest () to go () to thine own country? And he answered, () Nothing: howbeit let me go () in any wise. ()

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh saith to him, ‘But, what art thou lacking with me, that lo, thou art seeking to go unto thine own land?’ and he saith, ‘Nay, but thou dost certainly send me away.’

1 Kings 13:21 (100.00%)

World English Bible:

and he cried out to the man of God who came from Judah, saying, “Yahweh says, ‘Because you have been disobedient to Yahweh’s word, and have not kept the commandment which Yahweh your God commanded you,

King James w/Strong’s #s:

And he cried () unto the man of God that came () from Judah, saying, () Thus saith () the Lord, Forasmuch as thou hast disobeyed () the mouth of the Lord, and hast not kept () the commandment which the Lord thy God commanded () thee,

Young’s Literal Translation:

and he calleth unto the man of God who came from Judah, saying, ‘Thus said Jehovah, Because that thou hast provoked the mouth of Jehovah, and hast not kept the command that Jehovah thy God charged thee,

1 Kings 17:1 (100.00%)

World English Bible:

Elijah the Tishbite, who was one of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As Yahweh, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.”

King James w/Strong’s #s:

And Elijah the Tishbite, [who was] of the inhabitants of Gilead, said () unto Ahab, [As] the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, () there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.

Young’s Literal Translation:

And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, saith unto Ahab, ‘Jehovah, God of Israel, liveth, before whom I have stood, there is not these years dew and rain, except according to my word.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: