Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 551 to 600 of 829 for “H5869”

Psalm 118:23 (100.00%)

World English Bible:

This is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.

King James w/Strong’s #s:

This is the Lord’s doing; it [is] marvellous () in our eyes.

Young’s Literal Translation:

From Jehovah hath this been, It is wonderful in our eyes,

Psalm 119:18 (100.00%)

World English Bible:

Open my eyes, that I may see wondrous things out of your law.

King James w/Strong’s #s:

Open () thou mine eyes, that I may behold () wondrous things () out of thy law.

Young’s Literal Translation:

Uncover mine eyes, and I behold wonders out of Thy law.

Psalm 119:37 (100.00%)

World English Bible:

Turn my eyes away from looking at worthless things. Revive me in your ways.

King James w/Strong’s #s:

Turn away () mine eyes from beholding () vanity; [and] quicken () thou me in thy way.

Young’s Literal Translation:

Remove mine eyes from seeing vanity, In Thy way quicken Thou me.

Psalm 119:82 (100.00%)

World English Bible:

My eyes fail for your word. I say, “When will you comfort me?”

King James w/Strong’s #s:

Mine eyes fail () for thy word, saying, () When wilt thou comfort () me?

Young’s Literal Translation:

Consumed have been mine eyes for Thy word, Saying, ‘When doth it comfort me?’

Psalm 119:123 (100.00%)

World English Bible:

My eyes fail looking for your salvation, for your righteous word.

King James w/Strong’s #s:

Mine eyes fail () for thy salvation, and for the word of thy righteousness.

Young’s Literal Translation:

Mine eyes have been consumed for Thy salvation. And for the saying of Thy righteousness.

Psalm 119:136 (100.00%)

World English Bible:

Streams of tears run down my eyes, because they don’t observe your law.

King James w/Strong’s #s:

Rivers of waters run down () mine eyes, because they keep () not thy law.

Young’s Literal Translation:

Rivulets of waters have come down mine eyes, Because they have not kept Thy law! Tzade

Psalm 119:148 (100.00%)

World English Bible:

My eyes stay open through the night watches, that I might meditate on your word.

King James w/Strong’s #s:

Mine eyes prevent () the [night] watches, that I might meditate () in thy word.

Young’s Literal Translation:

Mine eyes have gone before the watches, To meditate in Thy saying.

Psalm 121:1 (100.00%)

World English Bible:

I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from?

King James w/Strong’s #s:

I will lift up () mine eyes unto the hills, from whence cometh () my help.

Young’s Literal Translation:

I lift up mine eyes unto the hills, Whence doth my help come?

Psalm 123:1 (100.00%)

World English Bible:

I lift up my eyes to you, you who sit in the heavens.

King James w/Strong’s #s:

Unto thee lift I up () mine eyes, O thou that dwellest () in the heavens.

Young’s Literal Translation:

Unto Thee I have lifted up mine eyes, O dweller in the heavens.

Psalm 123:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress, so our eyes look to Yahweh, our God, until he has mercy on us.

King James w/Strong’s #s:

Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes [wait] upon the Lord our God, until that he have mercy () upon us.

Young’s Literal Translation:

Lo, as eyes of men-servants Are unto the hand of their masters, As eyes of a maid-servant Are unto the hand of her mistress, So are our eyes unto Jehovah our God, Till that He doth favour us.

Psalm 131:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, my heart isn’t arrogant, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me.

King James w/Strong’s #s:

Lord, my heart is not haughty, () nor mine eyes lofty: () neither do I exercise () myself in great matters, or in things too high () for me.

Young’s Literal Translation:

Jehovah, my heart hath not been haughty, Nor have mine eyes been high, Nor have I walked in great things, And in things too wonderful for me.

Psalm 132:4 (100.00%)

World English Bible:

I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,

King James w/Strong’s #s:

I will not give () sleep to mine eyes, [or] slumber to mine eyelids,

Young’s Literal Translation:

If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids-slumber,

Psalm 135:16 (100.00%)

World English Bible:

They have mouths, but they can’t speak. They have eyes, but they can’t see.

King James w/Strong’s #s:

They have mouths, but they speak () not; eyes have they, but they see () not;

Young’s Literal Translation:

A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,

Psalm 139:16 (100.00%)

World English Bible:

Your eyes saw my body. In your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them.

King James w/Strong’s #s:

Thine eyes did see () my substance, yet being unperfect; and in thy book all [my members] were written, () [which] in continuance were fashioned, () when [as yet there was] none of them.

Young’s Literal Translation:

Mine unformed substance Thine eyes saw, And on Thy book all of them are written, The days they were formed- And not one among them.

Psalm 141:8 (100.00%)

World English Bible:

For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. I take refuge in you. Don’t leave my soul destitute.

King James w/Strong’s #s:

But mine eyes [are] unto thee, O God the Lord: in thee is my trust; () leave not my soul destitute. ()

Young’s Literal Translation:

But to Thee, O Jehovah, my Lord, are mine eyes, In Thee I have trusted, Make not bare my soul.

Psalm 145:15 (100.00%)

World English Bible:

The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.

King James w/Strong’s #s:

The eyes of all wait () upon thee; and thou givest () them their meat in due season.

Young’s Literal Translation:

The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,

Proverbs 1:17 (100.00%)

World English Bible:

For the net is spread in vain in the sight of any bird;

King James w/Strong’s #s:

Surely in vain the net is spread () in the sight of any bird.

Young’s Literal Translation:

Surely in vain is the net spread out before the eyes of any bird.

Proverbs 3:4 (100.00%)

World English Bible:

So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.

King James w/Strong’s #s:

So shalt thou find () favour and good understanding in the sight of God and man.

Young’s Literal Translation:

And find grace and good understanding In the eyes of God and man.

Proverbs 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be wise in your own eyes. Fear Yahweh, and depart from evil.

King James w/Strong’s #s:

Be not wise in thine own eyes: fear () the Lord, and depart () from evil.

Young’s Literal Translation:

Be not wise in thine own eyes, Fear Jehovah, and turn aside from evil.

Proverbs 3:21 (100.00%)

World English Bible:

My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion,

King James w/Strong’s #s:

My son, let not them depart () from thine eyes: keep () sound wisdom and discretion:

Young’s Literal Translation:

My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,

Proverbs 4:21 (100.00%)

World English Bible:

Let them not depart from your eyes. Keep them in the center of your heart.

King James w/Strong’s #s:

Let them not depart () from thine eyes; keep () them in the midst of thine heart.

Young’s Literal Translation:

Let them not turn aside from thine eyes, Preserve them in the midst of thy heart.

Proverbs 4:25 (100.00%)

World English Bible:

Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.

King James w/Strong’s #s:

Let thine eyes look () right on, and let thine eyelids look straight () before thee.

Young’s Literal Translation:

Thine eyes do look straightforward, And thine eyelids look straight before thee.

Proverbs 5:21 (100.00%)

World English Bible:

For the ways of man are before Yahweh’s eyes. He examines all his paths.

King James w/Strong’s #s:

For the ways of man [are] before the eyes of the Lord, and he pondereth () all his goings.

Young’s Literal Translation:

For over-against the eyes of Jehovah are the ways of each, And all his paths He is pondering.

Proverbs 6:4 (100.00%)

World English Bible:

Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.

King James w/Strong’s #s:

Give () not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.

Young’s Literal Translation:

Give not sleep to thine eyes, And slumber to thine eyelids,

Proverbs 6:13 (100.00%)

World English Bible:

who winks with his eyes, who signals with his feet, who motions with his fingers,

King James w/Strong’s #s:

He winketh () with his eyes, he speaketh () with his feet, he teacheth () with his fingers;

Young’s Literal Translation:

Winking with his eyes, speaking with his feet, Directing with his fingers,

Proverbs 6:17 (100.00%)

World English Bible:

arrogant eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,

King James w/Strong’s #s:

A proud () look, a lying tongue, and hands that shed () innocent blood,

Young’s Literal Translation:

Eyes high-tongues false- And hands shedding innocent blood-

Proverbs 7:2 (100.00%)

World English Bible:

Keep my commandments and live! Guard my teaching as the apple of your eye.

King James w/Strong’s #s:

Keep () my commandments, and live; () and my law as the apple of thine eye.

Young’s Literal Translation:

Keep my commands, and live, And my law as the pupil of thine eye.

Proverbs 8:28 (100.00%)

World English Bible:

when he established the clouds above, when the springs of the deep became strong,

King James w/Strong’s #s:

When he established () the clouds above: when he strengthened () the fountains of the deep:

Young’s Literal Translation:

In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep,

Proverbs 10:10 (100.00%)

World English Bible:

One who winks with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.

King James w/Strong’s #s:

He that winketh () with the eye causeth () sorrow: but a prating fool shall fall. ()

Young’s Literal Translation:

Whoso is winking the eye giveth grief, And a talkative fool kicketh.

Proverbs 10:26 (100.00%)

World English Bible:

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.

King James w/Strong’s #s:

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send () him.

Young’s Literal Translation:

As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So is the slothful to those sending him.

Proverbs 12:15 (100.00%)

World English Bible:

The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.

King James w/Strong’s #s:

The way of a fool [is] right in his own eyes: but he that hearkeneth () unto counsel [is] wise.

Young’s Literal Translation:

The way of a fool is right in his own eyes, And whoso is hearkening to counsel is wise.

Proverbs 15:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good.

King James w/Strong’s #s:

The eyes of the Lord [are] in every place, beholding () the evil and the good.

Young’s Literal Translation:

In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.

Proverbs 15:30 (100.00%)

World English Bible:

The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.

King James w/Strong’s #s:

The light of the eyes rejoiceth () the heart: [and] a good report maketh the bones fat. ()

Young’s Literal Translation:

The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.

Proverbs 16:2 (100.00%)

World English Bible:

All the ways of a man are clean in his own eyes, but Yahweh weighs the motives.

King James w/Strong’s #s:

All the ways of a man [are] clean in his own eyes; but the Lord weigheth () the spirits.

Young’s Literal Translation:

All the ways of a man are pure in his own eyes, And Jehovah is pondering the spirits.

Proverbs 16:30 (100.00%)

World English Bible:

One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil.

King James w/Strong’s #s:

He shutteth () his eyes to devise () froward things: moving () his lips he bringeth evil to pass. ()

Young’s Literal Translation:

Consulting his eyes to devise froward things, Moving his lips he hath accomplished evil.

Proverbs 17:8 (100.00%)

World English Bible:

A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.

King James w/Strong’s #s:

A gift [is as] a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, () it prospereth. ()

Young’s Literal Translation:

A stone of grace is the bribe in the eyes of its possessors, Whithersoever it turneth, it prospereth.

Proverbs 17:24 (100.00%)

World English Bible:

Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.

King James w/Strong’s #s:

Wisdom [is] before him that hath understanding; () but the eyes of a fool [are] in the ends of the earth.

Young’s Literal Translation:

The face of the intelligent is to wisdom, And the eyes of a fool-at the end of the earth.

Proverbs 20:8 (100.00%)

World English Bible:

A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.

King James w/Strong’s #s:

A king that sitteth in () the throne of judgment scattereth away () all evil with his eyes.

Young’s Literal Translation:

A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,

Proverbs 20:12 (100.00%)

World English Bible:

The hearing ear, and the seeing eye, Yahweh has made even both of them.

King James w/Strong’s #s:

The hearing () ear, and the seeing () eye, the Lord hath made () even both of them.

Young’s Literal Translation:

A hearing ear, and a seeing eye, Jehovah hath made even both of them.

Proverbs 20:13 (100.00%)

World English Bible:

Don’t love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.

King James w/Strong’s #s:

Love () not sleep, lest thou come to poverty; () open () thine eyes, [and] thou shalt be satisfied () with bread.

Young’s Literal Translation:

Love not sleep, lest thou become poor, Open thine eyes-be satisfied with bread.

Proverbs 21:2 (100.00%)

World English Bible:

Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts.

King James w/Strong’s #s:

Every way of a man [is] right in his own eyes: but the Lord pondereth () the hearts.

Young’s Literal Translation:

Every way of a man is right in his own eyes, And Jehovah is pondering hearts.

Proverbs 21:4 (100.00%)

World English Bible:

A high look and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.

King James w/Strong’s #s:

An high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wicked, [is] sin.

Young’s Literal Translation:

Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked is sin.

Proverbs 21:10 (100.00%)

World English Bible:

The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.

King James w/Strong’s #s:

The soul of the wicked desireth () evil: his neighbour findeth no favour () in his eyes.

Young’s Literal Translation:

The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour.

Proverbs 22:9 (100.00%)

World English Bible:

He who has a generous eye will be blessed, for he shares his food with the poor.

King James w/Strong’s #s:

He that hath a bountiful eye shall be blessed; () for he giveth () of his bread to the poor.

Young’s Literal Translation:

The good of eye-he is blessed, For he hath given of his bread to the poor.

Proverbs 22:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s eyes watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.

King James w/Strong’s #s:

The eyes of the Lord preserve () knowledge, and he overthroweth () the words of the transgressor. ()

Young’s Literal Translation:

The eyes of Jehovah have kept knowledge, And He overthroweth the words of the treacherous.

Proverbs 23:5 (100.00%)

World English Bible:

Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.

King James w/Strong’s #s:

Wilt thou set () () () thine eyes upon that which is not? for [riches] certainly () make () themselves wings; they fly away () () () as an eagle toward heaven.

Young’s Literal Translation:

For wealth maketh to itself wings, As an eagle it flieth to the heavens.

Proverbs 23:6 (100.00%)

World English Bible:

Don’t eat the food of him who has a stingy eye, and don’t crave his delicacies,

King James w/Strong’s #s:

Eat () thou not the bread of [him that hath] an evil eye, neither desire () thou his dainty meats:

Young’s Literal Translation:

Eat not the bread of an evil eye, And have no desire to his dainties,

Proverbs 23:26 (100.00%)

World English Bible:

My son, give me your heart; and let your eyes keep in my ways.

King James w/Strong’s #s:

My son, give () me thine heart, and let thine eyes observe () () my ways.

Young’s Literal Translation:

Give, my son, thy heart to me, And let thine eyes watch my ways.

Proverbs 23:29 (100.00%)

World English Bible:

Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?

King James w/Strong’s #s:

Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? () who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

Young’s Literal Translation:

Who hath woe? who hath sorrow? Who hath contentions? who hath plaint? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?

Proverbs 23:31 (100.00%)

World English Bible:

Don’t look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.

King James w/Strong’s #s:

Look () not thou upon the wine when it is red, () when it giveth () his colour in the cup, () [when] it moveth () itself aright.

Young’s Literal Translation:

See not wine when it showeth itself red, When it giveth in the cup its colour, It goeth up and down through the upright.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: