Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 651 to 700 of 1,419 for “G3756”

John 16:9 (100.00%)

World English Bible:

about sin, because they don’t believe in me;

King James w/Strong’s #s:

Of sin, because they believe () not on me;

Young’s Literal Translation:

concerning sin indeed, because they do not believe in me;

John 16:10 (100.00%)

World English Bible:

about righteousness, because I am going to my Father, and you won’t see me any more;

King James w/Strong’s #s:

Of righteousness, because I go () to my Father, and ye see () me no more;

Young’s Literal Translation:

and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do ye behold me;

John 16:12 (100.00%)

World English Bible:

“I still have many things to tell you, but you can’t bear them now.

King James w/Strong’s #s:

I have () yet many things to say () unto you, but ye cannot () bear them () now.

Young’s Literal Translation:

‘I have yet many things to say to you, but ye are not able to bear them now;

John 16:13 (100.00%)

World English Bible:

However, when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, () he will guide () you into all truth: for he shall not speak () of himself; but whatsoever he shall hear, () [that] shall he speak: () and he will shew () you things to come. ()

Young’s Literal Translation:

and when He may come-the Spirit of truth-He will guide you to all the truth, for He will not speak from Himself, but as many things as He will hear He will speak, and the coming things He will tell you;

John 16:16 (100.00%)

World English Bible:

“A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.”

King James w/Strong’s #s:

A little while, and ye shall not see () me: and again, a little while, and ye shall see () me, because I go () to the Father.

Young’s Literal Translation:

a little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, because I go away unto the Father.’

John 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Some of his disciples therefore said to one another, “What is this that he says to us, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me;’ and, ‘Because I go to the Father’?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () [some] of his disciples among themselves, What is () this that he saith () unto us, A little while, and ye shall not see () me: and again, a little while, and ye shall see () me: and, Because I go () to the Father?

Young’s Literal Translation:

Therefore said some of his disciples one to another, ‘What is this that he saith to us, A little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, and, Because I go away unto the Father?’

John 16:18 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore, “What is this that he says, ‘A little while’? We don’t know what he is saying.”

King James w/Strong’s #s:

They said () therefore, What is () this that he saith, () A little while? we cannot tell () what he saith. ()

Young’s Literal Translation:

they said then, ‘What is this he saith-the little while? we have not known what he saith.’

John 16:19 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, “Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me’?

King James w/Strong’s #s:

Now Jesus knew () that they were desirous () to ask () him, and said () unto them, Do ye enquire () among yourselves of that I said, () A little while, and ye shall not see () me: and again, a little while, and ye shall see () me?

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, knew that they were wishing to ask him, and he said to them, ‘Concerning this do ye seek one with another, because I said, A little while, and you do not behold me, and again a little while, and ye shall see me?

John 16:21 (100.00%)

World English Bible:

A woman, when she gives birth, has sorrow because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn’t remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.

King James w/Strong’s #s:

A woman when she is in travail () hath () sorrow, because her hour is come: () but as soon as she is delivered () of the child, she remembereth () no more the anguish, for joy that a man is born () into the world.

Young’s Literal Translation:

‘The woman, when she may bear, hath sorrow, because her hour did come, and when she may bear the child, no more doth she remember the anguish, because of the joy that a man was born to the world.

John 16:23 (100.00%)

World English Bible:

“In that day you will ask me no questions. Most certainly I tell you, whatever you may ask of the Father in my name, he will give it to you.

King James w/Strong’s #s:

And in that day ye shall ask () me nothing. Verily, verily, I say () unto you, Whatsoever ye shall ask () the Father in my name, he will give () [it] you.

Young’s Literal Translation:

and in that day ye will question me nothing; verily, verily, I say to you, as many things as ye may ask of the Father in my name, He will give you;

John 16:24 (100.00%)

World English Bible:

Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.

King James w/Strong’s #s:

Hitherto have ye asked () nothing in my name: ask, () and ye shall receive, () that your joy may be () full. ()

Young’s Literal Translation:

till now ye did ask nothing in my name; ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

John 16:25 (100.00%)

World English Bible:

“I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.

King James w/Strong’s #s:

These things have I spoken () unto you in proverbs: but the time cometh, () when I shall no more speak () unto you in proverbs, but I shall shew () you plainly of the Father.

Young’s Literal Translation:

‘These things in similitudes I have spoken to you, but there cometh an hour when no more in similitudes will I speak to you, but freely of the Father, will tell you.

John 16:26 (100.00%)

World English Bible:

In that day you will ask in my name; and I don’t say to you that I will pray to the Father for you,

King James w/Strong’s #s:

At that day ye shall ask () in my name: and I say () not unto you, that I will pray () the Father for you:

Young’s Literal Translation:

‘In that day, in my name ye will make request, and I do not say to you that I will ask the Father for you,

John 16:30 (100.00%)

World English Bible:

Now we know that you know all things, and don’t need for anyone to question you. By this we believe that you came from God.”

King James w/Strong’s #s:

Now are we sure () that thou knowest () all things, and needest not () that any man should ask () thee: by this we believe () that thou camest forth () from God.

Young’s Literal Translation:

now we have known that thou hast known all things, and hast no need that any one do question thee; in this we believe that from God thou didst come forth.’

John 16:32 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the time is coming, yes, and has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.

King James w/Strong’s #s:

Behold, () the hour cometh, () yea, is now come, () that ye shall be scattered, () every man to his own, and shall leave () me alone: and yet I am () not alone, because the Father is () with me.

Young’s Literal Translation:

and now it hath come, that ye may be scattered, each to his own things, and me ye may leave alone, and I am not alone, because the Father is with me;

John 17:9 (100.00%)

World English Bible:

I pray for them. I don’t pray for the world, but for those whom you have given me, for they are yours.

King James w/Strong’s #s:

I pray () for them: I pray () not for the world, but for them which thou hast given () me; for they are () thine.

Young’s Literal Translation:

‘I ask in regard to them; not in regard to the world do I ask, but in regard to those whom Thou hast given to me, because Thine they are,

John 17:11 (100.00%)

World English Bible:

I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.

King James w/Strong’s #s:

And now I am () no more in the world, but these are () in the world, and I come () to thee. Holy Father, keep () through thine own name those whom thou hast given () me, that they may be () one, as we [are].

Young’s Literal Translation:

and no more am I in the world, and these are in the world, and I come unto Thee. ‘Holy Father, keep them in Thy name, whom Thou hast given to me, that they may be one as we;

John 17:14 (100.00%)

World English Bible:

I have given them your word. The world hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.

King James w/Strong’s #s:

I have given () them thy word; and the world hath hated () them, because they are () not of the world, even as I am () not of the world.

Young’s Literal Translation:

I have given to them Thy word, and the world did hate them, because they are not of the world, as I am not of the world;

John 17:15 (100.00%)

World English Bible:

I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one.

King James w/Strong’s #s:

I pray () not that thou shouldest take () them out of the world, but that thou shouldest keep () them from the evil.

Young’s Literal Translation:

I do not ask that Thou mayest take them out of the world, but that Thou mayest keep them out of the evil.

John 17:16 (100.00%)

World English Bible:

They are not of the world, even as I am not of the world.

King James w/Strong’s #s:

They are () not of the world, even as I am () not of the world.

Young’s Literal Translation:

‘Of the world they are not, as I of the world am not;

John 17:20 (100.00%)

World English Bible:

“Not for these only do I pray, but for those also who will believe in me through their word,

King James w/Strong’s #s:

Neither pray I () for these alone, but for them also which shall believe () on me through their word;

Young’s Literal Translation:

‘And not in regard to these alone do I ask, but also in regard to those who shall be believing, through their word, in me;

John 17:25 (100.00%)

World English Bible:

Righteous Father, the world hasn’t known you, but I knew you; and these knew that you sent me.

King James w/Strong’s #s:

O righteous Father, the world hath not known () thee: but I have known () thee, and these have known () that thou hast sent () me.

Young’s Literal Translation:

‘Righteous Father, also the world did not know Thee, and I knew Thee, and these have known that Thou didst send me,

John 18:9 (100.00%)

World English Bible:

that the word might be fulfilled which he spoke, “Of those whom you have given me, I have lost none.”

John 18:9 John 6:39

King James w/Strong’s #s:

That the saying might be fulfilled, () which he spake, () Of them which thou gavest () me have I lost () none.

Young’s Literal Translation:

that the word might be fulfilled that he said-‘Those whom Thou hast given to me, I did not lose of them even one.’

John 18:11 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to Peter, “Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto Peter, Put up () thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given () me, shall I not drink () it?

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to Peter, ‘Put the sword into the sheath; the cup that the Father hath given to me, may I not drink it?’

John 18:17 (100.00%)

World English Bible:

Then the maid who kept the door said to Peter, “Are you also one of this man’s disciples?” He said, “I am not.”

King James w/Strong’s #s:

Then saith () the damsel that kept the door unto Peter, Art () not thou also [one] of this man’s disciples? He saith, () I am () not.

Young’s Literal Translation:

Then said the maid keeping the door to Peter, ‘Art thou also of the disciples of this man?’ he saith, ‘I am not;’

John 18:25 (100.00%)

World English Bible:

Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, “You aren’t also one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.”

King James w/Strong’s #s:

And Simon Peter stood () () and warmed himself. () They said () therefore unto him, Art () not thou also [one] of his disciples? He denied () [it], and said, () I am () not.

Young’s Literal Translation:

And Simon Peter was standing and warming himself, they said then to him, ‘Art thou also of his disciples?’ he denied, and said, ‘I am not.’

John 18:26 (100.00%)

World English Bible:

One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, “Didn’t I see you in the garden with him?”

King James w/Strong’s #s:

One of the servants of the high priest, being () [his] kinsman whose ear Peter cut off, () saith, () Did not I see () thee in the garden with him?

Young’s Literal Translation:

One of the servants of the chief priest, being kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, ‘Did not I see thee in the garden with him?’

John 18:28 (100.00%)

World English Bible:

They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn’t enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.

King James w/Strong’s #s:

Then led they () Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was () early; and they themselves went () not into the judgment hall, lest they should be defiled; () but that they might eat () the passover.

Young’s Literal Translation:

They led, therefore, Jesus from Caiaphas to the praetorium, and it was early, and they themselves did not enter into the praetorium, that they might not be defiled, but that they might eat the passover;

John 18:30 (100.00%)

World English Bible:

They answered him, “If this man weren’t an evildoer, we wouldn’t have delivered him up to you.”

King James w/Strong’s #s:

They answered () and said () unto him, If he were () not a malefactor, we would not have delivered him up () unto thee.

Young’s Literal Translation:

they answered and said to him, ‘If he were not an evil doer, we had not delivered him to thee.’

John 18:31 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore said to them, “Take him yourselves, and judge him according to your law.” Therefore the Jews said to him, “It is illegal for us to put anyone to death,”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Pilate unto them, Take () ye him, and judge () him according to your law. The Jews therefore said () unto him, It is not lawful () for us to put any man to death: ()

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, said to them, ‘Take ye him-ye-and according to your law judge him;’ the Jews, therefore, said to him, ‘It is not lawful to us to put any one to death;’

John 18:36 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “My Kingdom is not of this world. If my Kingdom were of this world, then my servants would fight, that I wouldn’t be delivered to the Jews. But now my Kingdom is not from here.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () My kingdom is () not of this world: if my kingdom were () of this world, then would my servants fight, () that I should not be delivered () to the Jews: but now is () my kingdom not from hence.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my officers had struggled that I might not be delivered up to Jews; but now my kingdom is not from hence.’

John 19:6 (100.00%)

World English Bible:

When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, “Crucify! Crucify!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him, for I find no basis for a charge against him.”

King James w/Strong’s #s:

When the chief priests therefore and officers saw () him, they cried out, () saying, () Crucify () [him], crucify () [him]. Pilate saith () unto them, Take () ye him, and crucify () [him]: for I find () no fault in him.

Young’s Literal Translation:

When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, ‘Crucify, crucify;’ Pilate saith to them, ‘Take ye him-ye, and crucify; for I find no fault in him;’

John 19:9 (100.00%)

World English Bible:

He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer.

King James w/Strong’s #s:

And went () again into the judgment hall, and saith () unto Jesus, Whence art () thou? But Jesus gave () him no answer.

Young’s Literal Translation:

and entered again to the praetorium, and saith to Jesus, ‘Whence art thou?’ and Jesus gave him no answer.

John 19:10 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore said to him, “Aren’t you speaking to me? Don’t you know that I have power to release you and have power to crucify you?”

King James w/Strong’s #s:

Then saith () Pilate unto him, Speakest thou () not unto me? knowest thou () not that I have () power to crucify () thee, and have () power to release () thee?

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, saith to him, ‘To me dost thou not speak? hast thou not known that I have authority to crucify thee, and I have authority to release thee?’

John 19:11 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () Thou couldest have () no power [at all] against me, except it were () given () thee from above: therefore he that delivered () me unto thee hath () the greater sin.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘Thou wouldest have no authority against me, if it were not having been given thee from above; because of this, he who is delivering me up to thee hath greater sin.’

John 19:12 (100.00%)

World English Bible:

At this, Pilate was seeking to release him, but the Jews cried out, saying, “If you release this man, you aren’t Caesar’s friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!”

King James w/Strong’s #s:

And from thenceforth Pilate sought () to release () him: but the Jews cried out, () saying, () If thou let this man go, () thou art () not Caesar’s friend: whosoever maketh () himself a king speaketh against () Caesar.

Young’s Literal Translation:

From this time was Pilate seeking to release him, and the Jews were crying out, saying, ‘If this one thou mayest release, thou art not a friend of Caesar; every one making himself a king, doth speak against Caesar.’

John 19:15 (100.00%)

World English Bible:

They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar!”

King James w/Strong’s #s:

But they cried out, () Away with () [him], away with () [him], crucify () him. Pilate saith () unto them, Shall I crucify () your King? The chief priests answered, () We have () no king but Caesar.

Young’s Literal Translation:

and they cried out, ‘Take away, take away, crucify him;’ Pilate saith to them, ‘Your king shall I crucify?’ the chief priests answered, ‘We have no king except Caesar.’

John 19:33 (100.00%)

World English Bible:

but when they came to Jesus and saw that he was already dead, they didn’t break his legs.

King James w/Strong’s #s:

But when they came () to Jesus, and saw () that he was dead () already, they brake () not his legs:

Young’s Literal Translation:

and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;

John 19:36 (100.00%)

World English Bible:

For these things happened that the Scripture might be fulfilled, “A bone of him will not be broken.”

John 19:36 Exodus 12:46; Numbers 9:12; Psalm 34:20

King James w/Strong’s #s:

For these things were done, () that the scripture should be fulfilled, () A bone of him shall not be broken. ()

Young’s Literal Translation:

For these things came to pass, that the Writing may be fulfilled, ‘A bone of him shall not be broken;’

John 20:2 (100.00%)

World English Bible:

Therefore she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have laid him!”

King James w/Strong’s #s:

Then she runneth, () and cometh () to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, () and saith () unto them, They have taken away () the Lord out of the sepulchre, and we know () not where they have laid () him.

Young’s Literal Translation:

she runneth, therefore, and cometh unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus was loving, and saith to them, ‘They took away the Lord out of the tomb, and we have not known where they laid him.’

John 20:5 (100.00%)

World English Bible:

Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying there; yet he didn’t enter in.

King James w/Strong’s #s:

And he stooping down, () [and looking in], saw () the linen clothes lying; () yet went he not in. ()

Young’s Literal Translation:

and having stooped down, seeth the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not.

John 20:7 (100.00%)

World English Bible:

and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.

King James w/Strong’s #s:

And the napkin, that was () about his head, not lying () with the linen clothes, but wrapped together () in a place by itself.

Young’s Literal Translation:

and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;

John 20:13 (100.00%)

World English Bible:

They asked her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “Because they have taken away my Lord, and I don’t know where they have laid him.”

King James w/Strong’s #s:

And they say () unto her, Woman, why weepest thou? () She saith () unto them, Because they have taken away () my Lord, and I know () not where they have laid () him.

Young’s Literal Translation:

And they say to her, ‘Woman, why dost thou weep?’ she saith to them, ‘Because they took away my Lord, and I have not known where they laid him;’

John 20:14 (100.00%)

World English Bible:

When she had said this, she turned around and saw Jesus standing, and didn’t know that it was Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And when she had thus said, () she turned () herself back, and saw () Jesus standing, () and knew () not that it was () Jesus.

Young’s Literal Translation:

and these things having said, she turned backward, and seeth Jesus standing, and she had not known that it is Jesus.

John 20:24 (100.00%)

World English Bible:

But Thomas, one of the twelve, called Didymus, wasn’t with them when Jesus came.

John 20:24 or, Twin

King James w/Strong’s #s:

But Thomas, one of the twelve, called () Didymus, was () not with them when Jesus came. ()

Young’s Literal Translation:

And Thomas, one of the twelve, who is called Didymus, was not with them when Jesus came;

John 20:25 (100.00%)

World English Bible:

The other disciples therefore said to him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see in his hands the print of the nails, put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.”

King James w/Strong’s #s:

The other disciples therefore said () unto him, We have seen () the Lord. But he said () unto them, Except I shall see () in his hands the print of the nails, and put () my finger into the print of the nails, and thrust () my hand into his side, I will not believe. ()

Young’s Literal Translation:

the other disciples, therefore, said to him, ‘We have seen the Lord;’ and he said to them, ‘If I may not see in his hands the mark of the nails, and may put my finger to the mark of the nails, and may put my hand to his side, I will not believe.’

John 20:30 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;

King James w/Strong’s #s:

And many other signs truly did () Jesus in the presence of his disciples, which are () not written () in this book:

Young’s Literal Translation:

Many indeed, therefore, other signs also did Jesus before his disciples, that are not written in this book;

John 21:4 (100.00%)

World English Bible:

But when day had already come, Jesus stood on the beach; yet the disciples didn’t know that it was Jesus.

King James w/Strong’s #s:

But when the morning was now come, () Jesus stood () on the shore: but the disciples knew () not that it was () Jesus.

Young’s Literal Translation:

And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus;

John 21:5 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “Children, have you anything to eat?” They answered him, “No.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus saith () unto them, Children, have ye () any meat? They answered () him, No.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, saith to them, ‘Lads, have ye any meat?’

John 21:6 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” They cast it therefore, and now they weren’t able to draw it in for the multitude of fish.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Cast () the net on the right side of the ship, and ye shall find. () They cast () therefore, and now they were not able () to draw () it for the multitude of fishes.

Young’s Literal Translation:

they answered him, ‘No;’ and he said to them, ‘Cast the net at the right side of the boat, and ye shall find;’ they cast, therefore, and no longer were they able to draw it, from the multitude of the fishes.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: