Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 701 to 750 of 753 for “H3063”

Hosea 5:13 (100.00%)

World English Bible:

“When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to King Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.

King James w/Strong’s #s:

When Ephraim saw () his sickness, and Judah [saw] his wound, then went () Ephraim to the Assyrian, and sent () to king Jareb: () () yet could () he not heal () you, nor cure () you of your wound.

Young’s Literal Translation:

And see doth Ephraim his sickness, and Judah his wound, And Ephraim goeth unto Asshur, And sendeth unto a warlike king, And he is not able to give healing to you, Nor doth he remove from you a scar.

Hosea 5:14 (100.00%)

World English Bible:

For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.

King James w/Strong’s #s:

For I [will be] unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, [even] I, will tear () and go away; () I will take away, () and none shall rescue () [him].

Young’s Literal Translation:

For I am as a lion to Ephraim, And as a young lion to the house of Judah, I-I tear and go, I bear away, and there is no deliverer.

Hosea 6:4 (100.00%)

World English Bible:

“Ephraim, what shall I do to you? Judah, what shall I do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.

King James w/Strong’s #s:

O Ephraim, what shall I do () unto thee? O Judah, what shall I do () unto thee? for your goodness [is] as a morning cloud, and as the early () dew it goeth away. ()

Young’s Literal Translation:

What do I do to thee, O Ephraim? What do I do to thee, O Judah? Your goodness is as a cloud of the morning, And as dew rising early-going.

Hosea 6:11 (100.00%)

World English Bible:

“Also, Judah, there is a harvest appointed for you, when I restore the fortunes of my people.

King James w/Strong’s #s:

Also, O Judah, he hath set () an harvest for thee, when I returned () the captivity of my people.

Young’s Literal Translation:

Also, O Judah, appointed is a harvest to thee, In My turning back to the captivity of My people!

Hosea 8:14 (100.00%)

World English Bible:

For Israel has forgotten his Maker and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities; but I will send a fire on his cities, and it will devour its fortresses.”

King James w/Strong’s #s:

For Israel hath forgotten () his Maker, () and buildeth () temples; and Judah hath multiplied () fenced () cities: but I will send () a fire upon his cities, and it shall devour () the palaces thereof.

Young’s Literal Translation:

And forget doth Israel his Maker, and buildeth temples, And Judah hath multiplied cities of defence, And I have sent a fire into his cities, And it hath consumed their palaces!

Hosea 10:11 (100.00%)

World English Bible:

Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods.

King James w/Strong’s #s:

And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, () [and] loveth () to tread out () [the corn]; but I passed over () upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; () Judah shall plow, () [and] Jacob shall break his clods. ()

Young’s Literal Translation:

And Ephraim is a trained heifer-loving to thresh, And I-I have passed over on the goodness of its neck, I cause one to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob.

Hosea 11:12 (100.00%)

World English Bible:

Ephraim surrounds me with falsehood, and the house of Israel with deceit. Judah still strays from God, and is unfaithful to the Holy One.

King James w/Strong’s #s:

Ephraim compasseth () me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth () with God, and is faithful () with the saints.

Young’s Literal Translation:

Compassed Me with feigning hath Ephraim, And with deceit the house of Israel. And Judah again is ruling with God, And with the Holy Ones is faithful!

Hosea 12:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh also has a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his deeds he will repay him.

King James w/Strong’s #s:

The Lord hath also a controversy with Judah, and will punish () Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense () him.

Young’s Literal Translation:

And a controversy hath Jehovah with Judah, To lay a charge on Jacob according to his ways, According to his doings He returneth to him.

Joel 3:1 (100.00%)

World English Bible:

“For, behold, in those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,

King James w/Strong’s #s:

For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again () () () the captivity of Judah and Jerusalem,

Young’s Literal Translation:

For lo, in those days, and in that time, When I turn back to the captivity of Judah and Jerusalem,

Joel 3:6 (100.00%)

World English Bible:

and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem to the sons of the Greeks, that you may remove them far from their border.

King James w/Strong’s #s:

The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold () unto the Grecians, that ye might remove them far () from their border.

Young’s Literal Translation:

And sons of Judah, and sons of Jerusalem, Ye have sold to the sons of Javan, To put them far off from their border.

Joel 3:8 (100.00%)

World English Bible:

and I will sell your sons and your daughters into the hands of the children of Judah, and they will sell them to the men of Sheba, to a faraway nation, for Yahweh has spoken it.”

King James w/Strong’s #s:

And I will sell () your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell () them to the Sabeans, to a people far off: for the Lord hath spoken () [it].

Young’s Literal Translation:

And have sold your sons and your daughters Into the hand of the sons of Judah, And they have sold them to Shabeans, Unto a nation far off, for Jehovah hath spoken.

Joel 3:18 (100.00%)

World English Bible:

It will happen in that day, that the mountains will drop down sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with waters; and a fountain will flow out from Yahweh’s house, and will water the valley of Shittim.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass in that day, [that] the mountains shall drop down () new wine, and the hills shall flow () with milk, and all the rivers of Judah shall flow () with waters, and a fountain shall come forth () of the house of the Lord, and shall water () the valley of Shittim.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, Drop down do the mountains juice, And the hills do flow with milk, And all streams of Judah do go with water, And a fountain from the house of Jehovah goeth forth, And hath watered the valley of Shittim.

Joel 3:19 (100.00%)

World English Bible:

Egypt will be a desolation and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

King James w/Strong’s #s:

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence [against] the children of Judah, because they have shed () innocent blood in their land.

Young’s Literal Translation:

Egypt a desolation becometh, And Edom a desolation, a wilderness, becometh, For violence to sons of Judah, Whose innocent blood they shed in their land.

Joel 3:20 (100.00%)

World English Bible:

But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.

King James w/Strong’s #s:

But Judah shall dwell () for ever, and Jerusalem from generation to generation.

Young’s Literal Translation:

And Judah to the age doth dwell, And Jerusalem to generation and generation.

Amos 1:1 (100.00%)

World English Bible:

The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.

King James w/Strong’s #s:

The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw () concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.

Young’s Literal Translation:

Words of Amos-who hath been among herdsmen of Tekoa-that he hath seen concerning Israel, in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash king of Israel, two years before the shaking;

Amos 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “For three transgressions of Judah, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have rejected Yahweh’s law, and have not kept his statutes, and their lies have led them astray, after which their fathers walked;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away () [the punishment] thereof; because they have despised () the law of the Lord, and have not kept () his commandments, and their lies caused them to err, () after the which their fathers have walked: ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: For three transgressions of Judah, And for four, I do not reserve it, Because of their loathing the law of Jehovah, And His statutes they have not kept, And their lies do cause them to err, After which their fathers did walk,

Amos 2:5 (100.00%)

World English Bible:

but I will send a fire on Judah, and it will devour the palaces of Jerusalem.”

King James w/Strong’s #s:

But I will send () a fire upon Judah, and it shall devour () the palaces of Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And I have sent a fire against Judah, And it hath consumed palaces of Jerusalem.

Amos 7:12 (100.00%)

World English Bible:

Amaziah also said to Amos, “You seer, go, flee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there,

King James w/Strong’s #s:

Also Amaziah said () unto Amos, O thou seer, go, () flee thee away () into the land of Judah, and there eat () bread, and prophesy () there:

Young’s Literal Translation:

And Amaziah saith unto Amos, ‘Seer, go flee for thee unto the land of Judah, and eat there bread, and there thou dost prophesy;

Obadiah 1:12 (100.00%)

World English Bible:

But don’t look down on your brother in the day of his disaster, and don’t rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don’t speak proudly in the day of distress.

King James w/Strong’s #s:

But thou shouldest not have looked () on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced () over the children of Judah in the day of their destruction; () neither shouldest thou have spoken proudly () in the day of distress.

Young’s Literal Translation:

And-thou dost not look on the day of thy brother, On the day of his alienation, Nor dost thou rejoice over sons of Judah, In the day of their destruction, Nor make great thy mouth in a day of distress.

Micah 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s word that came to Micah of Morasheth in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.

Micah 1:1 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

The word of the Lord that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, which he saw () concerning Samaria and Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

A word of Jehovah that hath been unto Micah the Morashite in the days of Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, that he hath seen concerning Samaria and Jerusalem:

Micah 1:5 (100.00%)

World English Bible:

“All this is for the disobedience of Jacob, and for the sins of the house of Israel. What is the disobedience of Jacob? Isn’t it Samaria? And what are the high places of Judah? Aren’t they Jerusalem?

King James w/Strong’s #s:

For the transgression of Jacob [is] all this, and for the sins of the house of Israel. What [is] the transgression of Jacob? [is it] not Samaria? and what [are] the high places of Judah? [are they] not Jerusalem?

Young’s Literal Translation:

For the transgression of Jacob is all this, And for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? Is it not Samaria? And what the high places of Judah? Is it not Jerusalem?

Micah 1:9 (100.00%)

World English Bible:

For her wounds are incurable; for it has come even to Judah. It reaches to the gate of my people, even to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

For her wound [is] incurable; () for it is come () unto Judah; he is come () unto the gate of my people, [even] to Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

For mortal are her wounds, For it hath come unto Judah, It hath come to a gate of My people-to Jerusalem.

Micah 5:2 (100.00%)

World English Bible:

But you, Bethlehem Ephrathah, being small among the clans of Judah, out of you one will come out to me who is to be ruler in Israel; whose goings out are from of old, from ancient times.

King James w/Strong’s #s:

But thou, Bethlehem Ephratah, [though] thou be little among the thousands of Judah, [yet] out of thee shall he come forth () unto me [that is] to be ruler () in Israel; whose goings forth [have been] from of old, from everlasting.

Young’s Literal Translation:

And thou, Beth-Lehem Ephratah, Little to be among the chiefs of Judah! From thee to Me he cometh forth-to be ruler in Israel, And his comings forth are of old, From the days of antiquity.

Nahum 1:15 (100.00%)

World English Bible:

Behold, on the mountains the feet of him who brings good news, who publishes peace! Keep your feasts, Judah! Perform your vows, for the wicked one will no more pass through you. He is utterly cut off.

Nahum 1:15 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, () that publisheth () peace! O Judah, keep () thy solemn feasts, perform () thy vows: for the wicked shall no more () pass through () thee; he is utterly cut off. ()

Young’s Literal Translation:

Lo, on the mountains the feet of one proclaiming tidings, sounding peace! Celebrate, O Judah, thy festivals, complete thy vows, For add no more to pass over into thee doth the worthless, He hath been completely cut off!

Zephaniah 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s word which came to Zephaniah, the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah, the son of Amon, king of Judah.

Zephaniah 1:1 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

The word of the Lord which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.

Young’s Literal Translation:

A word of Jehovah that hath been unto Zephaniah son of Cushi, son of Gedaliah, son of Amariah, son of Hezikiah, in the days of Josiah son of Amoz, king of Judah:

Zephaniah 1:4 (100.00%)

World English Bible:

I will stretch out my hand against Judah and against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off the remnant of Baal from this place—the name of the idolatrous and pagan priests,

King James w/Strong’s #s:

I will also stretch out () mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants () of Jerusalem; and I will cut off () the remnant of Baal from this place, [and] the name of the Chemarims with the priests;

Young’s Literal Translation:

And stretched out My hand against Judah, And against all inhabiting Jerusalem, And cut off from this place the remnant of Baal, The name of the idolatrous priests, with the priests,

Zephaniah 2:7 (100.00%)

World English Bible:

The coast will be for the remnant of the house of Judah. They will find pasture. In the houses of Ashkelon, they will lie down in the evening, for Yahweh, their God, will visit them and restore them.

Zephaniah 2:7 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed () thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down () in the evening: for the Lord their God shall visit () them, and turn away () their captivity. ()

Young’s Literal Translation:

And the coast hath been for the remnant of the house of Judah, By them they have pleasure, In houses of Ashkelon at even they lie down, For inspect them doth Jehovah their God, And He hath turned back to their captivity.

Haggai 1:1 (100.00%)

World English Bible:

In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, Yahweh’s word came by Haggai the prophet, to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,

Haggai 1:1 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the Lord by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying, ()

Young’s Literal Translation:

In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, hath a word of Jehovah been by the hand of Haggai the prophet, unto Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and unto Joshua son of Josedech, the high priest, saying:

Haggai 1:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of Yahweh of Armies, their God,

King James w/Strong’s #s:

And the Lord stirred up () the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came () and did () work in the house of the Lord of hosts, their God,

Young’s Literal Translation:

And Jehovah doth stir up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people, and they come in, and do work in the house of Jehovah of Hosts their God,

Haggai 2:2 (100.00%)

World English Bible:

“Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,

King James w/Strong’s #s:

Speak () now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying, ()

Young’s Literal Translation:

‘Speak, I pray thee, unto Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and unto Joshua, son of Josedech, the high priest, and unto the remnant of the people, saying:

Haggai 2:21 (100.00%)

World English Bible:

“Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, ‘I will shake the heavens and the earth.

King James w/Strong’s #s:

Speak () to Zerubbabel, governor of Judah, saying, () I will shake () the heavens and the earth;

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto Zerubbabel governor of Judah, saying: I am shaking the heavens and the earth,

Zechariah 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh’s angel replied, “O Yahweh of Armies, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?”

King James w/Strong’s #s:

Then the angel of the Lord answered () and said, () O Lord of hosts, how long wilt thou not have mercy () on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation () these threescore and ten years?

Young’s Literal Translation:

And the messenger of Jehovah answereth and saith, ‘Jehovah of Hosts! till when dost Thou not pity Jerusalem, and the cities of Judah, that Thou hast abhorred these seventy years?’

Zechariah 1:19 (100.00%)

World English Bible:

I asked the angel who talked with me, “What are these?” He answered me, “These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”

King James w/Strong’s #s:

And I said () unto the angel that talked () with me, What [be] these? And he answered () me, These [are] the horns which have scattered () Judah, Israel, and Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And I say unto the messenger who is speaking with me, ‘What are these?’ And he saith unto me, ‘These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.’

Zechariah 1:21 (100.00%)

World English Bible:

Then I asked, “What are these coming to do?” He said, “These are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations that lifted up their horn against the land of Judah to scatter it.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I, What come () these to do? () And he spake, () saying, () These [are] the horns which have scattered () Judah, so that no man did lift up () his head: but these are come () to fray () them, to cast out () the horns of the Gentiles, which lifted up () [their] horn over the land of Judah to scatter () it.

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘What are these coming in to do?’ And He speaketh, saying: ‘These are the horns that have scattered Judah, so that no one hath lifted up his head, and these come in to trouble them, to cast down the horns of the nations who are lifting up a horn against the land of Judah-to scatter it.’

Zechariah 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord shall inherit () Judah his portion in the holy land, and shall choose () Jerusalem again.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah hath inherited Judah, His portion on the holy ground, And He hath fixed again on Jerusalem.

Zechariah 8:13 (100.00%)

World English Bible:

It shall come to pass that, as you were a curse among the nations, house of Judah and house of Israel, so I will save you, and you shall be a blessing. Don’t be afraid. Let your hands be strong.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] as ye were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save () you, and ye shall be a blessing: fear () not, [but] let your hands be strong. ()

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, As ye have been a reviling among nations, O house of Judah, and house of Israel, So I save you, and ye have been a blessing, Do not fear, let your hands be strong.

Zechariah 8:15 (100.00%)

World English Bible:

so again I have thought in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah. Don’t be afraid.

King James w/Strong’s #s:

So again () have I thought () in these days to do well () unto Jerusalem and to the house of Judah: fear () ye not.

Young’s Literal Translation:

So I have turned back, I have purposed, in these days, To do good with Jerusalem, And with the house of Judah-fear not!

Zechariah 8:19 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “The fasts of the fourth, fifth, seventh, and tenth months shall be for the house of Judah joy, gladness, and cheerful feasts. Therefore love truth and peace.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love () the truth and peace.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah of Hosts: The fast of the fourth, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth months, are to the house of Judah for joy and for rejoicing, and for pleasant appointed seasons, and the truth and the peace they have loved.

Zechariah 9:7 (100.00%)

World English Bible:

I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; and he also will be a remnant for our God; and he will be as a chieftain in Judah, and Ekron as a Jebusite.

King James w/Strong’s #s:

And I will take away () his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, () even he, [shall be] for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.

Young’s Literal Translation:

And turned aside his blood from his mouth, His abominations from between his teeth, And he hath remained, even he, to our God, And he hath been as a leader in Judah, And Ekron as a Jebusite.

Zechariah 9:13 (100.00%)

World English Bible:

For indeed I bend Judah as a bow for me. I have loaded the bow with Ephraim. I will stir up your sons, Zion, against your sons, Greece, and will make you like the sword of a mighty man.

King James w/Strong’s #s:

When I have bent () Judah for me, filled () the bow with Ephraim, and raised up () thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made () thee as the sword of a mighty man.

Young’s Literal Translation:

For I have trodden for Me Judah, A bow I have filled with Ephraim, And I have stirred up thy sons, O Zion, Against thy sons, O Javan, And I have set thee as the sword of a hero.

Zechariah 10:3 (100.00%)

World English Bible:

My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats, for Yahweh of Armies has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his majestic horse in the battle.

King James w/Strong’s #s:

Mine anger was kindled () against the shepherds, () and I punished () the goats: for the Lord of hosts hath visited () his flock the house of Judah, and hath made () them as his goodly horse in the battle.

Young’s Literal Translation:

Against the shepherds did Mine anger burn, And against the he-goats I lay a charge, For inspected hath Jehovah of Hosts His flock, the house of Judah, And set them as His beauteous horse in battle.

Zechariah 10:6 (100.00%)

World English Bible:

“I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph. I will bring them back, for I have mercy on them. They will be as though I had not cast them off, for I am Yahweh their God, and I will hear them.

King James w/Strong’s #s:

And I will strengthen () the house of Judah, and I will save () the house of Joseph, and I will bring them again to place () them; for I have mercy () upon them: and they shall be as though I had not cast them off: () for I [am] the Lord their God, and will hear () them.

Young’s Literal Translation:

And I have made mighty the house of Judah, And the house of Joseph I do save, And I have caused them to dwell, for I have loved them, And they have been as if I had not cast them off, For I am Jehovah their God, And I answer them.

Zechariah 11:14 (100.00%)

World English Bible:

Then I cut apart my other staff, Union, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.

King James w/Strong’s #s:

Then I cut asunder () mine other staff, [even] Bands, () that I might break () the brotherhood between Judah and Israel.

Young’s Literal Translation:

And I cut asunder my second staff, Bands, to break the unity between Judah and Israel.

Zechariah 12:2 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I will make Jerusalem a cup of reeling to all the surrounding peoples, and it will also be on Judah in the siege against Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I will make () Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah [and] against Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

Lo, I am making Jerusalem a cup of reeling To all the peoples round about, And also against Judah it is, In the siege against Jerusalem.

Zechariah 12:4 (100.00%)

World English Bible:

In that day,” says Yahweh, “I will strike every horse with terror and his rider with madness. I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness.

King James w/Strong’s #s:

In that day, saith () the Lord, I will smite () every horse with astonishment, and his rider () with madness: and I will open () mine eyes upon the house of Judah, and will smite () every horse of the people with blindness.

Young’s Literal Translation:

In that day-an affirmation of Jehovah, I do smite every horse with astonishment, And its rider with madness, And on the house of Judah I open My eyes, And every horse of the peoples I smite with blindness.

Zechariah 12:5 (100.00%)

World English Bible:

The chieftains of Judah will say in their heart, ‘The inhabitants of Jerusalem are my strength in Yahweh of Armies their God.’

King James w/Strong’s #s:

And the governors of Judah shall say () in their heart, The inhabitants () of Jerusalem [shall be] my strength in the Lord of hosts their God.

Young’s Literal Translation:

And leaders of Judah have said in their heart, ‘Strength to me are the inhabitants of Jerusalem, In Jehovah of Hosts their God.’

Zechariah 12:6 (100.00%)

World English Bible:

In that day I will make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves. They will devour all the surrounding peoples on the right hand and on the left; and Jerusalem will yet again dwell in their own place, even in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

In that day will I make () the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour () all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited () again in her own place, [even] in Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

In that day I make the leaders of Judah As a hearth of fire among trees, And as a torch of fire in a sheaf, And they have consumed-on the right and on the left-all the peoples round about, And Jerusalem hath inhabited again her place in Jerusalem.

Zechariah 12:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh also will save the tents of Judah first, that the glory of David’s house and the glory of the inhabitants of Jerusalem not be magnified above Judah.

King James w/Strong’s #s:

The Lord also shall save () the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants () of Jerusalem do not magnify () [themselves] against Judah.

Young’s Literal Translation:

And saved hath Jehovah the tents of Judah first, So that become not great against Judah Doth the beauty of the house of David, And the beauty of the inhabitant of Jerusalem.

Zechariah 14:5 (100.00%)

World English Bible:

You shall flee by the valley of my mountains, for the valley of the mountains shall reach to Azel. Yes, you shall flee, just like you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Yahweh my God will come, and all the holy ones with you.

Zechariah 14:5 Septuagint reads “him” instead of “you”.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall flee () [to] the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach () unto Azal: yea, ye shall flee, () like as ye fled () from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the Lord my God shall come, () [and] all the saints with thee.

Young’s Literal Translation:

And ye have fled to the valley of My mountains, For join doth the valley of the mountains to Azal, And ye have fled as ye fled before the shaking, In the days of Uzziah king of Judah, And come in hath Jehovah my God, All holy ones are with Thee.

Zechariah 14:14 (100.00%)

World English Bible:

Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered together: gold, silver, and clothing, in great abundance.

King James w/Strong’s #s:

And Judah also shall fight () at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, () gold, and silver, and apparel, in great abundance.

Young’s Literal Translation:

And also Judah is fought with in Jerusalem, And gathered hath been the force of all the nations round about, Gold, and silver, and apparel, in great abundance.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: