Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 85 of 85 for “G5620”

World English Bible:

Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness and reveal the counsels of the hearts. Then each man will get his praise from God.

King James w/Strong’s #s:

Therefore judge () nothing before the time , until the Lord come (), who both will bring to light () the hidden things of darkness , and will make manifest () the counsels of the hearts : and then shall every man have () praise of God .

Young’s Literal Translation:

so, then, nothing before the time judge ye, till the Lord may come, who will both bring to light the hidden things of the darkness, and will manifest the counsels of the hearts, and then the praise shall come to each from God.

World English Bible:

It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father’s wife.

King James w/Strong’s #s:

It is reported () commonly [that there is] fornication among you , and such fornication as is not so much as named () among the Gentiles , that one should have () his father’s wife .

Young’s Literal Translation:

Whoredom is actually heard of among you, and such whoredom as is not even named among the nations-as that one hath the wife of the father!-

World English Bible:

Therefore let’s keep the feast, not with old yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

King James w/Strong’s #s:

Therefore let us keep the feast (), not with old leaven , neither with the leaven of malice and wickedness ; but with the unleavened [bread] of sincerity and truth .

Young’s Literal Translation:

so that we may keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of evil and wickedness, but with unleavened food of sincerity and truth.

World English Bible:

So then both he who gives his own virgin in marriage does well, and he who doesn’t give her in marriage does better.

King James w/Strong’s #s:

So then he that giveth [her] in marriage () doeth () well ; but he that giveth [her] not in marriage () doeth () better .

Young’s Literal Translation:

so that both he who is giving in marriage doth well, and he who is not giving in marriage doth better.

World English Bible:

Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn’t fall.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore let him that thinketh () he standeth () take heed () lest he fall ().

Young’s Literal Translation:

so that he who is thinking to stand-let him observe, lest he fall.

World English Bible:

Therefore whoever eats this bread or drinks the Lord’s cup in a way unworthy of the Lord will be guilty of the body and the blood of the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore whosoever shall eat () this bread , and drink () [this] cup of the Lord , unworthily , shall be () guilty of the body and blood of the Lord .

Young’s Literal Translation:

so that whoever may eat this bread or may drink the cup of the Lord unworthily, guilty he shall be of the body and blood of the Lord:

World English Bible:

Therefore, my brothers, when you come together to eat, wait for one another.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore , my brethren , when ye come together () to eat (), tarry () one for another .

Young’s Literal Translation:

so then, my brethren, coming together to eat, for one another wait ye;

World English Bible:

If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but don’t have love, I am nothing.

King James w/Strong’s #s:

And though I have () [the gift of] prophecy , and understand () all mysteries , and all knowledge ; and though I have () all faith , so that I could remove () mountains , and have () not charity , I am () nothing .

Young’s Literal Translation:

and if I have prophecy, and know all the secrets, and all the knowledge, and if I have all the faith, so as to remove mountains, and have not love, I am nothing;

World English Bible:

Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving; but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore tongues are () for a sign , not to them that believe (), but to them that believe not : but prophesying [serveth] not for them that believe not , but for them which believe ().

Young’s Literal Translation:

so that the tongues are for a sign, not to the believing, but to the unbelieving; and the prophesy is not for the unbelieving, but for the believing,

World English Bible:

Therefore, brothers, desire earnestly to prophesy, and don’t forbid speaking with other languages.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore , brethren , covet () to prophesy (), and forbid () not to speak () with tongues .

Young’s Literal Translation:

so that, brethren, earnestly desire to prophesy, and to speak with tongues do not forbid;

World English Bible:

Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord’s work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Therefore , my beloved brethren , be ye () stedfast , unmoveable , always abounding () in the work of the Lord , forasmuch as ye know () that your labour is () not in vain in the Lord .

Young’s Literal Translation:

so that, my brethren beloved, become ye stedfast, unmovable, abounding in the work of the Lord at all times, knowing that your labour is not vain in the Lord.

World English Bible:

For we don’t desire to have you uninformed, brothers, concerning our affliction which happened to us in Asia: that we were weighed down exceedingly, beyond our power, so much that we despaired even of life.

2 Corinthians 1:8 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

For we would () not , brethren , have you ignorant () of our trouble which came () to us in Asia , that we were pressed out () of measure , above strength , insomuch that we despaired () even of life ():

Young’s Literal Translation:

For we do not wish you to be ignorant, brethren, of our tribulation that happened to us in Asia, that we were exceedingly burdened above our power, so that we despaired even of life;

World English Bible:

so that, on the contrary, you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.

King James w/Strong’s #s:

So that contrariwise ye [ought] rather to forgive () [him], and comfort () [him], lest perhaps such a one should be swallowed up () with overmuch sorrow .

Young’s Literal Translation:

so that, on the contrary, it is rather for you to forgive and to comfort, lest by over abundant sorrow such a one may be swallowed up;

World English Bible:

But if the service of death, written engraved on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look steadfastly on the face of Moses for the glory of his face, which was passing away,

King James w/Strong’s #s:

But if the ministration of death , written [and] engraven () in stones , was () glorious , so that the children of Israel could () not stedfastly behold () the face of Moses for the glory of his countenance ; which [glory] was to be done away ():

Young’s Literal Translation:

And if the ministration of the death, in letters, engraved in stones, came in glory, so that the sons of Israel were not able to look stedfastly to the face of Moses, because of the glory of his face-which was being made useless,

World English Bible:

So then death works in us, but life in you.

King James w/Strong’s #s:

So then death worketh () in us , but life in you .

Young’s Literal Translation:

so that, the death indeed in us doth work, and the life in you.

World English Bible:

Therefore we know no one according to the flesh from now on. Even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know him so no more.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore henceforth know () we no man after the flesh : yea , though we have known () Christ after the flesh , yet now henceforth know we () [him] no more .

Young’s Literal Translation:

So that we henceforth have known no one according to the flesh, and even if we have known Christ according to the flesh, yet now we know him no more;

World English Bible:

Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.

2 Corinthians 5:17 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Therefore if any man [be] in Christ , [he is] a new creature : old things are passed away (); behold (), all things are become () new .

Young’s Literal Translation:

so that if any one is in Christ-he is a new creature; the old things did pass away, lo, become new have the all things.

World English Bible:

and not by his coming only, but also by the comfort with which he was comforted in you while he told us of your longing, your mourning, and your zeal for me, so that I rejoiced still more.

King James w/Strong’s #s:

And not by his coming only , but by the consolation wherewith he was comforted () in you , when he told () us your earnest desire , your mourning , your fervent mind toward me ; so that I rejoiced () the more .

Young’s Literal Translation:

and not only in his presence, but also in the comfort with which he was comforted over you, declaring to us your longing desire, your lamentation, your zeal for me, so that the more I did rejoice,

Galatians 2:13 (100.00%)

World English Bible:

And the rest of the Jews joined him in his hypocrisy, so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.

King James w/Strong’s #s:

And the other Jews dissembled () likewise with him ; insomuch that Barnabas also was carried away () with their dissimulation .

Young’s Literal Translation:

and dissemble with him also did the other Jews, so that also Barnabas was carried away by their dissimulation.

Galatians 3:9 (100.00%)

World English Bible:

So then, those who are of faith are blessed with the faithful Abraham.

King James w/Strong’s #s:

So then they which be of faith are blessed () with faithful Abraham .

Young’s Literal Translation:

‘Blessed in thee shall be all the nations;’ so that those of faith are blessed with the faithful Abraham,

Galatians 3:24 (100.00%)

World English Bible:

So that the law has become our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore the law was () our schoolmaster [to bring us] unto Christ , that we might be justified () by faith .

Young’s Literal Translation:

so that the law became our child-conductor-to Christ, that by faith we may be declared righteous,

Galatians 4:7 (100.00%)

World English Bible:

So you are no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore thou art () no more a servant , but a son ; and if a son , then an heir of God through Christ .

Young’s Literal Translation:

so that thou art no more a servant, but a son, and if a son, also an heir of God through Christ.

Galatians 4:16 (100.00%)

World English Bible:

So then, have I become your enemy by telling you the truth?

King James w/Strong’s #s:

Am I therefore become () your enemy , because I tell you the truth ()?

Young’s Literal Translation:

so that your enemy have I become, being true to you?

World English Bible:

so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ,

Philippians 1:13 or, praetorian

King James w/Strong’s #s:

So that my bonds in Christ are () manifest in all the palace , and in all other [places];

Young’s Literal Translation:

so that my bonds have become manifest in Christ in the whole praetorium, and to the other places-all,

World English Bible:

So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore , my beloved , as ye have always obeyed (), not as in my presence only , but now much more in my absence , work out () your own salvation with fear and trembling .

Young’s Literal Translation:

So that, my beloved, as ye always obey, not as in my presence only, but now much more in my absence, with fear and trembling your own salvation work out,

Philippians 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved.

King James w/Strong’s #s:

Therefore , my brethren dearly beloved and longed for , my joy and crown , so stand fast () in the Lord , [my] dearly beloved .

Young’s Literal Translation:

So then, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, so stand ye in the Lord, beloved.

World English Bible:

so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.

King James w/Strong’s #s:

So that ye were () ensamples to all that believe () in Macedonia and Achaia .

Young’s Literal Translation:

so that ye became patterns to all those believing in Macedonia and Achaia,

World English Bible:

For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out, so that we need not to say anything.

King James w/Strong’s #s:

For from you sounded out () the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia , but also in every place your faith to God-ward is spread abroad (); so that we need not () to speak () any thing .

Young’s Literal Translation:

for from you hath sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God did go forth, so that we have no need to say anything,

World English Bible:

Therefore comfort one another with these words.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore comfort () one another with these words .

Young’s Literal Translation:

so, then, comfort ye one another in these words.

World English Bible:

so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your perseverance and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure.

King James w/Strong’s #s:

So that we ourselves glory () in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure ():

Young’s Literal Translation:

so that we ourselves do glory in you in the assemblies of God, for your endurance and faith in all your persecutions and tribulations that ye bear;

World English Bible:

He opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped, so that he sits as God in the temple of God, setting himself up as God.

King James w/Strong’s #s:

Who opposeth () and exalteth () himself above all that is called () God , or that is worshipped ; so that he as God sitteth () in the temple of God , shewing () himself that he is () God .

Young’s Literal Translation:

who is opposing and is raising himself up above all called God or worshipped, so that he in the sanctuary of God as God hath sat down, shewing himself off that he is God-the day doth not come.

Hebrews 13:6 (100.00%)

World English Bible:

So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?”

Hebrews 13:6 Psalm 118:6-7

King James w/Strong’s #s:

So that we may boldly () say (), The Lord [is] my helper , and I will not fear () what man shall do () unto me .

Young’s Literal Translation:

so that we do boldly say, ‘The Lord is to me a helper, and I will not fear what man shall do to me.’

James 1:19 (100.00%)

World English Bible:

So, then, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger;

King James w/Strong’s #s:

Wherefore , my beloved brethren , let every man be () swift to hear (), slow to speak (), slow to wrath :

Young’s Literal Translation:

So then, my brethren beloved, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger,

1 Peter 1:21 (100.00%)

World English Bible:

who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God.

King James w/Strong’s #s:

Who by him do believe () in God , that raised him up () from the dead , and gave () him glory ; that your faith and hope might be () in God .

Young’s Literal Translation:

who through him do believe in God, who did raise out of the dead, and glory to him did give, so that your faith and hope may be in God.

1 Peter 4:19 (100.00%)

World English Bible:

Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore let them that suffer () according to the will of God commit the keeping () of their souls [to him] in well doing , as unto a faithful Creator .

Young’s Literal Translation:

so that also those suffering according to the will of god, as to a stedfast Creator, let them commit their own souls in good doing.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: