Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 123 for “H1568”

Judges 11:29 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh’s Spirit came on Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he passed over to the children of Ammon.

King James w/Strong’s #s:

Then the Spirit of the Lord came upon Jephthah, and he passed over () Gilead, and Manasseh, and passed over () Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over () [unto] the children of Ammon.

Young’s Literal Translation:

and the Spirit of Jehovah is on Jephthah, and he passeth over Gilead and Manasseh, and passeth over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he hath passed over to the Bene-Ammon.

Judges 12:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim. The men of Gilead struck Ephraim, because they said, “You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the middle of Ephraim, and in the middle of Manasseh.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jephthah gathered together () all the men of Gilead, and fought () with Ephraim: and the men of Gilead smote () Ephraim, because they said, () Ye Gileadites [are] fugitives of Ephraim among the Ephraimites, [and] among the Manassites.

Young’s Literal Translation:

And Jephthah gathered all the men of Gilead, and fighteth with Ephraim, and the men of Gilead smite Ephraim, because they said, ‘Fugitives of Ephraim are ye Gileadites, in the midst of Ephraim-in the midst of Manasseh.’

Judges 12:5 (100.00%)

World English Bible:

The Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. Whenever a fugitive of Ephraim said, “Let me go over,” the men of Gilead said to him, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No;”

King James w/Strong’s #s:

And the Gileadites took () the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was [so], that when those Ephraimites which were escaped said, () Let me go over; () that the men of Gilead said () unto him, [Art] thou an Ephraimite? If he said, () Nay;

Young’s Literal Translation:

And Gilead captureth the passages of the Jordan to Ephraim, and it hath been, when any of the fugitives of Ephraim say, ‘Let me pass over,’ and the men of Gilead say to him, ‘An Ephramite thou?’ and he saith, ‘No;’

Judges 12:7 (100.00%)

World English Bible:

Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and was buried in the cities of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And Jephthah judged () Israel six years. Then died () Jephthah the Gileadite, and was buried () in [one of] the cities of Gilead.

Young’s Literal Translation:

And Jephthah judged Israel six years, and Jephthah the Gileadite dieth, and is buried in one of the cities of Gilead.

Judges 20:1 (100.00%)

World English Bible:

Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, to Yahweh at Mizpah.

King James w/Strong’s #s:

Then all the children of Israel went out, () and the congregation was gathered together () as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, unto the Lord in Mizpeh.

Young’s Literal Translation:

And all the sons of Israel go out, and the company is assembled as one man, from Dan even unto Beer-Sheba, and the land of Gilead, unto Jehovah, at Mizpeh.

Judges 21:8 (100.00%)

World English Bible:

They said, “What one is there of the tribes of Israel who didn’t come up to Yahweh to Mizpah?” Behold, no one came from Jabesh Gilead to the camp to the assembly.

King James w/Strong’s #s:

And they said, () What one [is there] of the tribes of Israel that came not up () to Mizpeh to the Lord? And, behold, there came () none to the camp from Jabeshgilead to the assembly.

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘Who is that one out of the tribes of Israel who hath not come up unto Jehovah to Mizpeh?’ and lo, none hath come in unto the camp from Jabesh-Gilead-unto the assembly.

Judges 21:9 (100.00%)

World English Bible:

For when the people were counted, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh Gilead there.

King James w/Strong’s #s:

For the people were numbered, () and, behold, [there were] none of the inhabitants () of Jabeshgilead there.

Young’s Literal Translation:

And the people numbered themselves, and lo, there is not there a man of the inhabitants of Jabesh-Gilead.

Judges 21:10 (100.00%)

World English Bible:

The congregation sent twelve thousand of the most valiant men there, and commanded them, saying, “Go and strike the inhabitants of Jabesh Gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.

King James w/Strong’s #s:

And the congregation sent () thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded () them, saying, () Go () and smite () the inhabitants () of Jabeshgilead with the edge of the sword, with the women and the children.

Young’s Literal Translation:

And the company send there twelve thousand men of the sons of valour, and command them, saying, ‘Go-and ye have smitten the inhabitants of Jabesh-Gilead by the mouth of the sword, even the women and the infants.

Judges 21:12 (100.00%)

World English Bible:

They found among the inhabitants of Jabesh Gilead four hundred young virgins who had not known man by lying with him; and they brought them to the camp to Shiloh, which is in the land of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And they found () among the inhabitants () of Jabeshgilead four hundred young virgins, that had known () no man by lying with any male: and they brought () them unto the camp to Shiloh, which [is] in the land of Canaan.

Young’s Literal Translation:

And they find out of the inhabitants of Jabesh-Gilead four hundred young women, virgins, who have not known man by the lying of a male, and they bring them in unto the camp at Shiloh, which is in the land of Canaan.

Judges 21:14 (100.00%)

World English Bible:

Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh Gilead. There still weren’t enough for them.

King James w/Strong’s #s:

And Benjamin came again () at that time; and they gave () them wives which they had saved alive () of the women of Jabeshgilead: and yet so they sufficed () them not.

Young’s Literal Translation:

and Benjamin turneth back at that time, and they give to them the women whom they have kept alive of the women of Jabesh-Gilead, and they have not found for all of them so.

1 Samuel 11:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Nahash the Ammonite came up and encamped against Jabesh Gilead; and all the men of Jabesh said to Nahash, “Make a covenant with us, and we will serve you.”

King James w/Strong’s #s:

Then Nahash the Ammonite came up, () and encamped () against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said () unto Nahash, Make () a covenant with us, and we will serve () thee.

Young’s Literal Translation:

And Nahash the Ammonite cometh up, and encampeth against Jabesh-Gilead, and all the men of Jabesh say unto Nahash, ‘Make with us a covenant, and we serve thee.’

1 Samuel 11:9 (100.00%)

World English Bible:

They said to the messengers who came, “Tell the men of Jabesh Gilead, ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will be rescued.’ ” The messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto the messengers that came, () Thus shall ye say () unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came () and shewed () [it] to the men of Jabesh; and they were glad. ()

Young’s Literal Translation:

And they say to the messengers who are coming, ‘Thus do ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye have safety-by the heat of the sun;’ and the messengers come and declare to the men of Jabesh, and they rejoice;

1 Samuel 13:7 (100.00%)

World English Bible:

Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.

King James w/Strong’s #s:

And [some of] the Hebrews went over () Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he [was] yet in Gilgal, and all the people followed him trembling. ()

Young’s Literal Translation:

And Hebrews have passed over the Jordan to the land of Gad and Gilead; and Saul is yet in Gilgal, and all the people have trembled after him.

1 Samuel 31:11 (100.00%)

World English Bible:

When the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,

King James w/Strong’s #s:

And when the inhabitants () of Jabeshgilead heard () of that which the Philistines had done () to Saul;

Young’s Literal Translation:

And they hear regarding it-the inhabitants of Jabesh-Gilead-that which the Philistines have done to Saul,

2 Samuel 2:4 (100.00%)

World English Bible:

The men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, “The men of Jabesh Gilead were those who buried Saul.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of Judah came, () and there they anointed () David king over the house of Judah. And they told () David, saying, () [That] the men of Jabeshgilead [were they] that buried () Saul.

Young’s Literal Translation:

And the men of Judah come, and anoint there David for king over the house of Judah; and they declare to David, saying, ‘The men of Jabesh-Gilead are they who buried Saul.’

2 Samuel 2:5 (100.00%)

World English Bible:

David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, “Blessed are you by Yahweh, that you have shown this kindness to your lord, even to Saul, and have buried him.

King James w/Strong’s #s:

And David sent () messengers unto the men of Jabeshgilead, and said () unto them, Blessed () [be] ye of the Lord, that ye have shewed () this kindness unto your lord, [even] unto Saul, and have buried () him.

Young’s Literal Translation:

And David sendeth messengers unto the men of Jabesh-Gilead, and saith unto them, ‘Blessed are ye of Jehovah, in that ye have done this kindness with your lord, with Saul, that ye bury him.

2 Samuel 2:9 (100.00%)

World English Bible:

He made him king over Gilead, over the Ashurites, over Jezreel, over Ephraim, over Benjamin, and over all Israel.

King James w/Strong’s #s:

And made him king () over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.

Young’s Literal Translation:

and causeth him to reign over Gilead, and over the Ashurite, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over Israel-all of it.

2 Samuel 17:26 (100.00%)

World English Bible:

Israel and Absalom encamped in the land of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

So Israel and Absalom pitched () in the land of Gilead.

Young’s Literal Translation:

and Israel encampeth with Absalom in the land of Gilead.

2 Samuel 21:12 (100.00%)

World English Bible:

So David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh Gilead, who had stolen them from the street of Beth Shan, where the Philistines had hanged them in the day that the Philistines killed Saul in Gilboa;

King James w/Strong’s #s:

And David went () and took () the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead, which had stolen () them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged () () () them, when the Philistines had slain () Saul in Gilboa:

Young’s Literal Translation:

and David goeth and taketh the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, from the possessors of Jabesh-Gilead, who had stolen them from the broad place of Beth-Shan, where the Philistines hanged them, in the day of the Philistines smiting Saul in Gilboa;

2 Samuel 24:6 (100.00%)

World English Bible:

then they came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi; and they came to Dan Jaan and around to Sidon,

King James w/Strong’s #s:

Then they came () to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi; and they came () to Danjaan, and about to Zidon,

Young’s Literal Translation:

and they come in to Gilead, and unto the land of Tahtim-Hodshi, and they come in to Dan-Jaan, and round about unto Zidon,

1 Kings 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Ben Geber, in Ramoth Gilead (the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead, belonged to him; and the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars, belonged to him);

King James w/Strong’s #s:

The son of Geber, in Ramothgilead; to him [pertained] the towns of Jair the son of Manasseh, which [are] in Gilead; to him [also pertained] the region of Argob, which [is] in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:

Young’s Literal Translation:

Ben-Geber, in Ramoth-Gilead, hath the small towns of Jair son of Manasseh, which are in Gilead; he hath a portion of Argob that is in Bashan, sixty great cities with wall and brazen bar.

1 Kings 4:19 (100.00%)

World English Bible:

Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer who was in the land.

King James w/Strong’s #s:

Geber the son of Uri [was] in the country of Gilead, [in] the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer which [was] in the land.

Young’s Literal Translation:

Geber Ben-Uri is in the land of Gilead, the land of Sihon king of the Amorite, and of Og king of Bashan: and one officer who is in the land.

1 Kings 17:1 (100.00%)

World English Bible:

Elijah the Tishbite, who was one of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As Yahweh, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.”

King James w/Strong’s #s:

And Elijah the Tishbite, [who was] of the inhabitants of Gilead, said () unto Ahab, [As] the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, () there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.

Young’s Literal Translation:

And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, saith unto Ahab, ‘Jehovah, God of Israel, liveth, before whom I have stood, there is not these years dew and rain, except according to my word.’

1 Kings 22:3 (100.00%)

World English Bible:

The king of Israel said to his servants, “You know that Ramoth Gilead is ours, and we do nothing, and don’t take it out of the hand of the king of Syria?”

King James w/Strong’s #s:

And the king of Israel said () unto his servants, Know () ye that Ramoth in Gilead [is] ours, and we [be] still, () [and] take () it not out of the hand of the king of Syria?

Young’s Literal Translation:

and the king of Israel saith unto his servants, ‘Have ye not known that ours is Ramoth-Gilead? and we are keeping silent from taking it out of the hand of the king of Aram!’

1 Kings 22:4 (100.00%)

World English Bible:

He said to Jehoshaphat, “Will you go with me to battle to Ramoth Gilead?” Jehoshaphat said to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto Jehoshaphat, Wilt thou go () with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said () to the king of Israel, I [am] as thou [art], my people as thy people, my horses as thy horses.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto Jehoshaphat, ‘Dost thou go with me to battle to Ramoth-Gilead?’ and Jehoshaphat saith unto the king of Israel, ‘As I am, so thou; as my people, so thy people; as my horses, so thy horses.’

1 Kings 22:6 (100.00%)

World English Bible:

Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, “Should I go against Ramoth Gilead to battle, or should I refrain?” They said, “Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.”

King James w/Strong’s #s:

Then the king of Israel gathered the prophets together, () about four hundred men, and said () unto them, Shall I go () against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? () And they said, () Go up; () for the Lord shall deliver () [it] into the hand of the king.

Young’s Literal Translation:

and the king of Israel gathereth the prophets, about four hundred men, and saith unto them, ‘Do I go against Ramoth-Gilead to battle, or do I forbear?’ and they say, ‘Go up, and the Lord doth give it into the hand of the king.’

1 Kings 22:12 (100.00%)

World English Bible:

All the prophets prophesied so, saying, “Go up to Ramoth Gilead and prosper; for Yahweh will deliver it into the hand of the king.”

King James w/Strong’s #s:

And all the prophets prophesied () so, saying, () Go up () to Ramothgilead, and prosper: () for the Lord shall deliver () [it] into the king’s hand.

Young’s Literal Translation:

and all the prophets are prophesying so, saying, ‘Go up to Ramoth-Gilead, and prosper, and Jehovah hath given it into the hand of the king.’

1 Kings 22:15 (100.00%)

World English Bible:

When he had come to the king, the king said to him, “Micaiah, shall we go to Ramoth Gilead to battle, or shall we forbear?” He answered him, “Go up and prosper; and Yahweh will deliver it into the hand of the king.”

King James w/Strong’s #s:

So he came () to the king. And the king said () unto him, Micaiah, shall we go () against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? () And he answered () him, Go, () and prosper: () for the Lord shall deliver () [it] into the hand of the king.

Young’s Literal Translation:

And he cometh in unto the king, and the king saith unto him, ‘Micaiah, do we go unto Ramoth-Gilead, to battle, or do we forbear?’ and he saith unto him, ‘Go up, and prosper, and Jehovah hath given it into the hand of the king.’

1 Kings 22:20 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said, ‘Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?’ One said one thing, and another said another.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said, () Who shall persuade () Ahab, that he may go up () and fall () at Ramothgilead? And one said () on this manner, and another said () on that manner.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith, Who doth entice Ahab, and he doth go up and fall in Ramoth-Gilead? and this one saith thus, and that one is saying thus.

1 Kings 22:29 (100.00%)

World English Bible:

So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead.

King James w/Strong’s #s:

So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up () to Ramothgilead.

Young’s Literal Translation:

And the king of Israel goeth up, and Jehoshaphat king of Judah, to Ramoth-Gilead.

2 Kings 8:28 (100.00%)

World English Bible:

He went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Syria at Ramoth Gilead, and the Syrians wounded Joram.

King James w/Strong’s #s:

And he went () with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded () Joram.

Young’s Literal Translation:

And he goeth with Joram son of Ahab to battle with Hazael king of Aram in Ramoth-Gilead, and the Aramaeans smite Joram,

2 Kings 9:1 (100.00%)

World English Bible:

Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, “Put your belt on your waist, take this vial of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And Elisha the prophet called () one of the children of the prophets, and said () unto him, Gird up () thy loins, and take () this box of oil in thine hand, and go () to Ramothgilead:

Young’s Literal Translation:

And Elisha the prophet hath called to one of the sons of the prophets, and saith to him, ‘Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-Gilead,

2 Kings 9:4 (100.00%)

World English Bible:

So the young man, the young prophet, went to Ramoth Gilead.

King James w/Strong’s #s:

So the young man, [even] the young man the prophet, went () to Ramothgilead.

Young’s Literal Translation:

And the young man goeth-the young man the prophet-to Ramoth-Gilead,

2 Kings 9:14 (100.00%)

World English Bible:

So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram was defending Ramoth Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;

King James w/Strong’s #s:

So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired () against Joram. (Now Joram had kept () Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.

Young’s Literal Translation:

And Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi, conspireth against Joram-(and Joram was keeping in Ramoth-Gilead, he and all Israel, from the presence of Hazael king of Aram,

2 Kings 10:33 (100.00%)

World English Bible:

from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the valley of the Arnon, even Gilead and Bashan.

King James w/Strong’s #s:

From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which [is] by the river Arnon, even Gilead and Bashan.

Young’s Literal Translation:

from the Jordan, at the sun-rising, the whole land of Gilead, of the Gadite, and the Reubenite, and the Manassahite (from Aroer, that is by the brook Arnon), even Gilead and Bashan.

2 Kings 15:29 (100.00%)

World English Bible:

In the days of Pekah king of Israel, Tiglath Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria.

King James w/Strong’s #s:

In the days of Pekah king of Israel came () Tiglathpileser king of Assyria, and took () Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive () to Assyria.

Young’s Literal Translation:

In the days of Pekah king of Israel hath Tiglath-Pileser king of Asshur come, and taketh Ijon, and Abel-Beth-Maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and removeth them to Asshur.

World English Bible:

Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.

King James w/Strong’s #s:

And afterward Hezron went in () to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married () when he [was] threescore years old; and she bare () him Segub.

Young’s Literal Translation:

And afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he is a son of sixty years, and she beareth to him Segub.

World English Bible:

Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And Segub begat () Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

Young’s Literal Translation:

And Segub begat Jair, and he hath twenty and three cities in the land of Gilead,

World English Bible:

Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And he took () Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, [even] threescore cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Gilead.

Young’s Literal Translation:

and he taketh Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities-all these belonged to the sons of Machir father of Gilead.

World English Bible:

and he lived eastward even to the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their livestock were multiplied in the land of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And eastward he inhabited () unto the entering () in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied () in the land of Gilead.

Young’s Literal Translation:

and at the east he dwelt even unto the entering in of the wilderness, even from the river Phrat, for their cattle were multiplied in the land of Gilead.

World English Bible:

In the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they lived in their tents throughout all the land east of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And in the days of Saul they made () war with the Hagarites, who fell () by their hand: and they dwelt () in their tents throughout all the east [land] of Gilead.

Young’s Literal Translation:

And in the days of Saul they have made war with the Hagarites, who fall by their hand, and they dwell in their tents over all the face of the east of Gilead.

World English Bible:

These were the sons of Abihail, the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;

King James w/Strong’s #s:

These [are] the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;

Young’s Literal Translation:

These are sons of Abihail son of Huri, son of Jaroah, son of Gilead, son of Michael, son of Jeshishai, son of Jahdo, son of Buz;

World English Bible:

They lived in Gilead in Bashan and in its towns, and in all the pasture lands of Sharon as far as their borders.

King James w/Strong’s #s:

And they dwelt () in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.

Young’s Literal Translation:

and they dwell in Gilead in Bashan, and in her small towns, and in all suburbs of Sharon, upon their outskirts;

World English Bible:

and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands,

King James w/Strong’s #s:

And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,

Young’s Literal Translation:

and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,

World English Bible:

The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: () ([but] his concubine the Aramitess bare () Machir the father of Gilead:

Young’s Literal Translation:

Sons of Manasseh: Ashriel, whom Jaladah his Aramaean concubine bare, with Machir father of Gilead.

World English Bible:

The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Ulam; Bedan. These [were] the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.

Young’s Literal Translation:

And son of Ulam: Bedan. These are sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.

World English Bible:

When all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,

King James w/Strong’s #s:

And when all Jabeshgilead heard () all that the Philistines had done () to Saul,

Young’s Literal Translation:

And all Jabesh-Gilead hear of all that the Philistines have done to Saul,

World English Bible:

Of the Hebronites, Jerijah was the chief of the Hebronites, according to their generations by fathers’ households. They were sought for in the fortieth year of the reign of David, and mighty men of valor were found among them at Jazer of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

Among the Hebronites [was] Jerijah the chief, [even] among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought () for, and there were found () among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.

Young’s Literal Translation:

Of the Hebronite, Jerijah is the head, of the Hebronite, according to his generations, for the fathers-in the fortieth year of the reign of David they have been sought out, and there are found among them mighty ones of valour, in Jazer of Gilead-

World English Bible:

of the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; of Benjamin, Jaasiel the son of Abner;

King James w/Strong’s #s:

Of the half [tribe] of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah: of Benjamin, Jaasiel the son of Abner:

Young’s Literal Translation:

of the half of Manasseh in Gilead, Iddo son of Zechariah; of Benjamin, Jaasiel son of Abner; of Dan, Azareel son of Jeroham:

World English Bible:

After some years, he went down to Ahab to Samaria. Ahab killed sheep and cattle for him in abundance, and for the people who were with him, and moved him to go up with him to Ramoth Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And after [certain] years he went down () to Ahab to Samaria. And Ahab killed () sheep and oxen for him in abundance, and for the people that [he had] with him, and persuaded () him to go up () [with him] to Ramothgilead.

Young’s Literal Translation:

and goeth down at the end of certain years unto Ahab to Samaria, and Ahab sacrificeth for him sheep and oxen in abundance, and for the people who are with him, and persuadeth him to go up unto Ramoth-Gilead.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: