Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 308 for “H4421”

Joshua 11:20 (100.00%)

World English Bible:

For it was of Yahweh to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Yahweh commanded Moses.

King James w/Strong’s #s:

For it was of the Lord to harden () their hearts, that they should come against () Israel in battle, that he might destroy them utterly, () [and] that they might have no favour, but that he might destroy () them, as the Lord commanded () Moses.

Young’s Literal Translation:

for from Jehovah it hath been to strengthen their heart, to meet in battle with Israel, in order to devote them, so that they have no grace, but in order to destroy them, as Jehovah commanded Moses.

Joshua 11:23 (100.00%)

World English Bible:

So Joshua took the whole land, according to all that Yahweh spoke to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Then the land had rest from war.

King James w/Strong’s #s:

So Joshua took () the whole land, according to all that the Lord said () unto Moses; and Joshua gave () it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested () from war.

Young’s Literal Translation:

And Joshua taketh the whole of the land, according to all that Jehovah hath spoken unto Moses, and Joshua giveth it for an inheritance to Israel according to their divisions, by their tribes; and the land hath rest from war.

Joshua 14:11 (100.00%)

World English Bible:

As yet I am as strong today as I was in the day that Moses sent me. As my strength was then, even so is my strength now for war, to go out and to come in.

King James w/Strong’s #s:

As yet I [am as] strong this day as [I was] in the day that Moses sent () me: as my strength [was] then, even so [is] my strength now, for war, both to go out, () and to come in. ()

Young’s Literal Translation:

yet am I to-day strong as in the day of Moses’ sending me; as my power then, so is my power now, for battle, and to go out, and to come in.

Joshua 14:15 (100.00%)

World English Bible:

Now the name of Hebron before was Kiriath Arba, after the greatest man among the Anakim. Then the land had rest from war.

King James w/Strong’s #s:

And the name of Hebron before [was] Kirjatharba; [which Arba was] a great man among the Anakims. And the land had rest () from war.

Young’s Literal Translation:

and the name of Hebron formerly is Kirjath-Arba (he is the great man among the Anakim); and the land hath rest from war.

Joshua 17:1 (100.00%)

World English Bible:

This was the lot for the tribe of Manasseh, for he was the firstborn of Joseph. As for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.

King James w/Strong’s #s:

There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he [was] the firstborn of Joseph; [to wit], for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.

Young’s Literal Translation:

And the lot is for the tribe of Manasseh (for he is first-born of Joseph), for Machir first-born of Manasseh, father of Gilead, for he hath been a man of war, and his are Gilead and Bashan.

Judges 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the nations which Yahweh left, to test Israel by them, even as many as had not known all the wars of Canaan;

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the nations which the Lord left, () to prove () Israel by them, [even] as many [of Israel] as had not known () all the wars of Canaan;

Young’s Literal Translation:

And these are the nations which Jehovah left, to try Israel by them, all who have not known all the wars of Canaan;

Judges 3:2 (100.00%)

World English Bible:

only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at least those who knew nothing of it before:

King James w/Strong’s #s:

Only that the generations of the children of Israel might know, () to teach () them war, at the least such as before knew () nothing thereof;

Young’s Literal Translation:

(only for the sake of the generations of the sons of Israel’s knowing, to teach them war, only those who formerly have not known them)-

Judges 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s Spirit came on him, and he judged Israel; and he went out to war, and Yahweh delivered Cushan Rishathaim king of Mesopotamia into his hand. His hand prevailed against Cushan Rishathaim.

King James w/Strong’s #s:

And the Spirit of the Lord came upon him, and he judged () Israel, and went out () to war: and the Lord delivered () Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed () against Chushanrishathaim.

Young’s Literal Translation:

and the Spirit of Jehovah is upon him, and he judgeth Israel, and goeth out to battle, and Jehovah giveth unto his hand Chushan-Rishathaim king of Aram, and strong is his hand against Chushan-Rishathaim;

Judges 8:13 (100.00%)

World English Bible:

Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.

King James w/Strong’s #s:

And Gideon the son of Joash returned () from battle before the sun [was up],

Young’s Literal Translation:

And Gideon son of Joash turneth back from the battle, at the going up of the sun,

Judges 18:11 (100.00%)

World English Bible:

The family of the Danites set out from Zorah and Eshtaol with six hundred men armed with weapons of war.

King James w/Strong’s #s:

And there went () from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed () with weapons of war.

Young’s Literal Translation:

And there journey thence, of the family of the Danite, from Zorah, and from Eshtaol, six hundred men girded with weapons of war.

Judges 18:16 (100.00%)

World English Bible:

The six hundred men armed with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.

King James w/Strong’s #s:

And the six hundred men appointed () with their weapons of war, which [were] of the children of Dan, stood () by the entering of the gate.

Young’s Literal Translation:

(and the six hundred men girded with their weapons of war, who are of the sons of Dan, are standing at the opening of the gate),-

Judges 18:17 (100.00%)

World English Bible:

The five men who went to spy out the land went up, and came in there, and took the engraved image, the ephod, the teraphim, and the molten image; and the priest stood by the entrance of the gate with the six hundred men armed with weapons of war.

King James w/Strong’s #s:

And the five men that went () to spy out () the land went up, () [and] came in () thither, [and] took () the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood () in the entering of the gate with the six hundred men [that were] appointed () with weapons of war.

Young’s Literal Translation:

yea, the five men, those going to traverse the land, go up-they have come in thither-they have taken the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image-and the priest is standing at the opening of the gate, and the six hundred men who are girded with weapons of war-

Judges 20:14 (100.00%)

World English Bible:

The children of Benjamin gathered themselves together out of the cities to Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

But the children of Benjamin gathered themselves together () out of the cities unto Gibeah, to go out () to battle against the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

and the sons of Benjamin are gathered out of the cities to Gibeah, to go out to battle with the sons of Israel.

Judges 20:17 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel, besides Benjamin, were counted four hundred thousand men who drew sword. All these were men of war.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered () four hundred thousand men that drew () sword: all these [were] men of war.

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel numbered themselves, apart from Benjamin, four hundred thousand men, drawing sword, each of these a man of war.

Judges 20:18 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel arose, went up to Bethel, and asked counsel of God. They asked, “Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin?” Yahweh said, “Judah first.”

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel arose, () and went up () to the house of God, () and asked () counsel of God, and said, () Which of us shall go up () first to the battle against the children of Benjamin? And the Lord said, () Judah [shall go up] first.

Young’s Literal Translation:

And they rise and go up to Beth-El, and ask of God, and the sons of Israel say, ‘Who doth go up for us at the commencement to battle with the sons of Benjamin?’ and Jehovah saith, ‘Judah-at the commencement.’

Judges 20:20 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel set the battle in array against them at Gibeah.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel went out () to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array () to fight against them at Gibeah.

Young’s Literal Translation:

and the men of Israel go out to battle with Benjamin, and the men of Israel set themselves in array with them, for battle against Gibeah,

Judges 20:22 (100.00%)

World English Bible:

The people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.

King James w/Strong’s #s:

And the people the men of Israel encouraged () themselves, and set their battle again () in array () in the place where they put themselves in array () the first day.

Young’s Literal Translation:

And the people, the men of Israel, strengthen themselves, and add to set the battle in array in the place where they arranged themselves on the first day.

Judges 20:23 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel went up and wept before Yahweh until evening; and they asked of Yahweh, saying, “Shall I again draw near to battle against the children of Benjamin my brother?” Yahweh said, “Go up against him.”

King James w/Strong’s #s:

(And the children of Israel went up () and wept () before the Lord until even, and asked () counsel of the Lord, saying, () Shall I go up () again () to battle against the children of Benjamin my brother? And the Lord said, () Go up () against him.)

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel go up and weep before Jehovah till the evening, and ask of Jehovah, saying, ‘Do I add to draw nigh to battle with the sons of Benjamin, my brother?’ And Jehovah saith, ‘Go up against him.’

Judges 20:28 (100.00%)

World English Bible:

and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, “Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease?” Yahweh said, “Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand.”

King James w/Strong’s #s:

And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood () before it in those days, ) saying, () Shall I yet again () go out () to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? () And the Lord said, () Go up; () for to morrow I will deliver () them into thine hand.

Young’s Literal Translation:

and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, is standing before it in those days-saying, ‘Do I add again to go out to battle with the sons of Benjamin, my brother, or do I cease?’ And Jehovah saith, ‘Go up, for to-morrow I give him into thy hand.’

Judges 20:34 (100.00%)

World English Bible:

Ten thousand chosen men out of all Israel came over against Gibeah, and the battle was severe; but they didn’t know that disaster was close to them.

King James w/Strong’s #s:

And there came () against Gibeah ten thousand chosen () men out of all Israel, and the battle was sore: () but they knew () not that evil [was] near () them.

Young’s Literal Translation:

And they come in over against Gibeah-ten thousand chosen men out of all Israel-and the battle is grievous, and they have not known that the evil is striking against them.

Judges 20:39 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to strike and kill of the men of Israel about thirty persons; for they said, “Surely they are struck down before us, as in the first battle.”

King James w/Strong’s #s:

And when the men of Israel retired () in the battle, Benjamin began () to smite () [and] kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, () Surely () they are smitten down () before us, as [in] the first battle.

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel turn in battle, and Benjamin hath begun to smite the wounded among the men of Israel, about thirty men, for they said, ‘Surely they are utterly smitten before us, as at the first battle;

Judges 20:42 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they turned their backs before the men of Israel to the way of the wilderness, but the battle followed hard after them; and those who came out of the cities destroyed them in the middle of it.

King James w/Strong’s #s:

Therefore they turned () [their backs] before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook () them; and them which [came] out of the cities they destroyed () in the midst of them.

Young’s Literal Translation:

and they turn before the men of Israel unto the way of the wilderness, and the battle hath followed them; and those who are from the city are destroying them in their midst;

Judges 21:22 (100.00%)

World English Bible:

It shall be, when their fathers or their brothers come to complain to us, that we will say to them, ‘Grant them graciously to us, because we didn’t take for each man his wife in battle, neither did you give them to them; otherwise you would now be guilty.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, when their fathers or their brethren come () unto us to complain, () that we will say () unto them, Be favourable () unto them for our sakes: because we reserved () not to each man his wife in the war: for ye did not give () unto them at this time, [that] ye should be guilty. ()

Young’s Literal Translation:

and it hath been, when their fathers or their brethren come in to plead unto us, that we have said unto them, Favour us by them, for we have not taken to each his wife in battle, for ye-ye have not given to them at this time that ye are guilty.’

1 Samuel 4:1 (100.00%)

World English Bible:

The word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Ebenezer; and the Philistines encamped in Aphek.

King James w/Strong’s #s:

And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out () against () the Philistines to battle, and pitched () beside Ebenezer: and the Philistines pitched () in Aphek.

Young’s Literal Translation:

And the word of Samuel is to all Israel, and Israel goeth out to meet the Philistines for battle, and they encamp by Eben-Ezer, and the Philistines have encamped in Aphek,

1 Samuel 4:2 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines put themselves in array against Israel. When they joined battle, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand men of the army in the field.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines put themselves in array () against () Israel: and when they joined () battle, Israel was smitten () before the Philistines: and they slew () of the army in the field about four thousand men.

Young’s Literal Translation:

and the Philistines set themselves in array to meet Israel, and the battle spreadeth itself, and Israel is smitten before the Philistines, and they smite among the ranks in the field about four thousand men.

1 Samuel 7:10 (100.00%)

World English Bible:

As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines came near to battle against Israel; but Yahweh thundered with a great thunder on that day on the Philistines and confused them; and they were struck down before Israel.

King James w/Strong’s #s:

And as Samuel was offering up () the burnt offering, the Philistines drew near () to battle against Israel: but the Lord thundered () with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited () them; and they were smitten () before Israel.

Young’s Literal Translation:

and Samuel is causing the burnt-offering to go up-and the Philistines have drawn nigh to battle against Israel-and Jehovah doth thunder with a great noise, on that day, upon the Philistines, and troubleth them, and they are smitten before Israel.

1 Samuel 8:12 (100.00%)

World English Bible:

He will appoint them to him for captains of thousands and captains of fifties; and he will assign some to plow his ground and to reap his harvest; and to make his instruments of war and the instruments of his chariots.

King James w/Strong’s #s:

And he will appoint () him captains over thousands, and captains over fifties; and [will set them] to ear () his ground, and to reap () his harvest, and to make () his instruments of war, and instruments of his chariots.

Young’s Literal Translation:

also to appoint for himself heads of thousands, and heads of fifties; also to plow his plowing, and to reap his reaping; and to make instruments of his war, and instruments of his charioteer.

1 Samuel 8:20 (100.00%)

World English Bible:

that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.”

King James w/Strong’s #s:

That we also may be like all the nations; and that our king may judge () us, and go out () before us, and fight () our battles.

Young’s Literal Translation:

and we have been, even we, like all the nations; and our king hath judged us, and gone out before us, and fought our battles.’

1 Samuel 13:22 (100.00%)

World English Bible:

So it came to pass in the day of battle that neither sword nor spear was found in the hand of any of the people who were with Saul and Jonathan; but Saul and Jonathan his son had them.

King James w/Strong’s #s:

So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found () in the hand of any of the people that [were] with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. ()

Young’s Literal Translation:

And it hath been, in the day of battle, that there hath not been found sword and spear in the hand of any of the people who are with Saul and with Jonathan-and there is found to Saul and to Jonathan his son.

1 Samuel 14:20 (100.00%)

World English Bible:

Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle; and behold, they were all striking each other with their swords in very great confusion.

King James w/Strong’s #s:

And Saul and all the people that [were] with him assembled () themselves, and they came () to the battle: and, behold, every man’s sword was against his fellow, [and there was] a very great discomfiture.

Young’s Literal Translation:

And Saul is called, and all the people who are with him, and they come in unto the battle, and, lo, the sword of each hath been against his neighbour-a very great destruction.

1 Samuel 14:22 (100.00%)

World English Bible:

Likewise all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.

King James w/Strong’s #s:

Likewise all the men of Israel which had hid () themselves in mount Ephraim, [when] they heard () that the Philistines fled, () even they also followed hard () after them in the battle.

Young’s Literal Translation:

and all the men of Israel, who are hiding themselves in the hill-country of Ephraim, have heard that the Philistines have fled, and they pursue-even they-after them in battle.

1 Samuel 14:23 (100.00%)

World English Bible:

So Yahweh saved Israel that day; and the battle passed over by Beth Aven.

King James w/Strong’s #s:

So the Lord saved () Israel that day: and the battle passed over () unto Bethaven.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saveth Israel on that day, and the battle hath passed over to Beth-Aven.

1 Samuel 14:52 (100.00%)

World English Bible:

There was severe war against the Philistines all the days of Saul; and when Saul saw any mighty man or any valiant man, he took him into his service.

King James w/Strong’s #s:

And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw () any strong man, or any valiant man, he took () him unto him.

Young’s Literal Translation:

And the war is severe against the Philistines all the days of Saul; when Saul hath seen any mighty man, and any son of valour, then he doth gather him unto himself.

1 Samuel 16:18 (100.00%)

World English Bible:

Then one of the young men answered and said, “Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skillful in playing, a mighty man of valor, a man of war, prudent in speech, and a handsome person; and Yahweh is with him.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () one of the servants, and said, () Behold, I have seen () a son of Jesse the Bethlehemite, [that is] cunning () in playing, () and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent () in matters, and a comely person, and the Lord [is] with him.

Young’s Literal Translation:

And one of the servants answereth and saith, ‘Lo, I have seen a son of Jesse the Beth-Lehemite, skilful in playing, and a mighty virtuous man, and a man of battle, and intelligent in word, and a man of form, and Jehovah is with him.’

1 Samuel 17:1 (100.00%)

World English Bible:

Now the Philistines gathered together their armies to battle; and they were gathered together at Socoh, which belongs to Judah, and encamped between Socoh and Azekah in Ephesdammim.

King James w/Strong’s #s:

Now the Philistines gathered together () their armies to battle, and were gathered together () at Shochoh, which [belongeth] to Judah, and pitched () between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines gather their camps to battle, and are gathered to Shochoh, which is to Judah, and encamp between Shochoh and Azekah, in Ephes-Dammim;

1 Samuel 17:2 (100.00%)

World English Bible:

Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.

King James w/Strong’s #s:

And Saul and the men of Israel were gathered together, () and pitched () by the valley of Elah, and set the battle in array () against () the Philistines.

Young’s Literal Translation:

and Saul and the men of Israel have been gathered, and encamp by the valley of Elah, and set the battle in array to meet the Philistines.

1 Samuel 17:8 (100.00%)

World English Bible:

He stood and cried to the armies of Israel, and said to them, “Why have you come out to set your battle in array? Am I not a Philistine, and you servants to Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me.

King James w/Strong’s #s:

And he stood () and cried () unto the armies of Israel, and said () unto them, Why are ye come out () to set [your] battle in array? () [am] not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose () you a man for you, and let him come down () to me.

Young’s Literal Translation:

And he standeth and calleth unto the ranks of Israel, and saith to them, ‘Why are ye come out to set in array the battle? am not I the Philistine, and ye servants to Saul? choose for you a man, and let him come down unto me;

1 Samuel 17:13 (100.00%)

World English Bible:

The three oldest sons of Jesse had gone after Saul to the battle; and the names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, and next to him Abinadab, and the third Shammah.

King James w/Strong’s #s:

And the three eldest sons of Jesse went () [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went () to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.

Young’s Literal Translation:

and the three eldest sons of Jesse go, they have gone after Saul to battle; and the name of his three sons who have gone into battle are Eliab the first-born, and his second Abinadab, and the third Shammah.

1 Samuel 17:20 (100.00%)

World English Bible:

David rose up early in the morning and left the sheep with a keeper, and took the provisions and went, as Jesse had commanded him. He came to the place of the wagons as the army which was going out to the fight shouted for the battle.

King James w/Strong’s #s:

And David rose up early () in the morning, and left () the sheep with a keeper, () and took, () and went, () as Jesse had commanded () him; and he came () to the trench, as the host was going forth () to the fight, and shouted () for the battle.

Young’s Literal Translation:

And David riseth early in the morning, and leaveth the flock to a keeper, and lifteth up, and goeth, as Jesse commanded him, and he cometh in to the path, and to the force which is going out unto the rank, and they have shouted for battle;

1 Samuel 17:28 (100.00%)

World English Bible:

Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger burned against David, and he said, “Why have you come down? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride and the evil of your heart; for you have come down that you might see the battle.”

King James w/Strong’s #s:

And Eliab his eldest brother heard () when he spake () unto the men; and Eliab’s anger was kindled () against David, and he said, () Why camest thou down () hither? and with whom hast thou left () those few sheep in the wilderness? I know () thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down () that thou mightest see () the battle.

Young’s Literal Translation:

And Eliab, his eldest brother, heareth when he speaketh unto the men, and the anger of Eliab burneth against David, and he saith, ‘Why is this-thou hast come down! and to whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I have known thy pride, and the evil of thy heart-for, to see the battle thou hast come down.’

1 Samuel 17:33 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to David, “You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he a man of war from his youth.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () to David, Thou art not able () to go () against this Philistine to fight () with him: for thou [art but] a youth, and he a man of war from his youth.

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto David, ‘Thou art not able to go unto this Philistine, to fight with him, for a youth thou art, and he a man of war from his youth.’

1 Samuel 17:47 (100.00%)

World English Bible:

and that all this assembly may know that Yahweh doesn’t save with sword and spear; for the battle is Yahweh’s, and he will give you into our hand.”

King James w/Strong’s #s:

And all this assembly shall know () that the Lord saveth () not with sword and spear: for the battle [is] the Lord’s, and he will give () you into our hands.

Young’s Literal Translation:

and all this assembly do know that not by sword and by spear doth Jehovah save, that the battle is Jehovah’s, and He hath given you into our hand.’

1 Samuel 18:5 (100.00%)

World English Bible:

David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely; and Saul set him over the men of war. It was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul’s servants.

King James w/Strong’s #s:

And David went out () whithersoever Saul sent () him, [and] behaved himself wisely: () and Saul set () him over the men of war, and he was accepted () in the sight of all the people, and also in the sight of Saul’s servants.

Young’s Literal Translation:

And David goeth out whithersoever Saul doth send him; he acted wisely, and Saul setteth him over the men of war, and it is good in the eyes of all the people, and also in the eyes of the servants of Saul.

1 Samuel 18:17 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to David, “Behold, my elder daughter Merab. I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight Yahweh’s battles.” For Saul said, “Don’t let my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give () thee to wife: only be thou valiant for me, and fight () the Lord’s battles. For Saul said, () Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto David, ‘Lo, my elder daughter Merab-her I give to thee for a wife; only, be to me for a son of valour, and fight the battles of Jehovah;’ and Saul said, ‘Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be upon him.’

1 Samuel 19:8 (100.00%)

World English Bible:

There was war again. David went out and fought with the Philistines, and killed them with a great slaughter; and they fled before him.

King James w/Strong’s #s:

And there was war again: () and David went out, () and fought () with the Philistines, and slew () them with a great slaughter; and they fled () from him.

Young’s Literal Translation:

And there addeth to be war, and David goeth out and fighteth against the Philistines, and smiteth among them-a great smiting, and they flee from his face.

1 Samuel 23:8 (100.00%)

World English Bible:

Saul summoned all the people to war, to go down to Keilah to besiege David and his men.

King James w/Strong’s #s:

And Saul called all the people together () to war, to go down () to Keilah, to besiege () David and his men.

Young’s Literal Translation:

And Saul summoneth the whole of the people to battle, to go down to Keilah, to lay siege unto David and unto his men.

1 Samuel 25:28 (100.00%)

World English Bible:

Please forgive the trespass of your servant. For Yahweh will certainly make my lord a sure house, because my lord fights Yahweh’s battles. Evil will not be found in you all your days.

King James w/Strong’s #s:

I pray thee, forgive () the trespass of thine handmaid: for the Lord will certainly () make () my lord a sure () house; because my lord fighteth () the battles of the Lord, and evil hath not been found () in thee [all] thy days.

Young’s Literal Translation:

‘Bear, I pray thee, with the transgression of thy handmaid, for Jehovah doth certainly make to my lord a stedfast house; for the battles of Jehovah hath my lord fought, and evil is not found in thee all thy days.

1 Samuel 26:10 (100.00%)

World English Bible:

David said, “As Yahweh lives, Yahweh will strike him; or his day shall come to die, or he shall go down into battle and perish.

King James w/Strong’s #s:

David said () furthermore, [As] the Lord liveth, the Lord shall smite () him; or his day shall come () to die; () or he shall descend () into battle, and perish. ()

Young’s Literal Translation:

And David saith, ‘Jehovah liveth; except Jehovah doth smite him, or his day come that he hath died, or into battle he go down, and hath been consumed-

1 Samuel 29:4 (100.00%)

World English Bible:

But the princes of the Philistines were angry with him; and the princes of the Philistines said to him, “Make the man return, that he may go back to his place where you have appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he become an adversary to us. For with what should this fellow reconcile himself to his lord? Should it not be with the heads of these men?

King James w/Strong’s #s:

And the princes of the Philistines were wroth () with him; and the princes of the Philistines said () unto him, Make this fellow return, () that he may go again () to his place which thou hast appointed () him, and let him not go down () with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile () himself unto his master? [should it] not [be] with the heads of these men?

Young’s Literal Translation:

And the heads of the Philistines are wroth against him, and the heads of the Philistines say to him, ‘Send back the man, and he doth turn back unto his place whither thou hast appointed him, and doth not go down with us into battle, and is not to us for an adversary in battle; and wherewith doth this one reconcile himself unto his lord-is it not with the heads of those men?’

1 Samuel 29:9 (100.00%)

World English Bible:

Achish answered David, “I know that you are good in my sight, as an angel of God. Notwithstanding, the princes of the Philistines have said, ‘He shall not go up with us to the battle.’

King James w/Strong’s #s:

And Achish answered () and said () to David, I know () that thou [art] good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, () He shall not go up () with us to the battle.

Young’s Literal Translation:

And Achish answereth and saith unto David, ‘I have known that thou art good in mine eyes as a messenger of God; only, the princes of the Philistines have said, He doth not go up with us into battle;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: