Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 108 for “H6471”

Judges 16:20 (100.00%)

World English Bible:

She said, “The Philistines are upon you, Samson!” He awoke out of his sleep, and said, “I will go out as at other times, and shake myself free.” But he didn’t know that Yahweh had departed from him.

King James w/Strong’s #s:

And she said (), The Philistines [be] upon thee, Samson . And he awoke () out of his sleep , and said (), I will go out () as at other times before , and shake () myself. And he wist () not that the LORD was departed () from him.

Young’s Literal Translation:

and she saith, ‘Philistines are upon thee, Samson;’ and he awaketh out of his sleep, and saith, ‘I go out as time by time, and shake myself;’ and he hath not known that Jehovah hath turned aside from off him.

Judges 16:28 (100.00%)

World English Bible:

Samson called to Yahweh, and said, “Lord Yahweh, remember me, please, and strengthen me, please, only this once, God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.”

King James w/Strong’s #s:

And Samson called () unto the LORD , and said (), O Lord GOD , remember () me, I pray thee, and strengthen () me, I pray thee, only this once , O God , that I may be at once avenged () of the Philistines for my two eyes .

Young’s Literal Translation:

And Samson calleth unto Jehovah, and saith, ‘Lord Jehovah, remember me, I pray Thee, and strengthen me, I pray Thee, only this time, O God; and I am avenged-vengeance at once-because of my two eyes, on the Philistines.’

Judges 20:30 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel went up () against the children of Benjamin on the third day , and put themselves in array () against Gibeah , as at other times .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel go up against the sons of Benjamin, on the third day, and arrange themselves against Gibeah, as time by time.

Judges 20:31 (100.00%)

World English Bible:

The children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city; and they began to strike and kill of the people as at other times, in the highways, of which one goes up to Bethel and the other to Gibeah, in the field, about thirty men of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Benjamin went out () against () the people , [and] were drawn away () from the city ; and they began () to smite () of the people , [and] kill , as at other times , in the highways , of which one goeth up () to the house of God () , and the other to Gibeah in the field , about thirty men of Israel .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Benjamin come out to meet the people; they have been drawn away out of the city, and begin to smite some of the people-wounded as time by time, in the highways (of which one is going up to Beth-El, and the other to Gibeah in the field), are about thirty men of Israel.

1 Samuel 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh came, and stood, and called as at other times, “Samuel! Samuel!” Then Samuel said, “Speak; for your servant hears.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD came (), and stood (), and called () as at other times , Samuel , Samuel . Then Samuel answered (), Speak (); for thy servant heareth ().

Young’s Literal Translation:

And Jehovah cometh, and stationeth Himself, and calleth as time by time, ‘Samuel, Samuel;’ and Samuel saith, ‘Speak, for Thy servant if hearing.’

1 Samuel 18:11 (100.00%)

World English Bible:

and Saul threw the spear, for he said, “I will pin David to the wall!” David escaped from his presence twice.

King James w/Strong’s #s:

And Saul cast () the javelin ; for he said (), I will smite () David even to the wall [with it]. And David avoided out () of his presence twice .

Young’s Literal Translation:

and Saul casteth the javelin, and saith, ‘I smite through David, even through the wall;’ and David turneth round out of his presence twice.

1 Samuel 20:25 (100.00%)

World English Bible:

The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty.

King James w/Strong’s #s:

And the king sat () upon his seat , as at other times , [even] upon a seat by the wall : and Jonathan arose (), and Abner sat () by Saul’s side , and David’s place was empty ().

Young’s Literal Translation:

and the king sitteth on his seat, as time by time, on a seat by the wall, and Jonathan riseth, and Abner sitteth at the side of Saul, and David’s place is looked after.

1 Samuel 20:41 (100.00%)

World English Bible:

As soon as the boy was gone, David arose out of the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times. They kissed one another and wept with one another, and David wept the most.

King James w/Strong’s #s:

[And] as soon as the lad was gone (), David arose () out of [a place] toward the south , and fell () on his face to the ground , and bowed () himself three times : and they kissed () one another , and wept () one with another , until David exceeded ().

Young’s Literal Translation:

The youth hath gone, and David hath risen from Ezel, at the south, and falleth on his face to the earth, and boweth himself three times, and they kiss one another, and they weep one with another, till David exerted himself;

1 Samuel 26:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Abishai said to David, “God has delivered up your enemy into your hand today. Now therefore please let me strike him with the spear to the earth at one stroke, and I will not strike him the second time.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Abishai to David , God hath delivered () thine enemy () into thine hand this day : now therefore let me smite () him, I pray thee, with the spear even to the earth at once , and I will not [smite] him the second time ().

Young’s Literal Translation:

And Abishai saith unto David, ‘God hath shut up to-day thine enemy into thy hand; and, now, let me smite him, I pray thee, with a spear, even into the earth at once-and I do repeat it to him.’

2 Samuel 17:7 (100.00%)

World English Bible:

Hushai said to Absalom, “The counsel that Ahithophel has given this time is not good.”

King James w/Strong’s #s:

And Hushai said () unto Absalom , The counsel that Ahithophel hath given () [is] not good at this time .

Young’s Literal Translation:

And Hushai saith unto Absalom, ‘Not good is the counsel that Ahithophel hath counselled at this time.’

2 Samuel 23:8 (100.00%)

World English Bible:

These are the names of the mighty men whom David had: Josheb Basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; he was called Adino the Eznite, who killed eight hundred at one time.

King James w/Strong’s #s:

These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat () in the seat () (8677) , chief among the captains ; the same [was] Adino the Eznite : [he lift up his spear] against eight hundred , whom he slew at one time .

Young’s Literal Translation:

These are the names of the mighty ones whom David hath: sitting in the seat is the Tachmonite, head of the captains-he is Adino, who hardened himself against eight hundred-wounded at one time.

2 Samuel 24:3 (100.00%)

World English Bible:

Joab said to the king, “Now may Yahweh your God add to the people, however many they may be, one hundred times; and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king delight in this thing?”

King James w/Strong’s #s:

And Joab said () unto the king , Now the LORD thy God add () unto the people , how many soever they be, an hundredfold , and that the eyes of my lord the king may see () [it]: but why doth my lord the king delight () in this thing ?

Young’s Literal Translation:

And Joab saith unto the king, ‘Yea, Jehovah thy God doth add unto the people, as they are, a hundred times, and the eyes of my lord the king are seeing; and my lord the king, why is he desirous of this thing?’

1 Kings 7:4 (100.00%)

World English Bible:

There were beams in three rows, and window was facing window in three ranks.

King James w/Strong’s #s:

And [there were] windows [in] three rows , and light [was] against light [in] three ranks .

Young’s Literal Translation:

And windows are in three rows, and sight is over-against sight three times.

1 Kings 7:5 (100.00%)

World English Bible:

All the doors and posts were made square with beams; and window was facing window in three ranks.

King James w/Strong’s #s:

And all the doors and posts [were] square (), with the windows : and light [was] against light [in] three ranks .

Young’s Literal Translation:

And all the openings and the side-posts are square-windows; and sight is over-against sight three times.

1 Kings 7:30 (100.00%)

World English Bible:

Every base had four bronze wheels and axles of bronze; and its four feet had supports. The supports were cast beneath the basin, with wreaths at the side of each.

King James w/Strong’s #s:

And every base had four brasen wheels , and plates of brass : and the four corners thereof had undersetters : under the laver [were] undersetters molten (), at the side of every addition .

Young’s Literal Translation:

And four wheels of brass are to the one base, and axles of brass; and its four corners have shoulders-under the laver are the molten shoulders, beside each addition.

1 Kings 9:25 (100.00%)

World English Bible:

Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar which he built to Yahweh three times per year, burning incense with them on the altar that was before Yahweh. So he finished the house.

King James w/Strong’s #s:

And three times in a year did Solomon offer () burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built () unto the LORD , and he burnt incense () upon the altar that [was] before the LORD . So he finished () the house .

Young’s Literal Translation:

And Solomon caused to ascend, three times in a year, burnt-offerings and peace-offerings on the altar that he built to Jehovah, and he perfumed it with that which is before Jehovah, and finished the house.

1 Kings 11:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh was angry with Solomon, because his heart was turned away from Yahweh, the God of Israel, who had appeared to him twice,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD was angry () with Solomon , because his heart was turned () from the LORD God of Israel , which had appeared () unto him twice ,

Young’s Literal Translation:

And Jehovah sheweth Himself angry with Solomon, for his heart hath turned aside from Jehovah, God of Israel, who had appeared unto him twice,

1 Kings 17:21 (100.00%)

World English Bible:

He stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh and said, “Yahweh my God, please let this child’s soul come into him again.”

King James w/Strong’s #s:

And he stretched () himself upon the child three times , and cried () unto the LORD , and said (), O LORD my God , I pray thee, let this child’s soul come into him again ().

Young’s Literal Translation:

And he stretcheth himself out on the lad three times, and calleth unto Jehovah, and saith, ‘O Jehovah my God, let turn back, I pray Thee, the soul of this lad into his midst;’

1 Kings 18:43 (100.00%)

World English Bible:

He said to his servant, “Go up now and look toward the sea.” He went up and looked, then said, “There is nothing.” He said, “Go again” seven times.

King James w/Strong’s #s:

And said () to his servant , Go up () now, look () toward the sea . And he went up (), and looked (), and said (), [There is] nothing . And he said (), Go again () seven times .

Young’s Literal Translation:

and saith unto his young man, ‘Go up, I pray thee, look attentively the way of the sea;’ and he goeth up and looketh attentively, and saith, ‘There is nothing;’ and he saith, ‘Turn back,’ seven times.

1 Kings 22:16 (100.00%)

World English Bible:

The king said to him, “How many times do I have to adjure you that you speak to me nothing but the truth in Yahweh’s name?”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto him, How many times shall I adjure () thee that thou tell () me nothing but [that which is] true in the name of the LORD ?

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto him, ‘How many times am I adjuring thee that thou speak nothing unto me but truth in the name of Jehovah?’

2 Kings 4:35 (100.00%)

World English Bible:

Then he returned, and walked in the house once back and forth, then went up and stretched himself out on him. Then the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.

King James w/Strong’s #s:

Then he returned (), and walked () in the house to and fro ; and went up (), and stretched () himself upon him: and the child sneezed () seven times , and the child opened () his eyes .

Young’s Literal Translation:

and he turneth back and walketh in the house, once hither and once thither, and goeth up and stretcheth himself upon him, and the youth sneezeth till seven times, and the youth openeth his eyes.

2 Kings 5:10 (100.00%)

World English Bible:

Elisha sent a messenger to him, saying, “Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall come again to you, and you shall be clean.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha sent () a messenger unto him, saying (), Go () and wash () in Jordan seven times , and thy flesh shall come again () to thee, and thou shalt be clean ().

Young’s Literal Translation:

and Elisha sendeth unto him a messenger, saying, ‘Go, and thou hast washed seven times in Jordan, and thy flesh doth turn back to thee-and be thou clean.

2 Kings 5:14 (100.00%)

World English Bible:

Then went he down and dipped himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean.

King James w/Strong’s #s:

Then went he down (), and dipped () himself seven times in Jordan , according to the saying of the man of God : and his flesh came again () like unto the flesh of a little child , and he was clean ().

Young’s Literal Translation:

And he goeth down and dippeth in Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh doth turn back as the flesh of a little youth, and is clean.

2 Kings 13:18 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Take the arrows;” and he took them. He said to the king of Israel, “Strike the ground;” and he struck three times, and stopped.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Take () the arrows . And he took () [them]. And he said () unto the king of Israel , Smite () upon the ground . And he smote () thrice , and stayed ().

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Take the arrows,’ and he taketh; and he saith to the king of Israel, ‘Smite to the earth;’ and he smiteth three times, and stayeth.

2 Kings 13:19 (100.00%)

World English Bible:

The man of God was angry with him, and said, “You should have struck five or six times. Then you would have struck Syria until you had consumed it, but now you will strike Syria just three times.”

King James w/Strong’s #s:

And the man of God was wroth () with him, and said (), Thou shouldest have smitten () five or six times ; then hadst thou smitten () Syria till thou hadst consumed () [it]: whereas now thou shalt smite () Syria [but] thrice .

Young’s Literal Translation:

And the man of God is wroth against him, and saith, ‘By smiting five or six times then thou hadst smitten Aram till consuming; and now, three times thou dost smite Aram.’

2 Kings 13:25 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Joash struck him three times, and recovered the cities of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoash the son of Jehoahaz took () again () out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities , which he had taken () out of the hand of Jehoahaz his father by war . Three times did Joash beat () him, and recovered () the cities of Israel .

Young’s Literal Translation:

and Jehoash son of Jehoahaz turneth and taketh the cities out of the hand of Ben-Hadad son of Hazael that he had taken out of the hand of Jehoahaz his father in war; three times hath Joash smitten him, and he bringeth back the cities of Israel.

2 Kings 19:24 (100.00%)

World English Bible:

I have dug and drunk strange waters, and I will dry up all the rivers of Egypt with the sole of my feet.”

King James w/Strong’s #s:

I have digged () and drunk () strange () waters , and with the sole of my feet have I dried () up all the rivers of besieged places .

Young’s Literal Translation:

I have digged, and drunk strange waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.

World English Bible:

This is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and killed them at one time.

King James w/Strong’s #s:

And this [is] the number of the mighty men whom David had; Jashobeam , an Hachmonite , the chief of the captains () : he lifted up () his spear against three hundred slain [by him] at one time .

Young’s Literal Translation:

And this is an account of the mighty ones whom David hath: Jashobeam son of a Hachmonite is head of the thirty; he is lifting up his spear against three hundred-wounded, at one time.

World English Bible:

Joab said, “May Yahweh make his people a hundred times as many as they are. But, my lord the king, aren’t they all my lord’s servants? Why does my lord require this thing? Why will he be a cause of guilt to Israel?”

King James w/Strong’s #s:

And Joab answered (), The LORD make his people an hundred times so many more () as they [be]: but, my lord the king , [are] they not all my lord’s servants ? why then doth my lord require () this thing? why will he be a cause of trespass to Israel ?

Young’s Literal Translation:

And Joab saith, ‘Jehovah doth add to His people as they are a hundred times; are they not, my lord, O king, all of them to my lord for servants? why doth my lord seek this? why is he for a cause of guilt to Israel?’

World English Bible:

even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses on the Sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, three times per year, during the feast of unleavened bread, during the feast of weeks, and during the feast of booths.

2 Chronicles 8:13 or, feast of tents (Sukkot)

King James w/Strong’s #s:

Even after a certain rate every day , offering () according to the commandment of Moses , on the sabbaths , and on the new moons , and on the solemn feasts , three times in the year , [even] in the feast of unleavened bread , and in the feast of weeks , and in the feast of tabernacles .

Young’s Literal Translation:

even by the matter of a day in its day, to cause to ascend according to the command of Moses, on sabbaths, and on new moons, and on appointed seasons, three times in a year-in the feast of unleavened things, and in the feast of weeks, and in the feast of booths.

World English Bible:

The king said to him, “How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in Yahweh’s name?”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () to him, How many times shall I adjure () thee that thou say () nothing but the truth to me in the name of the LORD ?

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto him, ‘How many times am I adjuring thee, that thou speak unto me only truth in the name of Jehovah?’

Nehemiah 4:12 (100.00%)

World English Bible:

When the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, “Wherever you turn, they will attack us.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that when the Jews which dwelt () by them came (), they said () unto us ten times , From all places whence ye shall return () unto us [they will be upon you].

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when the Jews have come who are dwelling near them, that they say to us ten times from all the places whither ye return-they are against us.

Nehemiah 6:4 (100.00%)

World English Bible:

They sent to me four times like this; and I answered them the same way.

King James w/Strong’s #s:

Yet they sent () unto me four times after this sort ; and I answered () them after the same manner .

Young’s Literal Translation:

and they send unto me, according to this word, four times, and I return them word according to this word.

Nehemiah 6:5 (100.00%)

World English Bible:

Then Sanballat sent his servant to me the same way the fifth time with an open letter in his hand,

King James w/Strong’s #s:

Then sent () Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open () letter in his hand ;

Young’s Literal Translation:

And Sanballat sendeth unto me, according to this word, a fifth time, his servant, and an open letter in his hand;

Nehemiah 13:20 (100.00%)

World English Bible:

So the merchants and sellers of all kinds of wares camped outside of Jerusalem once or twice.

King James w/Strong’s #s:

So the merchants () and sellers () of all kind of ware lodged () without Jerusalem once or twice .

Young’s Literal Translation:

And they lodge-the merchants and sellers of all ware-at the outside of Jerusalem, once or twice,

Job 19:3 (100.00%)

World English Bible:

You have reproached me ten times. You aren’t ashamed that you attack me.

King James w/Strong’s #s:

These ten times have ye reproached () me: ye are not ashamed () [that] ye make yourselves strange () to me.

Young’s Literal Translation:

These ten times ye put me to shame, ye blush not. Ye make yourselves strange to me-

Job 33:29 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, God does all these things, twice, yes three times, with a man,

King James w/Strong’s #s:

Lo, all these [things] worketh () God oftentimes with man ,

Young’s Literal Translation:

Lo, all these doth God work, Twice-thrice with man,

Psalm 17:5 (100.00%)

World English Bible:

My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.

King James w/Strong’s #s:

Hold up () my goings in thy paths , [that] my footsteps slip () not.

Young’s Literal Translation:

To uphold my goings in Thy paths, My steps have not slidden.

Psalm 57:6 (100.00%)

World English Bible:

They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into the middle of it themselves. Selah.

King James w/Strong’s #s:

They have prepared () a net for my steps ; my soul is bowed down (): they have digged () a pit before me, into the midst whereof they are fallen () [themselves]. Selah .

Young’s Literal Translation:

A net they have prepared for my steps, Bowed down hath my soul, They have digged before me a pit, They have fallen into its midst. Selah.

Psalm 58:10 (100.00%)

World English Bible:

The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked,

King James w/Strong’s #s:

The righteous shall rejoice () when he seeth () the vengeance : he shall wash () his feet in the blood of the wicked .

Young’s Literal Translation:

The righteous rejoiceth that he hath seen vengeance, His steps he washeth in the blood of the wicked.

Psalm 74:3 (100.00%)

World English Bible:

Lift up your feet to the perpetual ruins, all the evil that the enemy has done in the sanctuary.

King James w/Strong’s #s:

Lift up () thy feet unto the perpetual desolations ; [even] all [that] the enemy () hath done wickedly () in the sanctuary .

Young’s Literal Translation:

Lift up Thy steps to the perpetual desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary.

Psalm 85:13 (100.00%)

World English Bible:

Righteousness goes before him, and prepares the way for his steps.

King James w/Strong’s #s:

Righteousness shall go () before him; and shall set () [us] in the way of his steps .

Young’s Literal Translation:

Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!

Psalm 106:43 (100.00%)

World English Bible:

He rescued them many times, but they were rebellious in their counsel, and were brought low in their iniquity.

King James w/Strong’s #s:

Many times did he deliver () them; but they provoked () [him] with their counsel , and were brought low () for their iniquity .

Young’s Literal Translation:

Many times He doth deliver them, And they rebel in their counsel, And they are brought low in their iniquity.

Psalm 119:133 (100.00%)

World English Bible:

Establish my footsteps in your word. Don’t let any iniquity have dominion over me.

King James w/Strong’s #s:

Order () my steps in thy word : and let not any iniquity have dominion () over me.

Young’s Literal Translation:

My steps establish by Thy saying, And any iniquity doth not rule over me.

Psalm 140:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.

King James w/Strong’s #s:

Keep () me, O LORD , from the hands of the wicked ; preserve () me from the violent man ; who have purposed () to overthrow () my goings .

Young’s Literal Translation:

Preserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.

Proverbs 7:12 (100.00%)

World English Bible:

Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner.

King James w/Strong’s #s:

Now [is she] without , now in the streets , and lieth in wait () at every corner .)

Young’s Literal Translation:

Now in an out-place, now in broad places, And near every corner she lieth in wait)-

Proverbs 29:5 (100.00%)

World English Bible:

A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.

King James w/Strong’s #s:

A man that flattereth () his neighbour spreadeth () a net for his feet .

Young’s Literal Translation:

A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.

World English Bible:

Yes, though he live a thousand years twice told, and yet fails to enjoy good, don’t all go to one place?

King James w/Strong’s #s:

Yea, though he live () a thousand years twice [told], yet hath he seen () no good : do not all go () to one place ?

Young’s Literal Translation:

And though he had lived a thousand years twice over, yet good he hath not seen; to the same place doth not every one go?

World English Bible:

for often your own heart knows that you yourself have likewise cursed others.

King James w/Strong’s #s:

For oftentimes also thine own heart knoweth () that thou thyself likewise hast cursed () others .

Young’s Literal Translation:

For many times also hath thy heart known that thou thyself also hast reviled others.

World English Bible:

How beautiful are your feet in sandals, prince’s daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.

King James w/Strong’s #s:

How beautiful () are thy feet with shoes , O prince’s daughter ! the joints of thy thighs [are] like jewels , the work of the hands of a cunning workman .

Young’s Literal Translation:

As the chorus of ‘Mahanaim.’ How beautiful were thy feet with sandals, O daughter of Nadib. The turnings of thy sides are as ornaments, Work of the hands of an artificer.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: