Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 240 for “H68”

Numbers 35:17 (100.00%)

World English Bible:

If he struck him with a stone in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer. The murderer shall surely be put to death.

King James w/Strong’s #s:

And if he smite () him with throwing a stone, wherewith he may die, () and he die, () he [is] a murderer: () the murderer () shall surely () be put to death. ()

Young’s Literal Translation:

‘And if with a stone in the hand, wherewith he dieth, he hath smitten him, and he dieth, he is a murderer: the murderer is certainly put to death.

Numbers 35:23 (100.00%)

World English Bible:

or with any stone, by which a man may die, not seeing him, and cast it on him so that he died, and he was not his enemy and not seeking his harm,

King James w/Strong’s #s:

Or with any stone, wherewith a man may die, () seeing () [him] not, and cast () [it] upon him, that he die, () and [was] not his enemy, () neither sought () his harm:

Young’s Literal Translation:

or with any stone wherewith he dieth, without seeing, and causeth it to fall upon him, and he dieth, and he is not his enemy, nor seeking his evil;

World English Bible:

He declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments. He wrote them on two stone tablets.

King James w/Strong’s #s:

And he declared () unto you his covenant, which he commanded () you to perform, () [even] ten commandments; and he wrote () them upon two tables of stone.

Young’s Literal Translation:

and He declareth to you His covenant, which He hath commanded you to do, the Ten Matters, and He writeth them upon two tables of stone.

World English Bible:

There you will serve gods, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.

King James w/Strong’s #s:

And there ye shall serve () gods, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see, () nor hear, () nor eat, () nor smell. ()

Young’s Literal Translation:

and ye have served there gods, work of man’s hands, wood and stone, which see not, nor hear, nor eat, nor smell.

World English Bible:

Yahweh spoke these words to all your assembly on the mountain out of the middle of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice. He added no more. He wrote them on two stone tablets, and gave them to me.

King James w/Strong’s #s:

These words the Lord spake () unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. () And he wrote () them in two tables of stone, and delivered () them unto me.

Young’s Literal Translation:

‘These words hath Jehovah spoken unto all your assembly, in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness-a great voice; and He hath not added, and He writeth them on two tables of stone, and giveth them unto me.

Deuteronomy 8:9 (100.00%)

World English Bible:

a land in which you shall eat bread without scarcity, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.

King James w/Strong’s #s:

A land wherein thou shalt eat () bread without scarceness, thou shalt not lack () any [thing] in it; a land whose stones [are] iron, and out of whose hills thou mayest dig () brass.

Young’s Literal Translation:

a land in which without scarcity thou dost eat bread, thou dost not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of its mountains thou dost dig brass;

Deuteronomy 9:9 (100.00%)

World English Bible:

When I had gone up onto the mountain to receive the stone tablets, even the tablets of the covenant which Yahweh made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water.

King James w/Strong’s #s:

When I was gone up () into the mount to receive () the tables of stone, [even] the tables of the covenant which the Lord made () with you, then I abode () in the mount forty days and forty nights, I neither did eat () bread nor drink () water:

Young’s Literal Translation:

‘In my going up into the mount to receive the tables of stone (tables of the covenant which Jehovah hath made with you), and I abide in the mount forty days and forty nights; bread I have not eaten, and water I have not drunk;

World English Bible:

Yahweh delivered to me the two stone tablets written with God’s finger. On them were all the words which Yahweh spoke with you on the mountain out of the middle of the fire in the day of the assembly.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord delivered () unto me two tables of stone written () with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the Lord spake () with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah giveth unto me the two tables of stone written with the finger of God, and on them according to all the words which Jehovah hath spoken with you in the mount, out of the midst of the fire, in the day of the assembly.

World English Bible:

It came to pass at the end of forty days and forty nights that Yahweh gave me the two stone tablets, even the tablets of the covenant.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at the end of forty days and forty nights, [that] the Lord gave () me the two tables of stone, [even] the tables of the covenant.

Young’s Literal Translation:

‘And it cometh to pass, at the end of forty days and forty nights, Jehovah hath given unto me the two tables of stone-tables of the covenant,

World English Bible:

At that time Yahweh said to me, “Cut two stone tablets like the first, and come up to me onto the mountain, and make an ark of wood.

King James w/Strong’s #s:

At that time the Lord said () unto me, Hew () thee two tables of stone like unto the first, and come up () unto me into the mount, and make () thee an ark of wood.

Young’s Literal Translation:

‘At that time hath Jehovah said unto me, Grave for thee two tables of stone, like the first, and come up unto Me, into the mount, and thou hast made for thee an ark of wood,

World English Bible:

So I made an ark of acacia wood, and cut two stone tablets like the first, and went up onto the mountain, having the two tablets in my hand.

King James w/Strong’s #s:

And I made () an ark [of] shittim wood, and hewed () two tables of stone like unto the first, and went up () into the mount, having the two tables in mine hand.

Young’s Literal Translation:

and I make an ark of shittim wood, and grave two tables of stone like the first, and go up to the mount, and the two tables in my hand.

World English Bible:

You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt stone () him with stones, that he die; () because he hath sought () to thrust thee away () from the Lord thy God, which brought thee out () of the land of Egypt, from the house of bondage.

Young’s Literal Translation:

and thou hast stoned him with stones, and he hath died, for he hath sought to drive thee away from Jehovah thy God, who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

World English Bible:

then you shall bring out that man or that woman who has done this evil thing to your gates, even that same man or woman; and you shall stone them to death with stones.

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou bring forth () that man or that woman, which have committed () that wicked thing, unto thy gates, [even] that man or that woman, and shalt stone () them with stones, till they die. ()

Young’s Literal Translation:

‘Then thou hast brought out that man, or that woman, who hath done this evil thing, unto thy gates-the man or the woman-and thou hast stoned them with stones, and they have died.

World English Bible:

All the men of his city shall stone him to death with stones. So you shall remove the evil from among you. All Israel shall hear, and fear.

King James w/Strong’s #s:

And all the men of his city shall stone () him with stones, that he die: () so shalt thou put evil away () from among you; and all Israel shall hear, () and fear. ()

Young’s Literal Translation:

and all the men of his city have stoned him with stones, and he hath died, and thou hast put away the evil out of thy midst, and all Israel do hear and fear.

World English Bible:

then they shall bring out the young lady to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Israel, to play the prostitute in her father’s house. So you shall remove the evil from among you.

King James w/Strong’s #s:

Then they shall bring out () the damsel to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone () her with stones that she die: () because she hath wrought () folly in Israel, to play the whore () in her father’s house: so shalt thou put evil away () from among you.

Young’s Literal Translation:

then they have brought out the damsel unto the opening of her father’s house, and stoned her have the men of her city with stones, and she hath died, for she hath done folly in Israel, to go a-whoring in her father’s house; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

World English Bible:

then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn’t cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor’s wife. So you shall remove the evil from among you.

King James w/Strong’s #s:

Then ye shall bring () them both out unto the gate of that city, and ye shall stone () them with stones that they die; () the damsel, because she cried () not, [being] in the city; and the man, because he hath humbled () his neighbour’s wife: so thou shalt put away () evil from among you.

Young’s Literal Translation:

then ye have brought them both out unto the gate of that city, and stoned them with stones, and they have died:-the damsel, because that she hath not cried, being in a city; and the man, because that he hath humbled his neighbour’s wife; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

World English Bible:

You shall not have in your bag diverse weights, one heavy and one light.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.

Young’s Literal Translation:

‘Thou hast not in thy bag a stone and a stone, a great and a small.

World English Bible:

You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.

King James w/Strong’s #s:

[But] thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened () in the land which the Lord thy God giveth () thee.

Young’s Literal Translation:

Thou hast a stone complete and just, thou hast an ephah complete and just, so that they prolong thy days on the ground which Jehovah thy God is giving to thee;

World English Bible:

It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and coat them with plaster.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be on the day when ye shall pass over () Jordan unto the land which the Lord thy God giveth () thee, that thou shalt set thee up () great stones, and plaister () them with plaister:

Young’s Literal Translation:

and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister,

World English Bible:

It shall be, when you have crossed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you today, on Mount Ebal, and you shall coat them with plaster.

King James w/Strong’s #s:

Therefore it shall be when ye be gone over () Jordan, [that] ye shall set up () these stones, which I command () you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister. ()

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, in your passing over the Jordan, ye raise up these stones which I am commanding you to-day, in mount Ebal, and thou hast plaistered them with plaister,

World English Bible:

There you shall build an altar to Yahweh your God, an altar of stones. You shall not use any iron tool on them.

King James w/Strong’s #s:

And there shalt thou build () an altar unto the Lord thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up () [any] iron [tool] upon them.

Young’s Literal Translation:

and built there an altar to Jehovah thy God, an altar of stones, thou dost not wave over them iron.

World English Bible:

You shall build Yahweh your God’s altar of uncut stones. You shall offer burnt offerings on it to Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt build () the altar of the Lord thy God of whole stones: and thou shalt offer () burnt offerings thereon unto the Lord thy God:

Young’s Literal Translation:

Of complete stones thou buildest the altar of Jehovah thy God, and hast caused to ascend on it burnt-offerings to Jehovah thy God,

World English Bible:

You shall write on the stones all the words of this law very plainly.”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt write () upon the stones all the words of this law very () plainly. ()

Young’s Literal Translation:

and written on the stones all the words of this law, well engraved.’

World English Bible:

Yahweh will bring you, and your king whom you will set over yourselves, to a nation that you have not known, you nor your fathers. There you will serve other gods of wood and stone.

King James w/Strong’s #s:

The Lord shall bring () thee, and thy king which thou shalt set () over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; () and there shalt thou serve () other gods, wood and stone.

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah doth cause thee to go, and thy king whom thou raisest up over thee, unto a nation which thou hast not known, thou and thy fathers, and thou hast served there other gods, wood and stone;

World English Bible:

Yahweh will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth. There you will serve other gods which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord shall scatter () thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve () other gods, which neither thou nor thy fathers have known, () [even] wood and stone.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah hath scattered thee among all the peoples, from the end of the earth even unto the end of the earth; and thou hast served there other gods which thou hast not known, thou and thy fathers-wood and stone.

World English Bible:

and you have seen their abominations and their idols of wood, stone, silver, and gold, which were among them);

King James w/Strong’s #s:

And ye have seen () their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which [were] among them:)

Young’s Literal Translation:

and ye see their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which are with them,

Joshua 4:3 (100.00%)

World English Bible:

and command them, saying, ‘Take from out of the middle of the Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones, carry them over with you, and lay them down in the place where you’ll camp tonight.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And command () ye them, saying, () Take () you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, () twelve stones, and ye shall carry them over () with you, and leave () them in the lodging place, where ye shall lodge () this night.

Young’s Literal Translation:

and command ye them, saying, Take up for you from this place, from the midst of the Jordan, from the established standing-place of the feet of the priests, twelve stones, and ye have removed them over with you, and placed them in the lodging-place in which ye lodge to-night.’

Joshua 4:5 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said to them, “Cross before the ark of Yahweh your God into the middle of the Jordan, and each of you pick up a stone and put it on your shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel;

King James w/Strong’s #s:

And Joshua said () unto them, Pass over () before the ark of the Lord your God into the midst of Jordan, and take ye up () every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:

Young’s Literal Translation:

and Joshua saith to them, ‘Pass over before the ark of Jehovah your God unto the midst of the Jordan and lift up for you each, one stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the sons of Israel,

Joshua 4:6 (100.00%)

World English Bible:

that this may be a sign among you, that when your children ask in the future, saying, ‘What do you mean by these stones?’

King James w/Strong’s #s:

That this may be a sign among you, [that] when your children ask () [their fathers] in time to come, saying, () What [mean] ye by these stones?

Young’s Literal Translation:

so that this is a sign in your midst, when your children ask hereafter, saying, What are these stones to you?

Joshua 4:7 (100.00%)

World English Bible:

then you shall tell them, ‘Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of Yahweh’s covenant. When it crossed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then ye shall answer () them, That the waters of Jordan were cut off () before the ark of the covenant of the Lord; when it passed over () Jordan, the waters of Jordan were cut off: () and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.

Young’s Literal Translation:

that ye have said to them, Because the waters of the Jordan were cut off, at the presence of the ark of the covenant of Jehovah; in its passing over into the Jordan were the waters of the Jordan cut off; and these stones have been for a memorial to the sons of Israel-to the age.’

Joshua 4:8 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the middle of the Jordan, as Yahweh spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel. They carried them over with them to the place where they camped, and laid them down there.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did () so as Joshua commanded, () and took up () twelve stones out of the midst of Jordan, as the Lord spake () unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over () with them unto the place where they lodged, and laid them down () there.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel do so as Joshua commanded, and take up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah hath spoken unto Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel, and remove them over with them unto the lodging-place, and place them there,

Joshua 4:9 (100.00%)

World English Bible:

Joshua set up twelve stones in the middle of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant stood; and they are there to this day.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua set up () twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare () the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.

Young’s Literal Translation:

even the twelve stones hath Joshua raised up out of the midst of the Jordan, the place of the standing of the feet of the priests bearing the ark of the covenant, and they are there unto this day.

Joshua 4:20 (100.00%)

World English Bible:

Joshua set up those twelve stones, which they took out of the Jordan, in Gilgal.

King James w/Strong’s #s:

And those twelve stones, which they took out () of Jordan, did Joshua pitch () in Gilgal.

Young’s Literal Translation:

and these twelve stones, which they have taken out of the Jordan, hath Joshua raised up in Gilgal.

Joshua 4:21 (100.00%)

World English Bible:

He spoke to the children of Israel, saying, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What do these stones mean?’

King James w/Strong’s #s:

And he spake () unto the children of Israel, saying, () When your children shall ask () their fathers in time to come, saying, () What [mean] these stones?

Young’s Literal Translation:

And he speaketh unto the sons of Israel, saying, ‘When your sons ask their fathers hereafter, saying, What are these stones?

Joshua 7:25 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said, “Why have you troubled us? Yahweh will trouble you today.” All Israel stoned him with stones, and they burned them with fire and stoned them with stones.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua said, () Why hast thou troubled () us? the Lord shall trouble () thee this day. And all Israel stoned () him with stones, and burned () them with fire, after they had stoned () them with stones.

Young’s Literal Translation:

And Joshua saith, ‘What! thou hast troubled us!-Jehovah doth trouble thee this day;’ and all Israel cast stones at him, and they burn them with fire, and they stone them with stones,

Joshua 7:26 (100.00%)

World English Bible:

They raised over him a great heap of stones that remains to this day. Yahweh turned from the fierceness of his anger. Therefore the name of that place was called “The valley of Achor” to this day.

King James w/Strong’s #s:

And they raised () over him a great heap of stones unto this day. So the Lord turned () from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, () The valley of Achor, unto this day.

Young’s Literal Translation:

and they raise up over him a great heap of stones unto this day, and Jehovah turneth back from the heat of His anger, therefore hath one called the name of that place ‘Valley of Achor’ till this day.

Joshua 8:29 (100.00%)

World English Bible:

He hanged the king of Ai on a tree until the evening. At sundown, Joshua commanded, and they took his body down from the tree and threw it at the entrance of the gate of the city, and raised a great heap of stones on it that remains to this day.

King James w/Strong’s #s:

And the king of Ai he hanged () on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, () Joshua commanded () that they should take his carcase down () from the tree, and cast () it at the entering of the gate of the city, and raise () thereon a great heap of stones, [that remaineth] unto this day.

Young’s Literal Translation:

and the king of Ai he hath hanged on the tree till even-time, and at the going in of the sun hath Joshua commanded, and they take down his carcase from the tree, and cast it unto the opening of the gate of the city, and raise over it a great heap of stones till this day.

Joshua 8:31 (100.00%)

World English Bible:

as Moses the servant of Yahweh commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses: an altar of uncut stones, on which no one had lifted up any iron. They offered burnt offerings on it to Yahweh and sacrificed peace offerings.

King James w/Strong’s #s:

As Moses the servant of the Lord commanded () the children of Israel, as it is written () in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up () [any] iron: and they offered () thereon burnt offerings unto the Lord, and sacrificed () peace offerings.

Young’s Literal Translation:

as Moses, servant of Jehovah, commanded the sons of Israel, as it is written in the book of the law of Moses-an altar of whole stones, over which he hath not waved iron-and they cause to go up upon it burnt-offerings to Jehovah, and sacrifice peace-offerings;

Joshua 8:32 (100.00%)

World English Bible:

He wrote there on the stones a copy of Moses’ law, which he wrote in the presence of the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And he wrote () there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote () in the presence of the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

and he writeth there on the stones the copy of the law of Moses, which he hath written in the presence of the sons of Israel.

Joshua 10:11 (100.00%)

World English Bible:

As they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth Horon, Yahweh hurled down great stones from the sky on them to Azekah, and they died. There were more who died from the hailstones than those whom the children of Israel killed with the sword.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as they fled () from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the Lord cast down () great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: () [they were] more which died () with hailstones than [they] whom the children of Israel slew () with the sword.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in their fleeing from the face of Israel-they are in the descent of Beth-Horon-and Jehovah hath cast upon them great stones out of the heavens, unto Azekah, and they die; more are they who have died by the hailstones than they whom the sons of Israel have slain by the sword.

Joshua 10:18 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said, “Roll large stones to cover the cave’s entrance, and set men by it to guard them;

King James w/Strong’s #s:

And Joshua said, () Roll () great stones upon the mouth of the cave, and set () men by it for to keep () them:

Young’s Literal Translation:

And Joshua saith, ‘Roll great stones unto the mouth of the cave, and appoint over it men to watch them;

Joshua 10:27 (100.00%)

World English Bible:

At the time of the going down of the sun, Joshua commanded, and they took them down off the trees, and threw them into the cave in which they had hidden themselves, and laid great stones on the mouth of the cave, which remain to this very day.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at the time of the going down () of the sun, [that] Joshua commanded, () and they took them down () off the trees, and cast () them into the cave wherein they had been hid, () and laid () great stones in the cave’s mouth, [which remain] until this very day.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the time of the going in of the sun, Joshua hath commanded, and they take them down from off the trees, and cast them unto the cave where they had been hid, and put great stones on the mouth of the cave till this very day.

Joshua 15:6 (100.00%)

World English Bible:

The border went up to Beth Hoglah, and passed along by the north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.

King James w/Strong’s #s:

And the border went up () to Bethhogla, and passed () along by the north of Betharabah; and the border went up () to the stone of Bohan the son of Reuben:

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone up to Beth-Hoglah, and passed over on the north of Beth-Arabah, and the border hath gone up to the stone of Bohan son of Reuben:

Joshua 18:17 (100.00%)

World English Bible:

It extended northward, went out at En Shemesh, and went out to Geliloth, which is opposite the ascent of Adummim. It went down to the stone of Bohan the son of Reuben.

King James w/Strong’s #s:

And was drawn () from the north, and went forth () to Enshemesh, and went forth () toward Geliloth, which [is] over against the going up of Adummim, and descended () to the stone of Bohan the son of Reuben,

Young’s Literal Translation:

and hath been marked out on the north, and gone out to En-Shemesh, and gone out unto Geliloth, which is over-against the ascent of Adummim, and gone down to the stone of Bohan son of Reuben,

Joshua 24:26 (100.00%)

World English Bible:

Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua wrote () these words in the book of the law of God, and took () a great stone, and set it up () there under an oak, that [was] by the sanctuary of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Joshua writeth these words in the Book of the Law of God, and taketh a great stone, and raiseth it up there under the oak which is in the sanctuary of Jehovah.

Joshua 24:27 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said to all the people, “Behold, this stone shall be a witness against us, for it has heard all Yahweh’s words which he spoke to us. It shall be therefore a witness against you, lest you deny your God.”

King James w/Strong’s #s:

And Joshua said () unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard () all the words of the Lord which he spake () unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny () your God.

Young’s Literal Translation:

And Joshua saith unto all the people, ‘Lo, this stone is against us for a witness, for it hath heard all the sayings of Jehovah which He hath spoken with us, and it hath been against you for a witness, lest ye lie against your God.’

Judges 9:5 (100.00%)

World English Bible:

He went to his father’s house at Ophrah, and killed his brothers the sons of Jerubbaal, being seventy persons, on one stone; but Jotham the youngest son of Jerubbaal was left, for he hid himself.

King James w/Strong’s #s:

And he went () unto his father’s house at Ophrah, and slew () his brethren the sons of Jerubbaal, [being] threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; () for he hid () himself.

Young’s Literal Translation:

and he goeth into the house of his father at Ophrah, and slayeth his brethren, sons of Jerubbaal, seventy men, on one stone; and Jotham, youngest son of Jerubbaal, is left, for he was hidden.

Judges 9:18 (100.00%)

World English Bible:

and you have risen up against my father’s house today and have slain his sons, seventy persons, on one stone, and have made Abimelech, the son of his female servant, king over the men of Shechem, because he is your brother);

King James w/Strong’s #s:

And ye are risen up () against my father’s house this day, and have slain () his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king () over the men of Shechem, because he [is] your brother; )

Young’s Literal Translation:

and ye have risen against the house of my father to-day, and slay his sons, seventy men, on one stone, and cause Abimelech son of his handmaid to reign over the masters of Shechem, because he is your brother-

Judges 20:16 (100.00%)

World English Bible:

Among all these soldiers there were seven hundred chosen men who were left-handed. Every one of them could sling a stone at a hair and not miss.

King James w/Strong’s #s:

Among all this people [there were] seven hundred chosen () men lefthanded; every one could sling () stones at an hair [breadth], and not miss. ()

Young’s Literal Translation:

among all this people are seven hundred chosen men, bound of their right hand, each of these slinging with a stone at the hair, and he doth not err.

1 Samuel 6:14 (100.00%)

World English Bible:

The cart came into the field of Joshua of Beth Shemesh, and stood there, where there was a great stone. Then they split the wood of the cart and offered up the cows for a burnt offering to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the cart came () into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood () there, where [there was] a great stone: and they clave () the wood of the cart, and offered () the kine a burnt offering unto the Lord.

Young’s Literal Translation:

And the cart hath come in unto the field of Joshua the Beth-Shemeshite, and standeth there, and there is a great stone, and they cleave the wood of the cart, and the kine they have caused to ascend-a burnt-offering to Jehovah.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: