Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 422 for “H8478”

Exodus 36:24 (100.00%)

World English Bible:

He made forty sockets of silver under the twenty boards: two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.

King James w/Strong’s #s:

And forty sockets of silver he made () under the twenty boards ; two sockets under one board for his two tenons , and two sockets under another board for his two tenons .

Young’s Literal Translation:

and forty sockets of silver he hath made under the twenty boards, two sockets under the one board for its two handles, and two sockets under the other board for its two handles.

Exodus 36:26 (100.00%)

World English Bible:

and their forty sockets of silver: two sockets under one board, and two sockets under another board.

King James w/Strong’s #s:

And their forty sockets of silver ; two sockets under one board , and two sockets under another board .

Young’s Literal Translation:

and their forty sockets of silver, two sockets under the one board, and two sockets under the other board;

Exodus 36:30 (100.00%)

World English Bible:

There were eight boards and their sockets of silver, sixteen sockets—under every board two sockets.

King James w/Strong’s #s:

And there were eight boards ; and their sockets [were] sixteen sockets of silver , under every board two sockets .

Young’s Literal Translation:

and there have been eight boards; and their sockets of silver are sixteen sockets, two sockets under the one board.

Exodus 37:21 (100.00%)

World English Bible:

and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.

King James w/Strong’s #s:

And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out () of it.

Young’s Literal Translation:

and a knop under the two branches of the same, and a knop under the two branches of the same, and a knop under the two branches of the same, are to the six branches which are coming out of it;

Exodus 37:27 (100.00%)

World English Bible:

He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it.

King James w/Strong’s #s:

And he made () two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear () it withal.

Young’s Literal Translation:

and two rings of gold he hath made for it under its wreath, at its two corners, at its two sides, for places for staves to bear it with them.

Exodus 38:4 (100.00%)

World English Bible:

He made for the altar a grating of a network of bronze, under the ledge around it beneath, reaching halfway up.

King James w/Strong’s #s:

And he made () for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.

Young’s Literal Translation:

And he maketh for the altar a brazen grate of net-work, under its border beneath, unto its midst;

Leviticus 6:22 (100.00%)

World English Bible:

The anointed priest that will be in his place from among his sons shall offer it. By a statute forever, it shall be wholly burned to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer () it: [it is] a statute for ever unto the LORD ; it shall be wholly burnt ().

Young’s Literal Translation:

‘And the priest who is anointed in his stead, from among his sons, doth make it,-a statute age-during of Jehovah: it is completely perfumed;

Leviticus 13:23 (100.00%)

World English Bible:

But if the bright spot stays in its place, and hasn’t spread, it is the scar from the boil; and the priest shall pronounce him clean.

King James w/Strong’s #s:

But if the bright spot stay () in his place, [and] spread () not, it [is] a burning boil ; and the priest shall pronounce him clean ().

Young’s Literal Translation:

and if in its place the bright spot stay-it hath not spread-it is an inflammation of the ulcer; and the priest hath pronounced him clean.

Leviticus 13:28 (100.00%)

World English Bible:

If the bright spot stays in its place, and hasn’t spread in the skin, but is faded, it is the swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean, for it is the scar from the burn.

King James w/Strong’s #s:

And if the bright spot stay () in his place, [and] spread () not in the skin , but it [be] somewhat dark ; it [is] a rising of the burning , and the priest shall pronounce him clean (): for it [is] an inflammation of the burning .

Young’s Literal Translation:

‘And if the bright spot stay in its place, it hath not spread in the skin, and is become weak; a rising of the burning it is, and the priest hath pronounced him clean; for it is inflammation of the burning.

Leviticus 14:42 (100.00%)

World English Bible:

They shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.

King James w/Strong’s #s:

And they shall take () other stones , and put () [them] in the place of those stones ; and he shall take () other morter , and shall plaister () the house .

Young’s Literal Translation:

and they have taken other stones, and brought them in unto the place of the stones, and other clay he taketh and hath daubed the house.

Leviticus 15:10 (100.00%)

World English Bible:

Whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening. He who carries those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever toucheth () any thing that was under him shall be unclean () until the even : and he that beareth () [any of] those things shall wash () his clothes , and bathe () [himself] in water , and be unclean () until the even .

Young’s Literal Translation:

and any one who is coming against anything which is under him is unclean till the evening, and he who is bearing them doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.

Leviticus 16:32 (100.00%)

World English Bible:

The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father’s place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments.

King James w/Strong’s #s:

And the priest , whom he shall anoint (), and whom he shall consecrate () to minister in the priest’s office () in his father’s stead, shall make the atonement (), and shall put on () the linen clothes , [even] the holy garments :

Young’s Literal Translation:

‘And the priest whom he doth anoint, and whose hand he doth consecrate to act as priest instead of his father, hath made atonement, and hath put on the linen garments, the holy garments;

Leviticus 27:32 (100.00%)

World English Bible:

All the tithe of the herds or the flocks, whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And concerning the tithe of the herd , or of the flock , [even] of whatsoever passeth () under the rod , the tenth shall be holy unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘And all the tithe of the herd and of the flock-all that passeth by under the rod-the tenth is holy to Jehovah;

Numbers 3:12 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine,

Numbers 3:12 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And I, behold, I have taken () the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel : therefore the Levites shall be mine;

Young’s Literal Translation:

‘And I, lo, I have taken the Levites from the midst of the sons of Israel instead of every first-born opening a womb among the sons of Israel, and the Levites have been Mine;

Numbers 3:41 (100.00%)

World English Bible:

You shall take the Levites for me—I am Yahweh—instead of all the firstborn among the children of Israel; and the livestock of the Levites instead of all the firstborn among the livestock of the children of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt take () the Levites for me (I [am] the LORD ) instead of all the firstborn among the children of Israel ; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and thou hast taken the Levites for Me (I am Jehovah), instead of every first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of every firstling among the cattle of the sons of Israel.’

Numbers 3:45 (100.00%)

World English Bible:

“Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of their livestock; and the Levites shall be mine. I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Take () the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel , and the cattle of the Levites instead of their cattle ; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘Take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites have been Mine; I am Jehovah.

Numbers 5:19 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall cause her to take an oath and shall tell the woman, “If no man has lain with you, and if you haven’t gone aside to uncleanness, being under your husband’s authority, be free from this water of bitterness that brings a curse.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall charge her by an oath (), and say () unto the woman , If no man have lain () with thee, and if thou hast not gone aside () to uncleanness [with another] instead of thy husband , be thou free () from this bitter water that causeth the curse ():

Young’s Literal Translation:

‘And the priest hath caused her to swear, and hath said unto the woman, If no man hath lain with thee, and if thou hast not turned aside to uncleanness under thy husband, be free from these bitter waters which cause the curse;

Numbers 5:20 (100.00%)

World English Bible:

But if you have gone astray, being under your husband’s authority, and if you are defiled, and some man has lain with you besides your husband—”

King James w/Strong’s #s:

But if thou hast gone aside () [to another] instead of thy husband , and if thou be defiled (), and some man have () lain with thee beside thine husband :

Young’s Literal Translation:

and thou, if thou hast turned aside under thy husband, and if thou hast been defiled, and any man doth give his copulation to thee besides thy husband-

Numbers 5:29 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goes astray, and is defiled,

King James w/Strong’s #s:

This [is] the law of jealousies , when a wife goeth aside () [to another] instead of her husband , and is defiled ();

Young’s Literal Translation:

‘This is the law of jealousies, when a wife turneth aside under her husband, and hath been defiled,

Numbers 6:18 (100.00%)

World English Bible:

The Nazirite shall shave the head of his separation at the door of the Tent of Meeting, take the hair of the head of his separation, and put it on the fire which is under the sacrifice of peace offerings.

King James w/Strong’s #s:

And the Nazarite shall shave () the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation , and shall take () the hair of the head of his separation , and put () [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings .

Young’s Literal Translation:

‘And the Nazarite hath shaved (at the opening of the tent of meeting) the head of his separation, and hath taken the hair of the head of his separation, and hath put it on the fire which is under the sacrifice of the peace-offerings.

Numbers 8:16 (100.00%)

World English Bible:

For they are wholly given to me from among the children of Israel; instead of all who open the womb, even the firstborn of all the children of Israel, I have taken them to me.

King James w/Strong’s #s:

For they [are] wholly given () unto me from among the children of Israel ; instead of such as open every womb , [even instead of] the firstborn of all the children of Israel , have I taken () them unto me.

Young’s Literal Translation:

‘For they are certainly given to Me out of the midst of the sons of Israel, instead of him who openeth any womb-the first-born of all-from the sons of Israel I have taken them to Myself;

Numbers 8:18 (100.00%)

World English Bible:

I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And I have taken () the Levites for all the firstborn of the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and I take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel:

Numbers 16:31 (100.00%)

World English Bible:

As he finished speaking all these words, the ground that was under them split apart.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as he had made an end () of speaking () all these words , that the ground clave asunder () that [was] under them:

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass at his finishing speaking all these words, that the ground which is under them cleaveth,

Numbers 22:27 (100.00%)

World English Bible:

The donkey saw Yahweh’s angel, and she lay down under Balaam. Balaam’s anger burned, and he struck the donkey with his staff.

King James w/Strong’s #s:

And when the ass saw () the angel of the LORD , she fell down () under Balaam : and Balaam’s anger was kindled (), and he smote () the ass with a staff .

Young’s Literal Translation:

and the ass seeth the messenger of Jehovah, and croucheth under Balaam, and the anger of Balaam burneth, and he smiteth the ass with a staff.

Numbers 25:13 (100.00%)

World English Bible:

It shall be to him, and to his offspring after him, the covenant of an everlasting priesthood, because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he shall have it, and his seed after him, [even] the covenant of an everlasting priesthood ; because he was zealous () for his God , and made an atonement () for the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and it hath been to him and to his seed after him a covenant of a priesthood age-during, because that he hath been zealous for his God, and doth make atonement for the sons of Israel.’

Numbers 32:14 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, you have risen up in your fathers’ place, an increase of sinful men, to increase the fierce anger of Yahweh toward Israel.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, ye are risen up () in your fathers ’ stead, an increase of sinful men , to augment () yet the fierce anger of the LORD toward Israel .

Young’s Literal Translation:

‘And lo, ye have risen in the stead of your fathers, an increase of men-sinners, to add yet to the fury of the anger of Jehovah toward Israel;

World English Bible:

The Horites also lived in Seir in the past, but the children of Esau succeeded them. They destroyed them from before them, and lived in their place, as Israel did to the land of his possession, which Yahweh gave to them.)

King James w/Strong’s #s:

The Horims also dwelt () in Seir beforetime ; but the children of Esau succeeded () them, when they had destroyed () them from before them, and dwelt () in their stead; as Israel did () unto the land of his possession , which the LORD gave () unto them.

Young’s Literal Translation:

And in Seir have the Horim dwelt formerly; and the sons of Esau dispossess them, and destroy them from before them, and dwell in their stead, as Israel hath done to the land of his possession, which Jehovah hath given to them;

World English Bible:

a great people, many, and tall, as the Anakim; but Yahweh destroyed them from before Israel, and they succeeded them, and lived in their place,

King James w/Strong’s #s:

A people great , and many , and tall (), as the Anakims ; but the LORD destroyed () them before them; and they succeeded () them, and dwelt () in their stead:

Young’s Literal Translation:

a people great, and numerous, and tall, as the Anakim, and Jehovah destroyeth them before them, and they dispossess them, and dwell in their stead,

World English Bible:

as he did for the children of Esau who dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and lived in their place even to this day.

King James w/Strong’s #s:

As he did () to the children of Esau , which dwelt () in Seir , when he destroyed () the Horims from before them; and they succeeded () them, and dwelt () in their stead even unto this day :

Young’s Literal Translation:

as He hath done for the sons of Esau, who are dwelling in Seir, when He destroyed the Horim from before them, and they dispossess them, and dwell in their stead, unto this day.

World English Bible:

Then the Avvim, who lived in villages as far as Gaza: the Caphtorim, who came out of Caphtor, destroyed them and lived in their place.)

King James w/Strong’s #s:

And the Avims which dwelt () in Hazerim , [even] unto Azzah , the Caphtorims , which came forth () out of Caphtor , destroyed () them, and dwelt () in their stead.)

Young’s Literal Translation:

‘As to the Avim who are dwelling in Hazerim unto Azzah, the Caphtorim-who are coming out from Caphtor-have destroyed them, and dwell in their stead.

World English Bible:

Today I will begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.”

King James w/Strong’s #s:

This day will I begin () to put () the dread of thee and the fear of thee upon the nations [that are] under the whole heaven , who shall hear () report of thee, and shall tremble (), and be in anguish () because of thee .

Young’s Literal Translation:

This day I begin to put thy dread and thy fear on the face of the peoples under the whole heavens, who hear thy fame, and have trembled and been pained because of thee.

World English Bible:

the Arabah also, and the Jordan and its border, from Chinnereth even to the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.

King James w/Strong’s #s:

The plain also, and Jordan , and the coast [thereof], from Chinnereth even unto the sea of the plain , [even] the salt sea , under Ashdothpisgah () eastward .

Young’s Literal Translation:

and the plain, and the Jordan, and the border, from Chinnereth even unto the sea of the plain, the salt sea, under the springs of Pisgah, at the sun-rising.

World English Bible:

You came near and stood under the mountain. The mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.

King James w/Strong’s #s:

And ye came near () and stood () under the mountain ; and the mountain burned () with fire unto the midst of heaven , with darkness , clouds , and thick darkness .

Young’s Literal Translation:

and ye draw near and stand under the mountain, and the mountain is burning with fire unto the heart of the heavens-darkness, cloud, yea, thick darkness:

World English Bible:

the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

King James w/Strong’s #s:

The likeness of any thing that creepeth () on the ground , the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the earth :

Young’s Literal Translation:

a form of any creeping thing on the ground-a form of any fish which is in the waters under the earth;

World English Bible:

and lest you lift up your eyes to the sky, and when you see the sun and the moon and the stars, even all the army of the sky, you are drawn away and worship them, and serve them, which Yahweh your God has allotted to all the peoples under the whole sky.

King James w/Strong’s #s:

And lest thou lift up () thine eyes unto heaven , and when thou seest () the sun , and the moon , and the stars , [even] all the host of heaven , shouldest be driven () to worship () them, and serve () them, which the LORD thy God hath divided () unto all nations under the whole heaven .

Young’s Literal Translation:

‘And lest thou lift up thine eyes towards the heavens, and hast seen the sun, and the moon, and the stars, all the host of the heavens, and thou hast been forced, and hast bowed thyself to them, and served them, which Jehovah thy God hath apportioned to all the peoples under the whole heavens.

World English Bible:

Because he loved your fathers, therefore he chose their offspring after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;

King James w/Strong’s #s:

And because he loved () thy fathers , therefore he chose () their seed after them, and brought thee out () in his sight with his mighty power out of Egypt ;

Young’s Literal Translation:

‘And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt:

World English Bible:

Know therefore today, and take it to heart, that Yahweh himself is God in heaven above and on the earth beneath. There is no one else.

King James w/Strong’s #s:

Know () therefore this day , and consider () [it] in thine heart , that the LORD he [is] God in heaven above , and upon the earth beneath: [there is] none else.

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast known to-day, and hast turned it back unto thy heart, that Jehovah He is God, in the heavens above, and on the earth beneath-there is none else;

World English Bible:

and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.

King James w/Strong’s #s:

And all the plain on this side Jordan eastward , even unto the sea of the plain , under the springs of Pisgah .

Young’s Literal Translation:

and all the plain beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.

Deuteronomy 5:8 (100.00%)

World English Bible:

“You shall not make a carved image for yourself—any likeness of what is in heaven above, or what is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not make () thee [any] graven image , [or] any likeness [of any thing] that [is] in heaven above , or that [is] in the earth beneath, or that [is] in the waters beneath the earth :

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not make to thee a graven image, any similitude which is in the heavens above, and which is in the earth beneath, and which is in the waters under the earth;

World English Bible:

He will deliver their kings into your hand, and you shall make their name perish from under the sky. No one will be able to stand before you until you have destroyed them.

King James w/Strong’s #s:

And he shall deliver () their kings into thine hand , and thou shalt destroy () their name from under heaven : there shall no man be able to stand () before thee, until thou have destroyed () them.

Young’s Literal Translation:

and He hath given their kings into thy hand, and thou hast destroyed their name from under the heavens; no man doth station himself in thy presence till thou hast destroyed them.

World English Bible:

Leave me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they.”

King James w/Strong’s #s:

Let me alone (), that I may destroy () them, and blot out () their name from under heaven : and I will make () of thee a nation mightier and greater than they.

Young’s Literal Translation:

desist from Me, and I destroy them, and blot out their name from under the heavens, and I make thee become a nation more mighty and numerous than it.

World English Bible:

(The children of Israel traveled from Beeroth Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest’s office in his place.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel took their journey () from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera : there Aaron died (), and there he was buried (); and Eleazar his son ministered in the priest’s office () in his stead.

Young’s Literal Translation:

‘And the sons of Israel have journeyed from Beeroth of the sons of Jaakan to Mosera, there Aaron died, and he is buried there, and Eleazar his son doth act as priest in his stead;

World English Bible:

You shall surely destroy all the places in which the nations that you shall dispossess served their gods: on the high mountains, and on the hills, and under every green tree.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall utterly () destroy () all the places , wherein the nations which ye shall possess () served () their gods , upon the high () mountains , and upon the hills , and under every green tree :

Young’s Literal Translation:

ye do utterly destroy all the places where the nations which ye are dispossessing served their gods, on the high mountains, and on the heights, and under every green tree;

World English Bible:

It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she desires; but you shall not sell her at all for money. You shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, if thou have no delight () in her, then thou shalt let her go () whither she will ; but thou shalt not sell () her at all () for money , thou shalt not make merchandise () of her, because thou hast humbled () her.

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been-if thou hast not delighted in her, that thou hast sent her away at her desire, and thou dost not at all sell her for money; thou dost not tyrannize over her, because that thou hast humbled her.

World English Bible:

then the man who lay with her shall give to the lady’s father fifty shekels of silver. She shall be his wife, because he has humbled her. He may not put her away all his days.

Deuteronomy 22:29 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.

King James w/Strong’s #s:

Then the man that lay () with her shall give () unto the damsel’s father fifty [shekels] of silver , and she shall be his wife ; because he hath humbled () her, he may () not put her away () all his days .

Young’s Literal Translation:

then hath the man who is lying with her given to the father of the damsel fifty silverlings, and to him she is for a wife; because that he hath humbled her, he is not able to send her away all his days.

World English Bible:

Therefore it shall be, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky. You shall not forget.

King James w/Strong’s #s:

Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest () from all thine enemies () round about , in the land which the LORD thy God giveth () thee [for] an inheritance to possess () it, [that] thou shalt blot out () the remembrance of Amalek from under heaven ; thou shalt not forget () [it].

Young’s Literal Translation:

And it hath been, in Jehovah thy God’s giving rest to thee, from all thine enemies round about, in the land which Jehovah thy God is giving to thee-an inheritance to possess it-thou dost blot out the remembrance of Amalek from under the heavens-thou dost not forget.

World English Bible:

Your sky that is over your head will be bronze, and the earth that is under you will be iron.

King James w/Strong’s #s:

And thy heaven that [is] over thy head shall be brass , and the earth that is under thee [shall be] iron .

Young’s Literal Translation:

‘And thy heavens which are over thy head have been brass, and the earth which is under thee iron;

World English Bible:

Because you didn’t serve Yahweh your God with joyfulness and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;

King James w/Strong’s #s:

Because thou servedst () not the LORD thy God with joyfulness , and with gladness of heart , for the abundance of all [things];

Young’s Literal Translation:

‘Because that thou hast not served Jehovah thy God with joy, and with gladness of heart, because of the abundance of all things-

World English Bible:

You will be left few in number, even though you were as the stars of the sky for multitude, because you didn’t listen to Yahweh your God’s voice.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall be left () few in number , whereas ye were as the stars of heaven for multitude ; because thou wouldest not obey () the voice of the LORD thy God .

Young’s Literal Translation:

and ye have been left with few men, instead of which ye have been as stars of the heavens for multitude, because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah thy God.

World English Bible:

Yahweh will not pardon him, but then Yahweh’s anger and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book will fall on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.

King James w/Strong’s #s:

The LORD will () not spare () him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke () against that man , and all the curses that are written () in this book shall lie () upon him, and the LORD shall blot out () his name from under heaven .

Young’s Literal Translation:

Jehovah is not willing to be propitious to him, for then doth the anger of Jehovah smoke, also His zeal, against that man, and lain down on him hath all the oath which is written in this book, and Jehovah hath blotted out his name from under the heavens,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: