Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1,151 to 1,200 of 1,419 for “G3756”

World English Bible:

Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus.

King James w/Strong’s #s:

Not as though I had already attained, () either were already perfect: () but I follow after, () if that I may apprehend () that for which also I am apprehended () of Christ Jesus.

Young’s Literal Translation:

Not that I did already obtain, or have been already perfected; but I pursue, if also I may lay hold of that for which also I was laid hold of by the Christ Jesus;

World English Bible:

Brothers, I don’t regard myself as yet having taken hold, but one thing I do: forgetting the things which are behind and stretching forward to the things which are before,

King James w/Strong’s #s:

Brethren, I count () not myself to have apprehended: () but [this] one thing [I do], forgetting () those things which are behind, and reaching forth unto () those things which are before,

Young’s Literal Translation:

brethren, I do not reckon myself to have laid hold; and one thing-the things behind indeed forgetting, and to the things before stretching forth-

World English Bible:

Not that I speak because of lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.

King James w/Strong’s #s:

Not that I speak () in respect of want: for I have learned, () in whatsoever state I am, () [therewith] to be () content.

Young’s Literal Translation:

not that in respect of want I say it, for I did learn in the things in which I am-to be content;

World English Bible:

Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.

King James w/Strong’s #s:

Not because I desire () a gift: but I desire () fruit that may abound () to your account.

Young’s Literal Translation:

not that I seek after the gift, but I seek after the fruit that is overflowing to your account;

Colossians 1:9 (100.00%)

World English Bible:

For this cause, we also, since the day we heard this, don’t cease praying and making requests for you, that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,

King James w/Strong’s #s:

For this cause we also, since the day we heard () [it], do not cease () to pray () for you, and to desire () that ye might be filled () with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;

Young’s Literal Translation:

Because of this, we also, from the day in which we heard, do not cease praying for you, and asking that ye may be filled with the full knowledge of His will in all wisdom and spiritual understanding,

Colossians 2:1 (100.00%)

World English Bible:

For I desire to have you know how greatly I struggle for you and for those at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

King James w/Strong’s #s:

For I would () that ye knew () what great conflict I have () for you, and [for] them at Laodicea, and [for] as many as have not seen () my face in the flesh;

Young’s Literal Translation:

For I wish you to know how great a conflict I have for you and those in Laodicea, and as many as have not seen my face in the flesh,

Colossians 2:8 (100.00%)

World English Bible:

Be careful that you don’t let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elemental spirits of the world, and not after Christ.

King James w/Strong’s #s:

Beware () lest any man spoil () () you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.

Young’s Literal Translation:

See that no one shall be carrying you away as spoil through the philosophy and vain deceit, according to the deliverance of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ,

Colossians 2:19 (100.00%)

World English Bible:

and not holding firmly to the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and ligaments, grows with God’s growth.

King James w/Strong’s #s:

And not holding () the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, () and knit together, () increaseth () with the increase of God.

Young’s Literal Translation:

and not holding the head, from which all the body-through the joints and bands gathering supply, and being knit together-may increase with the increase of God.

Colossians 2:23 (100.00%)

World English Bible:

These things indeed appear like wisdom in self-imposed worship, humility, and severity to the body, but aren’t of any value against the indulgence of the flesh.

King James w/Strong’s #s:

Which things have () indeed a shew () of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.

Young’s Literal Translation:

which are, indeed, having a matter of wisdom in will-worship, and humble-mindedness, and neglecting of body-not in any honour, unto a satisfying of the flesh.

Colossians 3:11 (100.00%)

World English Bible:

where there can’t be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondservant, or free person; but Christ is all, and in all.

King James w/Strong’s #s:

Where there is () neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond [nor] free: but Christ [is] all, and in all.

Young’s Literal Translation:

where there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, foreigner, Scythian, servant, freeman-but the all and in all-Christ.

Colossians 3:23 (100.00%)

World English Bible:

And whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men,

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever ye do, () do () [it] heartily, as to the Lord, and not unto men;

Young’s Literal Translation:

and all, whatever ye may do-out of soul work-as to the Lord, and not to men,

Colossians 3:25 (100.00%)

World English Bible:

But he who does wrong will receive again for the wrong that he has done, and there is no partiality.

King James w/Strong’s #s:

But he that doeth wrong () shall receive () for the wrong which he hath done: () and there is () no respect of persons.

Young’s Literal Translation:

and he who is doing unrighteously shall receive what he did unrighteously, and there is no acceptance of persons.

World English Bible:

and that our Good News came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be among you for your sake.

King James w/Strong’s #s:

For our gospel came () not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know () what manner of men we were () among you for your sake.

Young’s Literal Translation:

because our good news did not come to you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and in much assurance, even as ye have known of what sort we became among you because of you,

World English Bible:

For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out, so that we need not to say anything.

King James w/Strong’s #s:

For from you sounded out () the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; () so that we need not () to speak () any thing.

Young’s Literal Translation:

for from you hath sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God did go forth, so that we have no need to say anything,

World English Bible:

For you yourselves know, brothers, our visit to you wasn’t in vain,

King James w/Strong’s #s:

For yourselves, brethren, know () our entrance in unto you, that it was () not in vain:

Young’s Literal Translation:

For yourselves have known, brethren, our entrance in unto you, that it did not become vain,

World English Bible:

For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.

King James w/Strong’s #s:

For our exhortation [was] not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:

Young’s Literal Translation:

for our exhortation is not out of deceit, nor out of uncleanness, nor in guile,

World English Bible:

But even as we have been approved by God to be entrusted with the Good News, so we speak—not as pleasing men, but God, who tests our hearts.

King James w/Strong’s #s:

But as we were allowed () of God to be put in trust () with the gospel, even so we speak; () not as pleasing () men, but God, which trieth () our hearts.

Young’s Literal Translation:

but as we have been approved by God to be entrusted with the good news, so we speak, not as pleasing men, but God, who is proving our hearts,

World English Bible:

Even so, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you not the Good News of God only, but also our own souls, because you had become very dear to us.

King James w/Strong’s #s:

So being affectionately desirous () of you, we were willing () to have imparted () unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were () dear unto us.

Young’s Literal Translation:

so being desirous of you, we are well-pleased to impart to you not only the good news of God, but also our own souls, because beloved ye have become to us,

World English Bible:

For this cause we also thank God without ceasing that when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but as it is in truth, God’s word, which also works in you who believe.

King James w/Strong’s #s:

For this cause also thank () we God without ceasing, because, when ye received () the word of God which ye heard of us, ye received () [it] not [as] the word of men, but as it is () in truth, the word of God, which effectually worketh () also in you that believe. ()

Young’s Literal Translation:

Because of this also, we-we do give thanks to God continually, that, having received the word of hearing from us of God, ye accepted, not the word of man, but as it is truly, the word of God, who also doth work in you who believe;

World English Bible:

But we, brothers, being bereaved of you for a short season in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,

King James w/Strong’s #s:

But we, brethren, being taken () from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured () the more abundantly to see () your face with great desire.

Young’s Literal Translation:

And we, brethren, having been taken from you for the space of an hour-in presence, not in heart-did hasten the more abundantly to see your face in much desire,

World English Bible:

For God called us not for uncleanness, but in sanctification.

King James w/Strong’s #s:

For God hath not called () us unto uncleanness, but unto holiness.

Young’s Literal Translation:

for God did not call us on uncleanness, but in sanctification;

World English Bible:

Therefore he who rejects this doesn’t reject man, but God, who has also given his Holy Spirit to you.

King James w/Strong’s #s:

He therefore that despiseth, () despiseth () not man, but God, who hath also given () unto us his holy Spirit.

Young’s Literal Translation:

he, therefore, who is despising-doth not despise man, but God, who also did give His Holy Spirit to us.

World English Bible:

But concerning brotherly love, you have no need that one write to you. For you yourselves are taught by God to love one another,

King James w/Strong’s #s:

But as touching brotherly love ye need () not that I write () unto you: for ye yourselves are () taught of God to love () one another.

Young’s Literal Translation:

And concerning the brotherly love, ye have no need of my writing to you, for ye yourselves are God-taught to love one another,

World English Bible:

But we don’t want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don’t grieve like the rest, who have no hope.

King James w/Strong’s #s:

But I would not have () you to be ignorant, () brethren, concerning them which are asleep, () that ye sorrow () not, even as others which have () no hope.

Young’s Literal Translation:

And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,

World English Bible:

For this we tell you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will in no way precede those who have fallen asleep.

King James w/Strong’s #s:

For this we say () unto you by the word of the Lord, that we which are alive () [and] remain () unto the coming of the Lord shall not prevent () them which are asleep. ()

Young’s Literal Translation:

for this to you we say in the word of the Lord, that we who are living-who do remain over to the presence of the Lord-may not precede those asleep,

World English Bible:

But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you.

King James w/Strong’s #s:

But of the times and the seasons, brethren, ye have () no need that I write () unto you.

Young’s Literal Translation:

And concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need of my writing to you,

World English Bible:

For when they are saying, “Peace and safety,” then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman. Then they will in no way escape.

King James w/Strong’s #s:

For when they shall say, () Peace and safety; then sudden destruction cometh upon () them, as travail upon a woman with child; () and they shall not escape. ()

Young’s Literal Translation:

for when they may say, Peace and surety, then sudden destruction doth stand by them, as the travail doth her who is with child, and they shall not escape;

World English Bible:

But you, brothers, aren’t in darkness, that the day should overtake you like a thief.

King James w/Strong’s #s:

But ye, brethren, are () not in darkness, that that day should overtake () you as a thief.

Young’s Literal Translation:

and ye, brethren, are not in darkness, that the day may catch you as a thief;

World English Bible:

You are all children of light and children of the day. We don’t belong to the night, nor to darkness,

King James w/Strong’s #s:

Ye are () all the children of light, and the children of the day: we are () not of the night, nor of darkness.

Young’s Literal Translation:

all ye are sons of light, and sons of day; we are not of night, nor of darkness,

World English Bible:

For God didn’t appoint us to wrath, but to the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,

King James w/Strong’s #s:

For God hath not appointed () us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,

Young’s Literal Translation:

because God did not appoint us to anger, but to the acquiring of salvation through our Lord Jesus Christ,

World English Bible:

Don’t you remember that when I was still with you, I told you these things?

King James w/Strong’s #s:

Remember ye () not, that, when I was () yet with you, I told () you these things?

Young’s Literal Translation:

Do ye not remember that, being yet with you, these things I said to you?

World English Bible:

and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn’t receive the love of the truth, that they might be saved.

King James w/Strong’s #s:

And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; () because they received () not the love of the truth, that they might be saved. ()

Young’s Literal Translation:

and in all deceitfulness of the unrighteousness in those perishing, because the love of the truth they did not receive for their being saved,

World English Bible:

and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.

King James w/Strong’s #s:

And that we may be delivered () from unreasonable and wicked men: for all [men] have not faith.

Young’s Literal Translation:

and that we may be delivered from the unreasonable and evil men, for the faith is not of all;

World English Bible:

For you know how you ought to imitate us. For we didn’t behave ourselves rebelliously among you,

King James w/Strong’s #s:

For yourselves know () how ye ought () to follow () us: for we behaved not ourselves disorderly () among you;

Young’s Literal Translation:

for yourselves have known how it behoveth you to imitate us, because we did not act disorderly among you;

World English Bible:

This was not because we don’t have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.

King James w/Strong’s #s:

Not because we have () not power, but to make () ourselves an ensample unto you to follow () us.

Young’s Literal Translation:

not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us;

World English Bible:

For even when we were with you, we commanded you this: “If anyone is not willing to work, don’t let him eat.”

King James w/Strong’s #s:

For even when we were () with you, this we commanded () you, that if any would () not work, () neither should he eat. ()

Young’s Literal Translation:

for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat,

World English Bible:

If any man doesn’t obey our word in this letter, note that man and have no company with him, to the end that he may be ashamed.

King James w/Strong’s #s:

And if any man obey () not our word by this epistle, note () that man, and have no company with () him, that he may be ashamed. ()

Young’s Literal Translation:

and if any one do not obey our word through the letter, this one note ye, and have no company with him, that he may be ashamed,

1 Timothy 1:9 (100.00%)

World English Bible:

as knowing this, that law is not made for a righteous person, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,

King James w/Strong’s #s:

Knowing () this, that the law is not made () for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,

Young’s Literal Translation:

having known this, that for a righteous man law is not set, but for lawless and insubordinate persons, ungodly and sinners, impious and profane, parricides and matricides, men-slayers,

1 Timothy 2:7 (100.00%)

World English Bible:

to which I was appointed a preacher and an apostle—I am telling the truth in Christ, not lying—a teacher of the Gentiles in faith and truth.

King James w/Strong’s #s:

Whereunto I am ordained () a preacher, and an apostle, (I speak () the truth in Christ, [and] lie () not; ) a teacher of the Gentiles in faith and verity.

Young’s Literal Translation:

in regard to which I was set a preacher and apostle-truth I say in Christ, I do not lie-a teacher of nations, in faith and truth.

1 Timothy 2:12 (100.00%)

World English Bible:

But I don’t permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.

King James w/Strong’s #s:

But I suffer () not a woman to teach, () nor to usurp authority () over the man, but to be () in silence.

Young’s Literal Translation:

and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,

1 Timothy 2:14 (100.00%)

World English Bible:

Adam wasn’t deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;

King James w/Strong’s #s:

And Adam was not deceived, () but the woman being deceived () was () in the transgression.

Young’s Literal Translation:

and Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, into transgression came,

1 Timothy 3:5 (100.00%)

World English Bible:

(for how could someone who doesn’t know how to rule his own house take care of God’s assembly?)

King James w/Strong’s #s:

(For if a man know not how () to rule () his own house, how shall he take care of () the church of God? )

Young’s Literal Translation:

(and if any one his own house how to lead hath not known, how an assembly of God shall he take care of?)

1 Timothy 5:8 (100.00%)

World English Bible:

But if anyone doesn’t provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

King James w/Strong’s #s:

But if any provide () not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied () the faith, and is () worse than an infidel.

Young’s Literal Translation:

and if any one for his own-and especially for those of the household-doth not provide, the faith he hath denied, and than an unbeliever he is worse.

1 Timothy 5:13 (100.00%)

World English Bible:

Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.

King James w/Strong’s #s:

And withal they learn () [to be] idle, wandering about () from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking () things which they ought () not.

Young’s Literal Translation:

and at the same time also, they learn to be idle, going about the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking the things they ought not;

1 Timothy 5:18 (100.00%)

World English Bible:

For the Scripture says, “You shall not muzzle the ox when it treads out the grain.” And, “The laborer is worthy of his wages.”

1 Timothy 5:18a Deuteronomy 25:4
1 Timothy 5:18b Luke 10:7; Leviticus 19:13

King James w/Strong’s #s:

For the scripture saith, () Thou shalt not muzzle () the ox that treadeth out the corn. () And, The labourer [is] worthy of his reward.

Young’s Literal Translation:

for the Writing saith, ‘An ox treading out thou shalt not muzzle,’ and ‘Worthy is the workman of his reward.’

1 Timothy 5:25 (100.00%)

World English Bible:

In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can’t be hidden.

King James w/Strong’s #s:

Likewise also the good works [of some] are () manifest beforehand; and they that are () otherwise cannot () be hid. ()

Young’s Literal Translation:

in like manner also the right works are manifest beforehand, and those that are otherwise are not able to be hid.

2 Timothy 1:7 (100.00%)

World English Bible:

For God didn’t give us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.

King James w/Strong’s #s:

For God hath not given () us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.

Young’s Literal Translation:

for God did not give us a spirit of fear, but of power, and of love, and of a sound mind;

2 Timothy 1:9 (100.00%)

World English Bible:

who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,

King James w/Strong’s #s:

Who hath saved () us, and called () [us] with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given () us in Christ Jesus before the world began,

Young’s Literal Translation:

who did save us, and did call with an holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace, that was given to us in Christ Jesus, before the times of the ages,

2 Timothy 1:12 (100.00%)

World English Bible:

For this cause I also suffer these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day.

King James w/Strong’s #s:

For the which cause I also suffer () these things: nevertheless I am not ashamed: () for I know () whom I have believed, () and am persuaded () that he is () able to keep () that which I have committed unto him against that day.

Young’s Literal Translation:

for which cause also these things I suffer, but I am not ashamed, for I have known in whom I have believed, and have been persuaded that he is able that which I have committed to him to guard-to that day.

2 Timothy 1:16 (100.00%)

World English Bible:

May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain,

King James w/Strong’s #s:

The Lord give () mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed () me, and was not ashamed () of my chain:

Young’s Literal Translation:

may the Lord give kindness to the house of Onesiphorus, because many times he did refresh me, and of my chain was not ashamed,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: