Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 416 for “G2258”

Luke 2:25 (100.00%)

World English Bible:

Behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was on him.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there was () a man in Jerusalem, whose name [was] Simeon; and the same man [was] just and devout, waiting () for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was () upon him.

Young’s Literal Translation:

And lo, there was a man in Jerusalem, whose name is Simeon, and this man is righteous and devout, looking for the comforting of Israel, and the Holy Spirit was upon him,

Luke 2:26 (100.00%)

World English Bible:

It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord’s Christ.

Luke 2:26 “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew) both mean “Anointed One”

King James w/Strong’s #s:

And it was () revealed () unto him by the Holy Ghost, that he should not see () death, before he had seen () the Lord’s Christ.

Young’s Literal Translation:

and it hath been divinely told him by the Holy Spirit-not to see death before he may see the Christ of the Lord.

Luke 2:33 (100.00%)

World English Bible:

Joseph and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph and his mother marvelled () () at those things which were spoken () of him.

Young’s Literal Translation:

And Joseph and his mother were wondering at the things spoken concerning him,

Luke 2:36 (100.00%)

World English Bible:

There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,

King James w/Strong’s #s:

And there was () one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, () and had lived () with an husband seven years from her virginity;

Young’s Literal Translation:

And there was Anna, a prophetess, daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, she was much advanced in days, having lived with an husband seven years from her virginity,

Luke 2:40 (100.00%)

World English Bible:

The child was growing, and was becoming strong in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.

King James w/Strong’s #s:

And the child grew, () and waxed strong () in spirit, filled () with wisdom: and the grace of God was () upon him.

Young’s Literal Translation:

and the child grew and was strengthened in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.

Luke 2:51 (100.00%)

World English Bible:

And he went down with them and came to Nazareth. He was subject to them, and his mother kept all these sayings in her heart.

King James w/Strong’s #s:

And he went down () with them, and came () to Nazareth, and was () subject () unto them: but his mother kept () all these sayings in her heart.

Young’s Literal Translation:

and he went down with them, and came to Nazareth, and he was subject to them, and his mother was keeping all these sayings in her heart,

Luke 3:23 (100.00%)

World English Bible:

Jesus himself, when he began to teach, was about thirty years old, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,

King James w/Strong’s #s:

And Jesus himself began () to be () about thirty years of age, being () (as was supposed ()) the son of Joseph, which was [the son] of Heli,

Young’s Literal Translation:

And Jesus himself was beginning to be about thirty years of age, being, as was supposed, son of Joseph,

Luke 4:16 (100.00%)

World English Bible:

He came to Nazareth, where he had been brought up. He entered, as was his custom, into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read.

King James w/Strong’s #s:

And he came () to Nazareth, where he had been () brought up: () and, as his custom () was, he went () into the synagogue on the sabbath day, and stood up () for to read. ()

Young’s Literal Translation:

And he came to Nazareth, where he hath been brought up, and he went in, according to his custom, on the sabbath-day, to the synagogue, and stood up to read;

Luke 4:17 (100.00%)

World English Bible:

The book of the prophet Isaiah was handed to him. He opened the book, and found the place where it was written,

King James w/Strong’s #s:

And there was delivered () unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened () the book, he found () the place where it was () written, ()

Young’s Literal Translation:

and there was given over to him a roll of Isaiah the prophet, and having unfolded the roll, he found the place where it hath been written:

Luke 4:20 (100.00%)

World English Bible:

He closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.

King James w/Strong’s #s:

And he closed () the book, and he gave [it] again () to the minister, and sat down. () And the eyes of all them that were () in the synagogue were fastened () on him.

Young’s Literal Translation:

And having folded the roll, having given it back to the officer, he sat down, and the eyes of all in the synagogue were gazing on him.

Luke 4:25 (100.00%)

World English Bible:

But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.

King James w/Strong’s #s:

But I tell () you of a truth, many widows were () in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up () three years and six months, when great famine was () throughout all the land;

Young’s Literal Translation:

and of a truth I say to you, Many widows were in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut for three years and six months, when great famine came on all the land,

Luke 4:27 (100.00%)

World English Bible:

There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian.”

King James w/Strong’s #s:

And many lepers were () in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, () saving Naaman the Syrian.

Young’s Literal Translation:

and many lepers were in the time of Elisha the prophet, in Israel, and none of them was cleansed, but-Naaman the Syrian.’

Luke 4:31 (100.00%)

World English Bible:

He came down to Capernaum, a city of Galilee. He was teaching them on the Sabbath day,

King James w/Strong’s #s:

And came down () to Capernaum, a city of Galilee, and taught () them () on the sabbath days.

Young’s Literal Translation:

And he came down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the sabbaths,

Luke 4:32 (100.00%)

World English Bible:

and they were astonished at his teaching, for his word was with authority.

King James w/Strong’s #s:

And they were astonished () at his doctrine: for his word was () with power.

Young’s Literal Translation:

and they were astonished at his teaching, because his word was with authority.

Luke 4:33 (100.00%)

World English Bible:

In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,

King James w/Strong’s #s:

And in the synagogue there was () a man, which had () a spirit of an unclean devil, and cried out () with a loud voice,

Young’s Literal Translation:

And in the synagogue was a man, having a spirit of an unclean demon, and he cried out with a great voice,

Luke 4:38 (100.00%)

World English Bible:

He rose up from the synagogue and entered into Simon’s house. Simon’s mother-in-law was afflicted with a great fever, and they begged him to help her.

King James w/Strong’s #s:

And he arose () out of the synagogue, and entered () into Simon’s house. And Simon’s wife’s mother was () taken with () a great fever; and they besought () him for her.

Young’s Literal Translation:

And having risen out of the synagogue, he entered into the house of Simon, and the mother-in-law of Simon was pressed with a great fever, and they did ask him about her,

Luke 4:44 (100.00%)

World English Bible:

He was preaching in the synagogues of Galilee.

King James w/Strong’s #s:

And he preached () () in the synagogues of Galilee.

Young’s Literal Translation:

and he was preaching in the synagogues of Galilee.

Luke 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Now while the multitude pressed on him and heard the word of God, he was standing by the lake of Gennesaret.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that, as the people pressed upon () him to hear () the word of God, he stood () () by the lake of Gennesaret,

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in the multitude pressing on him to hear the word of God, that he was standing beside the lake of Gennesaret,

Luke 5:3 (100.00%)

World English Bible:

He entered into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes from the boat.

King James w/Strong’s #s:

And he entered () into one of the ships, which was () Simon’s, and prayed () him that he would thrust out () a little from the land. And he sat down, () and taught () the people out of the ship.

Young’s Literal Translation:

and having entered into one of the boats, that was Simon’s, he asked him to put back a little from the land, and having sat down, was teaching the multitudes out of the boat.

Luke 5:10 (100.00%)

World English Bible:

and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. Jesus said to Simon, “Don’t be afraid. From now on you will be catching people alive.”

King James w/Strong’s #s:

And so [was] also James, and John, the sons of Zebedee, which were () partners with Simon. And Jesus said () unto Simon, Fear () not; from henceforth thou shalt () catch () men.

Young’s Literal Translation:

and in like manner also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon; and Jesus said unto Simon, ‘Fear not, henceforth thou shalt be catching men;’

Luke 5:16 (100.00%)

World English Bible:

But he withdrew himself into the desert and prayed.

King James w/Strong’s #s:

And he withdrew () () himself into the wilderness, and prayed. ()

Young’s Literal Translation:

and he was withdrawing himself in the desert places and was praying.

Luke 5:17 (100.00%)

World English Bible:

On one of those days, he was teaching; and there were Pharisees and teachers of the law sitting by who had come out of every village of Galilee, Judea, and Jerusalem. The power of the Lord was with him to heal them.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () on a certain day, as he was () teaching, () that there were () Pharisees and doctors of the law sitting by, () which were () come () out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was () [present] to heal () them.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on one of the days, that he was teaching, and there were sitting by Pharisees and teachers of the Law, who were come out of every village of Galilee, and Judea, and Jerusalem, and the power of the Lord was-to heal them.

Luke 5:18 (100.00%)

World English Bible:

Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () men brought () in a bed a man which was () taken with a palsy: () and they sought () [means] to bring him in, () and to lay () [him] before him.

Young’s Literal Translation:

And lo, men bearing upon a couch a man, who hath been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before him,

Luke 5:29 (100.00%)

World English Bible:

Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.

King James w/Strong’s #s:

And Levi made () him a great feast in his own house: and there was () a great company of publicans and of others that sat down () () with them.

Young’s Literal Translation:

And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat),

Luke 6:6 (100.00%)

World English Bible:

It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () also on another sabbath, that he entered () into the synagogue and taught: () and there was () a man whose right hand was () withered.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass also, on another sabbath, that he goeth into the synagogue, and teacheth, and there was there a man, and his right hand was withered,

Luke 6:12 (100.00%)

World English Bible:

In these days, he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () in those days, that he went out () into a mountain to pray, () and continued all night () () in prayer to God.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass in those days, he went forth to the mountain to pray, and was passing the night in the prayer of God,

Luke 7:2 (100.00%)

World English Bible:

A certain centurion’s servant, who was dear to him, was sick and at the point of death.

King James w/Strong’s #s:

And a certain centurion’s servant, who was () dear unto him, was () sick, and ready () to die. ()

Young’s Literal Translation:

and a certain centurion’s servant being ill, was about to die, who was much valued by him,

Luke 7:12 (100.00%)

World English Bible:

Now when he came near to the gate of the city, behold, one who was dead was carried out, the only born son of his mother, and she was a widow. Many people of the city were with her.

Luke 7:12 The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενη”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”.

King James w/Strong’s #s:

Now when he came nigh () to the gate of the city, behold, () there was a dead man () carried out, () the only son of his mother, and she was () a widow: and much people of the city was () with her.

Young’s Literal Translation:

and as he came nigh to the gate of the city, then, lo, one dead was being carried forth, an only son of his mother, and she a widow, and a great multitude of the city was with her.

Luke 7:37 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee’s house, brought an alabaster jar of ointment.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () a woman in the city, which was () a sinner, when she knew () that [Jesus] sat at meat () in the Pharisee’s house, brought () an alabaster box of ointment,

Young’s Literal Translation:

and lo, a woman in the city, who was a sinner, having known that he reclineth (at meat) in the house of the Pharisee, having provided an alabaster box of ointment,

Luke 7:39 (100.00%)

World English Bible:

Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner.”

King James w/Strong’s #s:

Now when the Pharisee which had bidden () him saw () [it], he spake () within himself, saying, () This man, if he were () a prophet, would have known () who and what manner of woman [this is] that toucheth () him: for she is () a sinner.

Young’s Literal Translation:

And the Pharisee who did call him, having seen, spake within himself, saying, ‘This one, if he were a prophet, would have known who and of what kind is the woman who doth touch him, that she is a sinner.’

Luke 7:41 (100.00%)

World English Bible:

“A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.

King James w/Strong’s #s:

There was () a certain creditor which had two debtors: the one owed () five hundred pence, and the other fifty.

Young’s Literal Translation:

‘Two debtors were to a certain creditor; the one was owing five hundred denaries, and the other fifty;

Luke 8:2 (100.00%)

World English Bible:

and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out;

King James w/Strong’s #s:

And certain women, which had been () healed () of evil spirits and infirmities, Mary called () Magdalene, out of whom went () seven devils,

Young’s Literal Translation:

and certain women, who were healed of evil spirits and infirmities, Mary who is called Magdalene, from whom seven demons had gone forth,

Luke 8:32 (100.00%)

World English Bible:

Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. Then he allowed them.

King James w/Strong’s #s:

And there was () there an herd of many swine feeding () on the mountain: and they besought () him that he would suffer () them to enter () into them. And he suffered () them.

Young’s Literal Translation:

and there was there a herd of many swine feeding in the mountain, and they were calling on him, that he might suffer them to enter into these, and he suffered them,

Luke 8:40 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus returned, the multitude welcomed him, for they were all waiting for him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that, when Jesus was returned, () the people [gladly] received () him: for they were () all waiting for () him.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in the turning back of Jesus, the multitude received him, for they were all looking for him,

Luke 8:42 (100.00%)

World English Bible:

for he had an only born daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.

Luke 8:42 The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενη”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”.

King James w/Strong’s #s:

For he had () one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. () But as he went () the people thronged () him.

Young’s Literal Translation:

because he had an only daughter about twelve years old, and she was dying. And in his going away, the multitudes were thronging him,

Luke 9:14 (100.00%)

World English Bible:

For they were about five thousand men. He said to his disciples, “Make them sit down in groups of about fifty each.”

King James w/Strong’s #s:

For they were () about five thousand men. And he said () to his disciples, Make them sit down () by fifties in a company.

Young’s Literal Translation:

for they were about five thousand men. And he said unto his disciples, ‘Cause them to recline in companies, in each fifty;’

Luke 9:30 (100.00%)

World English Bible:

Behold, two men were talking with him, who were Moses and Elijah,

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there talked () with him two men, which were () Moses and Elias:

Young’s Literal Translation:

And lo, two men were speaking together with him, who were Moses and Elijah,

Luke 9:32 (100.00%)

World English Bible:

Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men who stood with him.

King James w/Strong’s #s:

But Peter and they that were with him were () heavy () with sleep: and when they were awake, () they saw () his glory, and the two men that stood with () him.

Young’s Literal Translation:

but Peter and those with him were heavy with sleep, and having waked, they saw his glory, and the two men standing with him.

Luke 9:45 (100.00%)

World English Bible:

But they didn’t understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.

King James w/Strong’s #s:

But they understood not () this saying, and it was () hid () from them, that they perceived () it not: and they feared () to ask () him of that saying.

Young’s Literal Translation:

And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.

Luke 9:53 (100.00%)

World English Bible:

They didn’t receive him, because he was traveling with his face set toward Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And they did not receive () him, because his face was () as though he would go () to Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

and they did not receive him, because his face was going on to Jerusalem.

Luke 10:39 (100.00%)

World English Bible:

She had a sister called Mary, who also sat at Jesus’ feet and heard his word.

King James w/Strong’s #s:

And she had () a sister called () Mary, which also sat () at Jesus’ feet, and heard () his word.

Young’s Literal Translation:

and she had also a sister, called Mary, who also, having seated herself beside the feet of Jesus, was hearing the word,

Luke 11:14 (100.00%)

World English Bible:

He was casting out a demon, and it was mute. When the demon had gone out, the mute man spoke; and the multitudes marveled.

King James w/Strong’s #s:

And he was () casting out () a devil, and it was () dumb. And it came to pass, () when the devil was gone out, () the dumb spake; () and the people wondered. ()

Young’s Literal Translation:

And he was casting forth a demon, and it was dumb, and it came to pass, the demon having gone forth, the dumb man spake, and the multitudes wondered,

Luke 13:10 (100.00%)

World English Bible:

He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.

King James w/Strong’s #s:

And he was () teaching () in one of the synagogues on the sabbath.

Young’s Literal Translation:

And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath,

Luke 13:11 (100.00%)

World English Bible:

Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there was () a woman which had () a spirit of infirmity eighteen years, and was () bowed together, () and could () in no wise lift up () [herself].

Young’s Literal Translation:

and lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bowed together, and not able to bend back at all,

Luke 14:1 (100.00%)

World English Bible:

When he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, they were watching him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as he went () into the house of one of the chief Pharisees to eat () bread on the sabbath day, that they watched () () him.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on his going into the house of a certain one of the chiefs of the Pharisees, on a sabbath, to eat bread, that they were watching him,

Luke 14:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a certain man who had dropsy was in front of him.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there was () a certain man before him which had the dropsy.

Young’s Literal Translation:

and lo, there was a certain dropsical man before him;

Luke 15:1 (100.00%)

World English Bible:

Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him.

King James w/Strong’s #s:

Then drew near () () unto him all the publicans and sinners for to hear () him.

Young’s Literal Translation:

And all the tax-gatherers and the sinners were coming nigh to him, to hear him,

Luke 15:24 (100.00%)

World English Bible:

for this, my son, was dead and is alive again. He was lost and is found.’ Then they began to celebrate.

King James w/Strong’s #s:

For this my son was () dead, and is alive again; () he was () lost, () and is found. () And they began () to be merry. ()

Young’s Literal Translation:

because this my son was dead, and did live again, and he was lost, and was found; and they began to be merry.

Luke 15:25 (100.00%)

World English Bible:

“Now his elder son was in the field. As he came near to the house, he heard music and dancing.

King James w/Strong’s #s:

Now his elder son was () in the field: and as he came () and drew nigh () to the house, he heard () musick and dancing.

Young’s Literal Translation:

‘And his elder son was in a field, and as, coming, he drew nigh to the house, he heard music and dancing,

Luke 15:32 (100.00%)

World English Bible:

But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.’ ”

King James w/Strong’s #s:

It was meet () that we should make merry, () and be glad: () for this thy brother was () dead, and is alive again; () and was () lost, () and is found. ()

Young’s Literal Translation:

but to be merry, and to be glad, it was needful, because this thy brother was dead, and did live again, he was lost, and was found.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: