Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 256 for “H4057”

Joshua 5:4 (100.00%)

World English Bible:

This is the reason Joshua circumcised them: all the people who came out of Egypt, who were males, even all the men of war, died in the wilderness along the way, after they came out of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And this [is] the cause why Joshua did circumcise: () All the people that came out () of Egypt, [that were] males, [even] all the men of war, died () in the wilderness by the way, after they came out () of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And this is the thing for which Joshua circumciseth them: all the people who are coming out of Egypt, who are males, all the men of war have died in the wilderness, in the way, in their coming out of Egypt,

Joshua 5:5 (100.00%)

World English Bible:

For all the people who came out were circumcised; but all the people who were born in the wilderness along the way as they came out of Egypt had not been circumcised.

King James w/Strong’s #s:

Now all the people that came out () were circumcised: () but all the people [that were] born in the wilderness by the way as they came forth () out of Egypt, [them] they had not circumcised. ()

Young’s Literal Translation:

for all the people who are coming out were circumcised, and all the people who are born in the wilderness, in the way, in their coming out from Egypt, they have not circumcised;

Joshua 5:6 (100.00%)

World English Bible:

For the children of Israel walked forty years in the wilderness until all the nation, even the men of war who came out of Egypt, were consumed, because they didn’t listen to Yahweh’s voice. Yahweh swore to them that he wouldn’t let them see the land which Yahweh swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.

King James w/Strong’s #s:

For the children of Israel walked () forty years in the wilderness, till all the people [that were] men of war, which came out () of Egypt, were consumed, () because they obeyed () not the voice of the Lord: unto whom the Lord sware () that he would not shew () them the land, which the Lord sware () unto their fathers that he would give () us, a land that floweth () with milk and honey.

Young’s Literal Translation:

for forty years have the sons of Israel gone in the wilderness, till all the nation of the men of war who are coming out of Egypt, who hearkened not to the voice of Jehovah, to whom Jehovah hath sworn not to show them the land which Jehovah sware to their fathers to give to us, a land flowing with milk and honey, are consumed;

Joshua 8:15 (100.00%)

World English Bible:

Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua and all Israel made as if they were beaten () before them, and fled () by the way of the wilderness.

Young’s Literal Translation:

And Joshua and all Israel seem stricken before them, and flee the way of the wilderness,

Joshua 8:20 (100.00%)

World English Bible:

When the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way. The people who fled to the wilderness turned back on the pursuers.

King James w/Strong’s #s:

And when the men of Ai looked () behind them, they saw, () and, behold, the smoke of the city ascended up () to heaven, and they had no power to flee () this way or that way: and the people that fled () to the wilderness turned back () upon the pursuers. ()

Young’s Literal Translation:

And the men of Ai look behind them, and see, and lo, the smoke of the city hath gone up unto the heavens, and there hath not been in them power to flee hither and thither-and the people who are fleeing to the wilderness have turned against the pursuer,-

Joshua 8:24 (100.00%)

World English Bible:

When Israel had finished killing all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness in which they pursued them, and they had all fallen by the edge of the sword until they were consumed, all Israel returned to Ai and struck it with the edge of the sword.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Israel had made an end () of slaying () all the inhabitants () of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased () them, and when they were all fallen () on the edge of the sword, until they were consumed, () that all the Israelites returned () unto Ai, and smote () it with the edge of the sword.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Israel’s finishing to slay all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness in which they pursued them (and they fall all of them by the mouth of the sword till their consumption), that all Israel turn back to Ai, and smite it by the mouth of the sword;

Joshua 12:8 (100.00%)

World English Bible:

in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:

King James w/Strong’s #s:

In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:

Young’s Literal Translation:

in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:

Joshua 14:10 (100.00%)

World English Bible:

“Now, behold, Yahweh has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. Now, behold, I am eighty-five years old, today.

King James w/Strong’s #s:

And now, behold, the Lord hath kept me alive, () as he said, () these forty and five years, even since the Lord spake () this word unto Moses, while [the children of] Israel wandered () in the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and five years old.

Young’s Literal Translation:

‘And, now, lo, Jehovah hath kept me alive, as He hath spoken, these forty and five years, since Jehovah spake this word unto Moses, when Israel went in the wilderness; and now, lo, I am to-day a son of five and eighty years;

Joshua 15:1 (100.00%)

World English Bible:

The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.

King James w/Strong’s #s:

[This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; [even] to the border of Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south coast.

Young’s Literal Translation:

And the lot for the tribe of the sons of Judah, for their families, is unto the border of Edom; the wilderness of Zin southward, at the extremity of the south;

Joshua 15:61 (100.00%)

World English Bible:

In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,

King James w/Strong’s #s:

In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,

Young’s Literal Translation:

In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,

Joshua 16:1 (100.00%)

World English Bible:

The lot came out for the children of Joseph from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill country to Bethel.

King James w/Strong’s #s:

And the lot of the children of Joseph fell () from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up () from Jericho throughout mount Bethel,

Young’s Literal Translation:

And the lot for the sons of Joseph goeth out from Jordan by Jericho, to the waters of Jericho on the east, to the wilderness going up from Jericho in the hill-country of Beth-El,

Joshua 18:12 (100.00%)

World English Bible:

Their border on the north quarter was from the Jordan. The border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill country westward. It ended at the wilderness of Beth Aven.

King James w/Strong’s #s:

And their border on the north side was from Jordan; and the border went up () to the side of Jericho on the north side, and went up () through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.

Young’s Literal Translation:

And the border is to them at the north side from the Jordan, and the border hath gone up unto the side of Jericho on the north, and gone up through the hill-country westward, and its outgoings have been at the wilderness of Beth-Aven;

Joshua 20:8 (100.00%)

World English Bible:

Beyond the Jordan at Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness in the plain out of the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

King James w/Strong’s #s:

And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned () Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

Young’s Literal Translation:

and beyond the Jordan, at Jericho eastward, they have given Bezer in the wilderness, in the plain, out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

Joshua 24:7 (100.00%)

World English Bible:

When they cried out to Yahweh, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt. You lived in the wilderness many days.

King James w/Strong’s #s:

And when they cried () unto the Lord, he put () darkness between you and the Egyptians, and brought () the sea upon them, and covered () them; and your eyes have seen () what I have done () in Egypt: and ye dwelt () in the wilderness a long season.

Young’s Literal Translation:

and they cry unto Jehovah, and He setteth thick darkness between you and the Egyptians, and bringeth on them the sea, and covereth them, and your eyes see that which I have done in Egypt; and ye dwell in a wilderness many days.

Judges 1:16 (100.00%)

World English Bible:

The children of the Kenite, Moses’ brother-in-law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and lived with the people.

King James w/Strong’s #s:

And the children of the Kenite, Moses’ father in law, () went up () out of the city of palm trees () with the children of Judah into the wilderness of Judah, which [lieth] in the south of Arad; and they went () and dwelt () among the people.

Young’s Literal Translation:

And the sons of the Kenite, father-in-law of Moses, have gone up out of the city of palms with the sons of Judah to the wilderness of Judah, which is in the south of Arad, and they go and dwell with the people.

Judges 8:7 (100.00%)

World English Bible:

Gideon said, “Therefore when Yahweh has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.”

King James w/Strong’s #s:

And Gideon said, () Therefore when the Lord hath delivered () Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear () your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

Young’s Literal Translation:

And Gideon saith, ‘Therefore-in Jehovah’s giving Zebah and Zalmunna into my hand-I have threshed your flesh with the thorns of the wilderness, and with the threshing instruments.’

Judges 8:16 (100.00%)

World English Bible:

He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

King James w/Strong’s #s:

And he took () the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught () the men of Succoth.

Young’s Literal Translation:

And he taketh the elders of the city, and the thorns of the wilderness, and the threshing instruments, and teacheth by them the men of Succoth,

Judges 11:16 (100.00%)

World English Bible:

but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Red Sea, and came to Kadesh,

King James w/Strong’s #s:

But when Israel came up () from Egypt, and walked () through the wilderness unto the Red sea, and came () to Kadesh;

Young’s Literal Translation:

for in their coming up out of Egypt, Israel goeth in the wilderness unto the Red Sea, and cometh in to Kadesh,

Judges 11:18 (100.00%)

World English Bible:

Then they went through the wilderness, and went around the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and they encamped on the other side of the Arnon; but they didn’t come within the border of Moab, for the Arnon was the border of Moab.

King James w/Strong’s #s:

Then they went along () through the wilderness, and compassed () the land of Edom, and the land of Moab, and came () by the east side of the land of Moab, and pitched () on the other side of Arnon, but came () not within the border of Moab: for Arnon [was] the border of Moab.

Young’s Literal Translation:

and he goeth through the wilderness, and compasseth the land of Edom and the land of Moab, and cometh in at the rising of the sun of the land of Moab, and they encamp beyond Arnon, and have not come into the border of Moab, for Arnon is the border of Moab.

Judges 11:22 (100.00%)

World English Bible:

They possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even to the Jabbok, and from the wilderness even to the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And they possessed () all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.

Young’s Literal Translation:

and they possess all the border of the Amorite from Arnon, and unto the Jabbok, and from the wilderness, and unto the Jordan.

Judges 20:42 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they turned their backs before the men of Israel to the way of the wilderness, but the battle followed hard after them; and those who came out of the cities destroyed them in the middle of it.

King James w/Strong’s #s:

Therefore they turned () [their backs] before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook () them; and them which [came] out of the cities they destroyed () in the midst of them.

Young’s Literal Translation:

and they turn before the men of Israel unto the way of the wilderness, and the battle hath followed them; and those who are from the city are destroying them in their midst;

Judges 20:45 (100.00%)

World English Bible:

They turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon. They gleaned five thousand men of them in the highways, and followed hard after them to Gidom, and struck two thousand men of them.

King James w/Strong’s #s:

And they turned () and fled () toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned () of them in the highways five thousand men; and pursued () hard after them unto Gidom, and slew () two thousand men of them.

Young’s Literal Translation:

and they turn and flee toward the wilderness, unto the rock of Rimmon; and they glean of them in the highways five thousand men, and follow after them unto Gidom, and smite of them two thousand men.

Judges 20:47 (100.00%)

World English Bible:

But six hundred men turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, and stayed in the rock of Rimmon four months.

King James w/Strong’s #s:

But six hundred men turned () and fled () to the wilderness unto the rock Rimmon, and abode () in the rock Rimmon four months.

Young’s Literal Translation:

and there turn and flee into the wilderness, unto the rock of Rimmon six hundred men, and they dwell in the rock Rimmon four months.

1 Samuel 4:8 (100.00%)

World English Bible:

Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

Woe unto us! who shall deliver () us out of the hand of these mighty Gods? these [are] the Gods that smote () the Egyptians with all the plagues in the wilderness.

Young’s Literal Translation:

Woe to us, who doth deliver us out of the hand of these honourable gods? these are the gods who are smiting the Egyptians with every plague in the wilderness.

1 Samuel 13:18 (100.00%)

World English Bible:

another company turned the way to Beth Horon; and another company turned the way of the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And another company turned () the way [to] Bethhoron: and another company turned () [to] the way of the border that looketh () to the valley of Zeboim toward the wilderness.

Young’s Literal Translation:

and the one detachment turneth the way of Beth-Horon, and the one detachment turneth the way of the border which is looking on the valley of the Zeboim, toward the wilderness.

1 Samuel 17:28 (100.00%)

World English Bible:

Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger burned against David, and he said, “Why have you come down? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride and the evil of your heart; for you have come down that you might see the battle.”

King James w/Strong’s #s:

And Eliab his eldest brother heard () when he spake () unto the men; and Eliab’s anger was kindled () against David, and he said, () Why camest thou down () hither? and with whom hast thou left () those few sheep in the wilderness? I know () thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down () that thou mightest see () the battle.

Young’s Literal Translation:

And Eliab, his eldest brother, heareth when he speaketh unto the men, and the anger of Eliab burneth against David, and he saith, ‘Why is this-thou hast come down! and to whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I have known thy pride, and the evil of thy heart-for, to see the battle thou hast come down.’

1 Samuel 23:14 (100.00%)

World English Bible:

David stayed in the wilderness in the strongholds, and remained in the hill country in the wilderness of Ziph. Saul sought him every day, but God didn’t deliver him into his hand.

King James w/Strong’s #s:

And David abode () in the wilderness in strong holds, and remained () in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought () him every day, but God delivered () him not into his hand.

Young’s Literal Translation:

And David abideth in the wilderness, in fortresses, and abideth in the hill-country, in the wilderness of Ziph; and Saul seeketh him all the days, and God hath not given him into his hand.

1 Samuel 23:15 (100.00%)

World English Bible:

David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph in the woods.

King James w/Strong’s #s:

And David saw () that Saul was come out () to seek () his life: and David [was] in the wilderness of Ziph in a wood.

Young’s Literal Translation:

And David seeth that Saul hath come out to seek his life, and David is in the wilderness of Ziph, in a forest.

1 Samuel 23:24 (100.00%)

World English Bible:

They arose, and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.

King James w/Strong’s #s:

And they arose, () and went () to Ziph before Saul: but David and his men [were] in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.

Young’s Literal Translation:

And they rise and go to Ziph before Saul, and David and his men are in the wilderness of Maon, in the plain, at the south of the desolate place.

1 Samuel 23:25 (100.00%)

World English Bible:

Saul and his men went to seek him. When David was told, he went down to the rock, and stayed in the wilderness of Maon. When Saul heard that, he pursued David in the wilderness of Maon.

King James w/Strong’s #s:

Saul also and his men went () to seek () [him]. And they told () David: wherefore he came down () into a rock, and abode () in the wilderness of Maon. And when Saul heard () [that], he pursued () after David in the wilderness of Maon.

Young’s Literal Translation:

And Saul and his men go to seek, and they declare to David, and he goeth down the rock, and abideth in the wilderness of Maon; and Saul heareth, and pursueth after David to the wilderness of Maon.

1 Samuel 24:1 (100.00%)

World English Bible:

When Saul had returned from following the Philistines, he was told, “Behold, David is in the wilderness of En Gedi.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Saul was returned () from following the Philistines, that it was told () him, saying, () Behold, David [is] in the wilderness of Engedi.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass when Saul hath turned back from after the Philistines, that they declare to him, saying, ‘Lo, David is in the wilderness of En-gedi.’

1 Samuel 25:1 (100.00%)

World English Bible:

Samuel died; and all Israel gathered themselves together and mourned for him, and buried him at his house at Ramah. Then David arose and went down to the wilderness of Paran.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel died; () and all the Israelites were gathered together, () and lamented () him, and buried () him in his house at Ramah. And David arose, () and went down () to the wilderness of Paran.

Young’s Literal Translation:

And Samuel dieth, and all Israel are gathered, and mourn for him, and bury him in his house, in Ramah; and David riseth and goeth down unto the wilderness of Paran.

1 Samuel 25:4 (100.00%)

World English Bible:

David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.

King James w/Strong’s #s:

And David heard () in the wilderness that Nabal did shear () his sheep.

Young’s Literal Translation:

And David heareth in the wilderness that Nabal is shearing his flock,

1 Samuel 25:14 (100.00%)

World English Bible:

But one of the young men told Abigail, Nabal’s wife, saying, “Behold, David sent messengers out of the wilderness to greet our master; and he insulted them.

King James w/Strong’s #s:

But one of the young men told () Abigail, Nabal’s wife, saying, () Behold, David sent () messengers out of the wilderness to salute () our master; and he railed () on them.

Young’s Literal Translation:

And to Abigail wife of Nabal hath one young man of the youths declared, saying, ‘Lo, David hath sent messengers out of the wilderness to bless our lord, and he flieth upon them;

1 Samuel 25:21 (100.00%)

World English Bible:

Now David had said, “Surely in vain I have kept all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained to him. He has returned me evil for good.

King James w/Strong’s #s:

Now David had said, () Surely in vain have I kept () all that this [fellow] hath in the wilderness, so that nothing was missed () of all that [pertained] unto him: and he hath requited () me evil for good.

Young’s Literal Translation:

And David said, ‘Only, in vain I have kept all that this one hath in the wilderness, and nothing hath been looked after of all that he hath, and he turneth back to me evil for good;

1 Samuel 26:2 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul arose and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.

King James w/Strong’s #s:

Then Saul arose, () and went down () to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen () men of Israel with him, to seek () David in the wilderness of Ziph.

Young’s Literal Translation:

And Saul riseth, and goeth down unto the wilderness of Ziph, and with him three thousand men, chosen ones of Israel, to seek David in the wilderness of Ziph.

1 Samuel 26:3 (100.00%)

World English Bible:

Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David stayed in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And Saul pitched () in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way. But David abode () in the wilderness, and he saw () that Saul came () after him into the wilderness.

Young’s Literal Translation:

And Saul encampeth in the height of Hachilah, which is on the front of the desert, by the way, and David is abiding in the wilderness, and he seeth that Saul hath come after him in to the wilderness;

2 Samuel 2:24 (100.00%)

World English Bible:

But Joab and Abishai pursued Abner. The sun went down when they had come to the hill of Ammah, that lies before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.

King James w/Strong’s #s:

Joab also and Abishai pursued () after Abner: and the sun went down () when they were come () to the hill of Ammah, that [lieth] before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.

Young’s Literal Translation:

And Joab and Abishai pursue after Abner, and the sun hath gone in, and they have come in unto the height of Ammah, which is on the front of Giah, the way of the wilderness of Gibeon.

2 Samuel 15:23 (100.00%)

World English Bible:

All the country wept with a loud voice, and all the people passed over. The king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over toward the way of the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And all the country wept () with a loud voice, and all the people passed over: () the king also himself passed over () the brook Kidron, and all the people passed over, () toward the way of the wilderness.

Young’s Literal Translation:

And all the land are weeping-a great voice, and all the people are passing over; and the king is passing over through the brook Kidron, and all the people are passing over on the front of the way of the wilderness;

2 Samuel 15:28 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I will stay at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”

King James w/Strong’s #s:

See, () I will tarry () in the plain () of the wilderness, until there come () word from you to certify () me.

Young’s Literal Translation:

see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.’

2 Samuel 16:2 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Ziba, “What do you mean by these?” Ziba said, “The donkeys are for the king’s household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that those who are faint in the wilderness may drink.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, () The asses [be] for the king’s household to ride on; () and the bread and summer fruit for the young men to eat; () and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink. ()

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Ziba, ‘What-these to thee?’ and Ziba saith, ‘The asses for the household of the king to ride on, and the bread and the summer-fruit for the young men to eat, and the wine for the wearied to drink in the wilderness.’

2 Samuel 17:16 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore send quickly, and tell David, saying, ‘Don’t lodge tonight at the fords of the wilderness, but by all means pass over, lest the king be swallowed up, and all the people who are with him.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore send () quickly, and tell () David, saying, () Lodge () not this night in the plains () of the wilderness, but speedily () pass over; () lest the king be swallowed up, () and all the people that [are] with him.

Young’s Literal Translation:

and now, send hastily, and declare to David, saying, Lodge not to-night in the plains of the wilderness, and also, certainly pass over, lest there be a swallowing up of the king and of all the people who are with him.’

2 Samuel 17:29 (100.00%)

World English Bible:

honey, butter, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who were with him to eat; for they said, “The people are hungry, weary, and thirsty in the wilderness.”

King James w/Strong’s #s:

And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that [were] with him, to eat: () for they said, () The people [is] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

Young’s Literal Translation:

and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, have brought nigh for David, and for the people who are with him to eat, for they said, ‘Thy people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.’

1 Kings 2:34 (100.00%)

World English Bible:

Then Benaiah the son of Jehoiada went up and fell on him, and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

So Benaiah the son of Jehoiada went up, () and fell () upon him, and slew () him: and he was buried () in his own house in the wilderness.

Young’s Literal Translation:

And Benaiah son of Jehoiada goeth up and falleth upon him, and putteth him to death, and he is buried in his own house in the wilderness,

1 Kings 9:18 (100.00%)

World English Bible:

Baalath, Tamar in the wilderness,

King James w/Strong’s #s:

And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,

Young’s Literal Translation:

and Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land;

1 Kings 19:4 (100.00%)

World English Bible:

But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree. Then he requested for himself that he might die, and said, “It is enough. Now, O Yahweh, take away my life; for I am not better than my fathers.”

King James w/Strong’s #s:

But he himself went () a day’s journey into the wilderness, and came () and sat down () under a juniper tree: and he requested () for himself that he might die; () and said, () It is enough; now, O Lord, take away () my life; for I [am] not better than my fathers.

Young’s Literal Translation:

and he himself hath gone into the wilderness a day’s Journey, and cometh and sitteth under a certain retem-tree, and desireth his soul to die, and saith, ‘Enough, now, O Jehovah, take my soul, for I am not better than my fathers.’

1 Kings 19:15 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “Go, return on your way to the wilderness of Damascus. When you arrive, anoint Hazael to be king over Syria.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto him, Go, () return () on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, () anoint () Hazael [to be] king over Syria:

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto him, ‘Go turn back on thy way to the wilderness of Damascus, and thou hast gone in, and anointed Hazael for king over Aram,

2 Kings 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Then he said, “Which way shall we go up?” Jehoram answered, “The way of the wilderness of Edom.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Which way shall we go up? () And he answered, () The way through the wilderness of Edom.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Where is this-the way we go up?’ and he saith, ‘The way of the wilderness of Edom.’

World English Bible:

and he lived eastward even to the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their livestock were multiplied in the land of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And eastward he inhabited () unto the entering () in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied () in the land of Gilead.

Young’s Literal Translation:

and at the east he dwelt even unto the entering in of the wilderness, even from the river Phrat, for their cattle were multiplied in the land of Gilead.

World English Bible:

and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them out of the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its pasture lands, Jahzah with its pasture lands,

King James w/Strong’s #s:

And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, [were given them] out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,

Young’s Literal Translation:

and from beyond the Jordan by Jericho, at the east of the Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: