Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 230 for “H996”

1 Samuel 7:12 (100.00%)

World English Bible:

Then Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and called its name Ebenezer, saying, “Yahweh helped us until now.”

1 Samuel 7:12 “Ebenezer” means “stone of help”.

King James w/Strong’s #s:

Then Samuel took () a stone, and set () [it] between Mizpeh and Shen, and called () the name of it Ebenezer, saying, () Hitherto hath the Lord helped () us.

Young’s Literal Translation:

And Samuel taketh a stone, and setteth it between Mizpeh and Shen, and calleth its name Eben-Ezer, saying, ‘Hitherto hath Jehovah helped us.’

1 Samuel 7:14 (100.00%)

World English Bible:

The cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and Israel recovered its border out of the hand of the Philistines. There was peace between Israel and the Amorites.

King James w/Strong’s #s:

And the cities which the Philistines had taken () from Israel were restored () to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver () out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.

Young’s Literal Translation:

And the cities which the Philistines have taken from Israel are restored to Israel-from Ekron even unto Gath-and their border hath Israel delivered out of the hand of the Philistines; and there is peace between Israel and the Amorite.

1 Samuel 14:4 (100.00%)

World English Bible:

Between the passes, by which Jonathan sought to go over to the Philistines’ garrison, there was a rocky crag on the one side and a rocky crag on the other side; and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.

King James w/Strong’s #s:

And between the passages, by which Jonathan sought () to go over () unto the Philistines’ garrison, [there was] a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.

Young’s Literal Translation:

And between the passages where Jonathan sought to pass over unto the station of the Philistines is the edge of a rock on the one side, and the edge of a rock on the other side, and the name of the one is Bozez, and the name of the other Seneh.

1 Samuel 14:42 (100.00%)

World English Bible:

Saul said, “Cast lots between me and Jonathan my son.” Jonathan was selected.

King James w/Strong’s #s:

And Saul said, () Cast () [lots] between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken. ()

Young’s Literal Translation:

And Saul saith, ‘Cast between me and Jonathan my son;’ and Jonathan is captured.

1 Samuel 17:1 (100.00%)

World English Bible:

Now the Philistines gathered together their armies to battle; and they were gathered together at Socoh, which belongs to Judah, and encamped between Socoh and Azekah in Ephesdammim.

King James w/Strong’s #s:

Now the Philistines gathered together () their armies to battle, and were gathered together () at Shochoh, which [belongeth] to Judah, and pitched () between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines gather their camps to battle, and are gathered to Shochoh, which is to Judah, and encamp between Shochoh and Azekah, in Ephes-Dammim;

1 Samuel 17:3 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side: and there was a valley between them.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines stood () on a mountain on the one side, and Israel stood () on a mountain on the other side: and [there was] a valley between them.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines are standing on the mountain on this side, and the Israelites are standing on the mountain on that side, and the valley is between them.

1 Samuel 17:4 (100.00%)

World English Bible:

A champion out of the camp of the Philistines named Goliath of Gath, whose height was six cubits and a span went out.

1 Samuel 17:4 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters. A span is the length from the tip of a man’s thumb to the tip of his little finger when his hand is stretched out (about half a cubit, or 9 inches, or 22.8 cm.) Therefore, Goliath was about 9 feet and 9 inches or 2.97 meters tall.

King James w/Strong’s #s:

And there went out () a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height [was] six cubits and a span.

Young’s Literal Translation:

And there goeth out a man of the duellists from the camps of the Philistines, Goliath is his name, from Gath; his height is six cubits and a span,

1 Samuel 17:6 (100.00%)

World English Bible:

He had bronze shin armor on his legs and a bronze javelin between his shoulders.

King James w/Strong’s #s:

And [he had] greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.

Young’s Literal Translation:

and a frontlet of brass is on his feet, and a javelin of brass between his shoulders,

1 Samuel 17:23 (100.00%)

World English Bible:

As he talked with them, behold, the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, came up out of the ranks of the Philistines, and said the same words; and David heard them.

King James w/Strong’s #s:

And as he talked () with them, behold, there came up () the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies () of the Philistines, and spake () according to the same words: and David heard () [them].

Young’s Literal Translation:

And he is speaking with them, and lo, a man of the duellists is coming up, Goliath the Philistine is his name, of Gath, out of the ranks of the Philistines, and he speaketh according to those words, and David heareth;

1 Samuel 20:3 (100.00%)

World English Bible:

David swore moreover, and said, “Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, ‘Don’t let Jonathan know this, lest he be grieved;’ but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death.”

King James w/Strong’s #s:

And David sware () moreover, and said, () Thy father certainly () knoweth () that I have found () grace in thine eyes; and he saith, () Let not Jonathan know () this, lest he be grieved: () but truly [as] the Lord liveth, and [as] thy soul liveth, [there is] but a step between me and death.

Young’s Literal Translation:

And David sweareth again, and saith, ‘Thy father hath certainly known that I have found grace in thine eyes, and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved; and yet, Jehovah liveth, and thy soul liveth, but-as a step between me and death.’

1 Samuel 20:23 (100.00%)

World English Bible:

Concerning the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever.”

King James w/Strong’s #s:

And [as touching] the matter which thou and I have spoken () of, behold, the Lord [be] between thee and me for ever.

Young’s Literal Translation:

as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah is between me and thee-unto the age.’

1 Samuel 20:42 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan said to David, “Go in peace, because we have both sworn in Yahweh’s name, saying, ‘Yahweh is between me and you, and between my offspring and your offspring, forever.’ ” He arose and departed; and Jonathan went into the city.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan said () to David, Go () in peace, forasmuch as we have sworn () both of us in the name of the Lord, saying, () The Lord be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose () and departed: () and Jonathan went () into the city.

Young’s Literal Translation:

and Jonathan saith to David, ‘Go in peace, in that we have sworn-we two-in the name of Jehovah, saying, Jehovah is between me and thee, and between my seed and thy seed-unto the age;’ and he riseth and goeth; and Jonathan hath gone in to the city.

1 Samuel 24:12 (100.00%)

World English Bible:

May Yahweh judge between me and you, and may Yahweh avenge me of you; but my hand will not be on you.

King James w/Strong’s #s:

The Lord judge () between me and thee, and the Lord avenge () me of thee: but mine hand shall not be upon thee.

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah doth judge between me and thee, and Jehovah hath avenged me of thee, and my hand is not on thee;

1 Samuel 24:15 (100.00%)

World English Bible:

May Yahweh therefore be judge, and give sentence between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of your hand.”

King James w/Strong’s #s:

The Lord therefore be judge, and judge () between me and thee, and see, () and plead () my cause, and deliver () me out of thine hand.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah hath been for judge, and hath judged between me and thee, yea, he seeth and pleadeth my cause, and doth deliver me out of thy hand.’

1 Samuel 26:13 (100.00%)

World English Bible:

Then David went over to the other side, and stood on the top of the mountain far away, a great space being between them;

King James w/Strong’s #s:

Then David went over () to the other side, and stood () on the top of an hill afar off; a great space [being] between them:

Young’s Literal Translation:

And David passeth over to the other side, and standeth on the top of the hill afar off-great is the place between them;

2 Samuel 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now there was long war between Saul’s house and David’s house. David grew stronger and stronger, but Saul’s house grew weaker and weaker.

King James w/Strong’s #s:

Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed () stronger and stronger, and the house of Saul waxed () weaker and weaker.

Young’s Literal Translation:

And the war is long between the house of Saul and the house of David, and David is going on and is strong, and the house of Saul are going on and are weak.

2 Samuel 3:6 (100.00%)

World English Bible:

While there was war between Saul’s house and David’s house, Abner made himself strong in Saul’s house.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong () for the house of Saul.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the war being between the house of Saul and the house of David, that Abner hath been strengthening himself in the house of Saul,

2 Samuel 18:9 (100.00%)

World English Bible:

Absalom happened to meet David’s servants. Absalom was riding on his mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak; and his head caught hold of the oak, and he was hanging between the sky and earth; and the mule that was under him went on.

King James w/Strong’s #s:

And Absalom met () the servants of David. And Absalom rode () upon a mule, and the mule went () under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold () of the oak, and he was taken up () between the heaven and the earth; and the mule that [was] under him went away. ()

Young’s Literal Translation:

And Absalom meeteth before the servants of David, and Absalom is riding on the mule, and the mule cometh in under an entangled bough of the great oak, and his head taketh hold on the oak, and he is placed between the heavens and the earth, and the mule that is under him hath passed on.

2 Samuel 18:24 (100.00%)

World English Bible:

Now David was sitting between the two gates; and the watchman went up to the roof of the gate to the wall, and lifted up his eyes and looked, and, behold, a man running alone.

King James w/Strong’s #s:

And David sat () between the two gates: and the watchman () went up () to the roof over the gate unto the wall, and lifted up () his eyes, and looked, () and behold a man running () alone.

Young’s Literal Translation:

And David is sitting between the two gates, and the watchman goeth unto the roof of the gate, unto the wall, and lifteth up his eyes, and looketh, and lo, a man running by himself.

2 Samuel 19:35 (100.00%)

World English Bible:

I am eighty years old, today. Can I discern between good and bad? Can your servant taste what I eat or what I drink? Can I hear the voice of singing men and singing women any more? Why then should your servant be a burden to my lord the king?

King James w/Strong’s #s:

I [am] this day fourscore years old: [and] can I discern () between good and evil? can thy servant taste () what I eat () or what I drink? () can I hear () any more the voice of singing men () and singing women? () wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

Young’s Literal Translation:

A son of eighty years I am to-day; do I know between good and evil? doth thy servant taste that which I am eating, and that which I drink? do I hearken any more to the voice of singers and songstresses? and why is thy servant any more for a burden unto my lord the king?

2 Samuel 21:7 (100.00%)

World English Bible:

But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan the son of Saul, because of Yahweh’s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.

King James w/Strong’s #s:

But the king spared () Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the Lord’s oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.

Young’s Literal Translation:

and the king hath pity on Mephibosheth son of Jonathan, son of Saul, because of the oath of Jehovah that is between them, between David and Jonathan son of Saul;

1 Kings 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Give your servant therefore an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this great people of yours?”

King James w/Strong’s #s:

Give () therefore thy servant an understanding () heart to judge () thy people, that I may discern () between good and bad: for who is able () to judge () this thy so great a people?

Young’s Literal Translation:

and Thou hast given to Thy servant an understanding heart, to judge Thy people, to discern between good and evil; for who is able to judge this Thy great people?’

1 Kings 5:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh gave Solomon wisdom, as he promised him. There was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty together.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord gave () Solomon wisdom, as he promised () him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made () a league together.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah hath given wisdom to Solomon as He spake to him, and there is peace between Hiram and Solomon, and they make a covenant both of them.

1 Kings 7:28 (100.00%)

World English Bible:

The work of the bases was like this: they had panels; and there were panels between the ledges;

King James w/Strong’s #s:

And the work of the bases [was] on this [manner]: they had borders, and the borders [were] between the ledges:

Young’s Literal Translation:

And this is the work of the base: they have borders, and the borders are between the joinings;

1 Kings 7:29 (100.00%)

World English Bible:

and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and on the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.

King James w/Strong’s #s:

And on the borders that [were] between the ledges [were] lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges [there was] a base above: and beneath the lions and oxen [were] certain additions made of thin work.

Young’s Literal Translation:

and on the borders that are between the joinings are lions, oxen, and cherubs, and on the joinings a base above, and beneath the lions and the oxen are additions-sloping work.

1 Kings 7:46 (100.00%)

World English Bible:

The king cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zarethan.

King James w/Strong’s #s:

In the plain of Jordan did the king cast () them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.

Young’s Literal Translation:

In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zarthan.

1 Kings 14:30 (100.00%)

World English Bible:

There was war between Rehoboam and Jeroboam continually.

King James w/Strong’s #s:

And there was war between Rehoboam and Jeroboam all [their] days.

Young’s Literal Translation:

And war hath been between Rehoboam and Jeroboam all the days;

1 Kings 15:6 (100.00%)

World English Bible:

Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

King James w/Strong’s #s:

And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

Young’s Literal Translation:

and war hath been between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

1 Kings 15:7 (100.00%)

World English Bible:

The rest of the acts of Abijam, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? There was war between Abijam and Jeroboam.

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, () [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Abijam, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? And war hath been between Abijam and Jeroboam;

1 Kings 15:16 (100.00%)

World English Bible:

There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

King James w/Strong’s #s:

And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

Young’s Literal Translation:

And war hath been between Asa and Baasha king of Israel all their days,

1 Kings 15:19 (100.00%)

World English Bible:

“Let there be a treaty between me and you, like that between my father and your father. Behold, I have sent to you a present of silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me.”

King James w/Strong’s #s:

[There is] a league between me and thee, [and] between my father and thy father: behold, I have sent () unto thee a present of silver and gold; come () and break () thy league with Baasha king of Israel, that he may depart () from me.

Young’s Literal Translation:

‘A covenant is between me and thee, between my father and thy father; lo, I have sent to thee a reward of silver and gold; go, break thy covenant with Baasha king of Israel, and he goeth up from off me.’

1 Kings 15:32 (100.00%)

World English Bible:

There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

King James w/Strong’s #s:

And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

Young’s Literal Translation:

And war hath been between Asa and Baasha king of Israel all their days.

1 Kings 18:42 (100.00%)

World English Bible:

So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down on the earth, and put his face between his knees.

King James w/Strong’s #s:

So Ahab went up () to eat () and to drink. () And Elijah went up () to the top of Carmel; and he cast himself down () upon the earth, and put () his face between his knees,

Young’s Literal Translation:

And Ahab goeth up to eat, and to drink, and Elijah hath gone up unto the top of Carmel, and he stretcheth himself out on the earth, and he placeth his face between his knees,

1 Kings 22:1 (100.00%)

World English Bible:

They continued three years without war between Syria and Israel.

King James w/Strong’s #s:

And they continued () three years without war between Syria and Israel.

Young’s Literal Translation:

And they sit still three years, there is no war between Aram and Israel,

2 Kings 2:11 (100.00%)

World English Bible:

As they continued on and talked, behold, a chariot of fire and horses of fire separated them; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as they still () went on, () and talked, () that, behold, [there appeared] a chariot of fire, and horses of fire, and parted () them both asunder; and Elijah went up () by a whirlwind into heaven.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, they are going, going on and speaking, and lo, a chariot of fire, and horses of fire, and they separate between them both, and Elijah goeth up in a whirlwind, to the heavens.

2 Kings 9:24 (100.00%)

World English Bible:

Jehu drew his bow with his full strength, and struck Joram between his arms; and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.

King James w/Strong’s #s:

And Jehu drew a bow with his full () strength, and smote () Jehoram between his arms, and the arrow went out () at his heart, and he sunk down () in his chariot.

Young’s Literal Translation:

And Jehu hath filled his hand with a bow, and smiteth Jehoram between his arms, and the arrow goeth out from his heart, and he boweth down in his chariot.

2 Kings 11:17 (100.00%)

World English Bible:

Jehoiada made a covenant between Yahweh and the king and the people, that they should be Yahweh’s people; also between the king and the people.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoiada made () a covenant between the Lord and the king and the people, that they should be the Lord’s people; between the king also and the people.

Young’s Literal Translation:

And Jehoiada maketh the covenant between Jehovah and the king and the people, to be for a people to Jehovah, and between the king and the people.

2 Kings 16:14 (100.00%)

World English Bible:

The bronze altar, which was before Yahweh, he brought from the front of the house, from between his altar and Yahweh’s house, and put it on the north side of his altar.

King James w/Strong’s #s:

And he brought () also the brasen altar, which [was] before the Lord, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the Lord, and put () it on the north side of the altar.

Young’s Literal Translation:

As to the altar of brass that is before Jehovah-he bringeth it near from the front of the house, from between the altar and the house of Jehovah, and putteth it on the side of the altar, northward.

2 Kings 25:4 (100.00%)

World English Bible:

Then a breach was made in the city, and all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden (now the Chaldeans were against the city around it); and the king went by the way of the Arabah.

King James w/Strong’s #s:

And the city was broken up, () and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king’s garden: (now the Chaldees [were] against the city round about: ) and [the king] went () the way toward the plain.

Young’s Literal Translation:

then the city is broken up, and all the men of war go by night the way of the gate, between the two walls that are by the garden of the king, and the Chaldeans are against the city round about, and the king goeth the way of the plain.

World English Bible:

David lifted up his eyes, and saw Yahweh’s angel standing between earth and the sky, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces.

King James w/Strong’s #s:

And David lifted up () his eyes, and saw () the angel of the Lord stand () between the earth and the heaven, having a drawn () sword in his hand stretched out () over Jerusalem. Then David and the elders [of Israel, who were] clothed () in sackcloth, fell () upon their faces.

Young’s Literal Translation:

and David lifteth up his eyes, and seeth the messenger of Jehovah standing between the earth and the heavens, and his sword drawn in his hand, stretched out over Jerusalem, and David falleth, and the elders, covered with sackcloth, on their faces.

World English Bible:

The king cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zeredah.

King James w/Strong’s #s:

In the plain of Jordan did the king cast () them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.

Young’s Literal Translation:

In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zeredathah.

World English Bible:

He reigned three years in Jerusalem. His mother’s name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.

King James w/Strong’s #s:

He reigned () three years in Jerusalem. His mother’s name also [was] Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.

Young’s Literal Translation:

three years he hath reigned in Jerusalem, (and the name of his mother is Michaiah daughter of Uriel, from Gibeah,) and war hath been between Abijah and Jeroboam.

World English Bible:

Asa cried to Yahweh his God, and said, “Yahweh, there is no one besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Yahweh our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Yahweh, you are our God. Don’t let man prevail against you.”

King James w/Strong’s #s:

And Asa cried () unto the Lord his God, and said, () Lord, [it is] nothing with thee to help, () whether with many, or with them that have no power: help () us, O Lord our God; for we rest () on thee, and in thy name we go () against this multitude. O Lord, thou [art] our God; let not man prevail () against thee.

Young’s Literal Translation:

And Asa calleth unto Jehovah his God, and saith, ‘Jehovah! it is nothing with Thee to help, between the mighty and those who have no power; help us, O Jehovah, our God, for on Thee we have leant, and in Thy name we have come against this multitude; O Jehovah, our God thou art; let him not prevail with Thee-mortal man!

World English Bible:

“Let there be a treaty between me and you, as there was between my father and your father. Behold, I have sent you silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me.”

King James w/Strong’s #s:

[There is] a league between me and thee, as [there was] between my father and thy father: behold, I have sent () thee silver and gold; go, () break () thy league with Baasha king of Israel, that he may depart () from me.

Young’s Literal Translation:

‘A covenant is between me and thee, and between my father and thy father, lo, I have sent to thee silver and gold; go, break thy covenant with Baasha king of Israel, and he doth go up from off me.’

World English Bible:

Whenever any controversy comes to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you must warn them, that they not be guilty toward Yahweh, and so wrath come on you and on your brothers. Do this, and you will not be guilty.

King James w/Strong’s #s:

And what cause soever shall come () to you of your brethren that dwell () in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn () them that they trespass () not against the Lord, and [so] wrath come upon you, and upon your brethren: this do, () and ye shall not trespass. ()

Young’s Literal Translation:

and any strife that cometh in unto you of your brethren who are dwelling in their cities, between blood and blood, between law and command, statutes, and judgments, then ye have warned them and they become not guilty before Jehovah, and wrath hath not been on you and on your brethren; thus do ye do, and ye are not guilty.

World English Bible:

Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, that they should be Yahweh’s people.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoiada made () a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the Lord’s people.

Young’s Literal Translation:

And Jehoiada maketh a covenant between him, and between all the people, and between the king, to be for a people to Jehovah;

Nehemiah 3:32 (100.00%)

World English Bible:

Between the ascent of the corner and the sheep gate, the goldsmiths and the merchants made repairs.

King James w/Strong’s #s:

And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired () the goldsmiths () and the merchants. ()

Young’s Literal Translation:

And between the ascent of the corner and the sheep-gate, have the refiners and the merchants strengthened.

Nehemiah 5:18 (100.00%)

World English Bible:

Now that which was prepared for one day was one ox and six choice sheep. Also fowls were prepared for me, and once in ten days a store of all sorts of wine. Yet for all this, I didn’t demand the governor’s pay, because the bondage was heavy on this people.

King James w/Strong’s #s:

Now [that] which was prepared () [for me] daily [was] one ox [and] six choice () sheep; also fowls were prepared () for me, and once in ten days store () of all sorts of wine: yet for all this required () not I the bread of the governor, because the bondage was heavy () upon this people.

Young’s Literal Translation:

and that which hath been prepared for one day is one ox, six fat sheep, also fowls have been prepared for me, and once in ten days of all wines abundantly, and with this, the bread of the governor I have not sought, for heavy is the service on this people.

Esther 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom, and their laws are different from other people’s. They don’t keep the king’s laws. Therefore it is not for the king’s profit to allow them to remain.

King James w/Strong’s #s:

And Haman said () unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad () and dispersed () among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse () from all people; neither keep () they the king’s laws: therefore it [is] not for the king’s profit () to suffer () them.

Young’s Literal Translation:

And Haman saith to the king Ahasuerus, ‘There is one people scattered and separated among the peoples, in all provinces of thy kingdom, and their laws are diverse from all people, and the laws of the king they are not doing, and for the king it is not profitable to suffer them;

Job 9:33 (100.00%)

World English Bible:

There is no umpire between us, that might lay his hand on us both.

King James w/Strong’s #s:

Neither is there any daysman () betwixt us, [that] might lay () his hand upon us both.

Young’s Literal Translation:

If there were between us an umpire, He doth place his hand on us both.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: