Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 197 of 197 for “H4397”

Psalm 91:11 (100.00%)

World English Bible:

For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.

King James w/Strong’s #s:

For he shall give his angels charge () over thee, to keep () thee in all thy ways .

Young’s Literal Translation:

For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,

Psalm 103:20 (100.00%)

World English Bible:

Praise Yahweh, you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.

King James w/Strong’s #s:

Bless () the LORD , ye his angels , that excel in strength , that do () his commandments , hearkening () unto the voice of his word .

Young’s Literal Translation:

Bless Jehovah, ye His messengers, Mighty in power-doing His word, To hearken to the voice of His Word.

Psalm 104:4 (100.00%)

World English Bible:

He makes his messengers winds, and his servants flames of fire.

Psalm 104:4 or, angels

King James w/Strong’s #s:

Who maketh () his angels spirits ; his ministers () a flaming () fire :

Young’s Literal Translation:

Making His messengers-the winds, His ministers-the flaming fire.

Psalm 148:2 (100.00%)

World English Bible:

Praise him, all his angels! Praise him, all his army!

King James w/Strong’s #s:

Praise () ye him, all his angels : praise () ye him, all his hosts .

Young’s Literal Translation:

Praise ye Him, all His messengers, Praise ye Him, all His hosts.

Proverbs 13:17 (100.00%)

World English Bible:

A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.

King James w/Strong’s #s:

A wicked messenger falleth () into mischief : but a faithful ambassador [is] health .

Young’s Literal Translation:

A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.

Proverbs 16:14 (100.00%)

World English Bible:

The king’s wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.

King James w/Strong’s #s:

The wrath of a king [is as] messengers of death : but a wise man will pacify () it.

Young’s Literal Translation:

The fury of a king is messengers of death, And a wise man pacifieth it.

Proverbs 17:11 (100.00%)

World English Bible:

An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.

King James w/Strong’s #s:

An evil [man] seeketh () only rebellion : therefore a cruel messenger shall be sent () against him.

Young’s Literal Translation:

An evil man seeketh only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.

World English Bible:

Don’t allow your mouth to lead you into sin. Don’t protest before the messenger that this was a mistake. Why should God be angry at your voice, and destroy the work of your hands?

King James w/Strong’s #s:

Suffer () not thy mouth to cause thy flesh to sin (); neither say () thou before the angel , that it [was] an error : wherefore should God be angry () at thy voice , and destroy () the work of thine hands ?

Young’s Literal Translation:

Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin, nor say before the messenger, that ‘it is an error,’ why is God wroth because of thy voice, and hath destroyed the work of thy hands?

Isaiah 14:32 (100.00%)

World English Bible:

What will they answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge.

King James w/Strong’s #s:

What shall [one] then answer () the messengers of the nation ? That the LORD hath founded () Zion , and the poor of his people shall trust () in it.

Young’s Literal Translation:

And what doth one answer the messengers of a nation? ‘ That Jehovah hath founded Zion, And in it do the poor of His people trust!’

Isaiah 18:2 (100.00%)

World English Bible:

that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, saying, “Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide!”

King James w/Strong’s #s:

That sendeth () ambassadors by the sea , even in vessels of bulrushes upon the waters , [saying], Go (), ye swift messengers , to a nation scattered () and peeled (), to a people terrible () from their beginning hitherto ; a nation meted out and trodden down , whose land the rivers have spoiled ()!

Young’s Literal Translation:

That is sending by sea ambassadors, Even with implements of reed on the face of the waters, -Go, ye light messengers, Unto a nation drawn out and peeled, Unto a people fearful from its beginning and onwards, A nation meeting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled.

Isaiah 30:4 (100.00%)

World English Bible:

For their princes are at Zoan, and their ambassadors have come to Hanes.

King James w/Strong’s #s:

For his princes were at Zoan , and his ambassadors came () to Hanes .

Young’s Literal Translation:

For in Zoan were his princes, And his messengers reach Hanes.

Isaiah 33:7 (100.00%)

World English Bible:

Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly.

King James w/Strong’s #s:

Behold, their valiant ones shall cry () without : the ambassadors of peace shall weep () bitterly .

Young’s Literal Translation:

Lo, ‘Their Ariel,’ they have cried without, Messengers of peace do weep bitterly.

Isaiah 37:9 (100.00%)

World English Bible:

He heard news concerning Tirhakah king of Ethiopia, “He has come out to fight against you.” When he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,

King James w/Strong’s #s:

And he heard () say () concerning Tirhakah king of Ethiopia , He is come forth () to make war () with thee. And when he heard () [it], he sent () messengers to Hezekiah , saying (),

Young’s Literal Translation:

And he heareth concerning Tirhakah king of Cush, saying, ‘He hath come out to fight with thee;’ and he heareth, and sendeth messengers unto Hezekiah, saying,

Isaiah 37:14 (100.00%)

World English Bible:

Hezekiah received the letter from the hand of the messengers and read it. Then Hezekiah went up to Yahweh’s house, and spread it before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And Hezekiah received () the letter from the hand of the messengers , and read () it: and Hezekiah went up () unto the house of the LORD , and spread () it before the LORD .

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah taketh the letters out of the hand of the messengers, and readeth them, and Hezekiah goeth up to the house of Jehovah, and Hezekiah spreadeth it before Jehovah.

Isaiah 37:36 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh’s angel went out and struck one hundred and eighty-five thousand men in the camp of the Assyrians. When men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.

King James w/Strong’s #s:

Then the angel of the LORD went forth (), and smote () in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand : and when they arose early () in the morning , behold, they [were] all dead () corpses .

Young’s Literal Translation:

And a messenger of Jehovah goeth out, and smiteth in the camp of Asshur a hundred and eighty and five thousand; and men rise early in the morning, and lo, all of them are dead corpses.

Isaiah 42:19 (100.00%)

World English Bible:

Who is blind, but my servant? Or who is as deaf as my messenger whom I send? Who is as blind as he who is at peace, and as blind as Yahweh’s servant?

King James w/Strong’s #s:

Who [is] blind , but my servant ? or deaf , as my messenger [that] I sent ()? who [is] blind as [he that is] perfect (), and blind as the LORD’S servant ?

Young’s Literal Translation:

Who is blind but My servant? And deaf as My messenger I send? Who is blind as he who is at peace, Yea, blind, as the servant of Jehovah?

Isaiah 44:26 (100.00%)

World English Bible:

who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, ‘She will be inhabited;’ and of the cities of Judah, ‘They will be built,’ and ‘I will raise up its waste places;’

King James w/Strong’s #s:

That confirmeth () the word of his servant , and performeth () the counsel of his messengers ; that saith () to Jerusalem , Thou shalt be inhabited (); and to the cities of Judah , Ye shall be built (), and I will raise up () the decayed places thereof:

Young’s Literal Translation:

Confirming the word of His servant, The counsel of His messengers it perfecteth, Who is saying of Jerusalem, She is inhabited, And of cities of Judah, They shall be built, and her wastes I raise up,

Isaiah 63:9 (100.00%)

World English Bible:

In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them. In his love and in his pity he redeemed them. He bore them, and carried them all the days of old.

King James w/Strong’s #s:

In all their affliction he was afflicted , and the angel of his presence saved () them: in his love and in his pity he redeemed () them; and he bare () them, and carried () them all the days of old .

Young’s Literal Translation:

In all their distress He is no adversary, And the messenger of His presence saved them, In His love and in His pity He redeemed them, And He doth lift them up, And beareth them all the days of old.

Jeremiah 27:3 (100.00%)

World English Bible:

Then send them to the king of Edom, to the king of Moab, to the king of the children of Ammon, to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.

King James w/Strong’s #s:

And send () them to the king of Edom , and to the king of Moab , and to the king of the Ammonites , and to the king of Tyrus , and to the king of Zidon , by the hand of the messengers which come () to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah ;

Young’s Literal Translation:

And thou hast put them on thy neck, and hast sent them unto the king of Edom, and unto the king of Moab, and unto the king of the sons of Ammon, and unto the king of Tyre, and unto the king of Zidon, by the hand of messengers who are coming in to Jerusalem, unto Zedekiah king of Judah;

Ezekiel 17:15 (100.00%)

World English Bible:

But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and many people. Will he prosper? Will he who does such things escape? Will he break the covenant, and still escape?

King James w/Strong’s #s:

But he rebelled () against him in sending () his ambassadors into Egypt , that they might give () him horses and much people . Shall he prosper ()? shall he escape () that doeth () such [things]? or shall he break () the covenant , and be delivered ()?

Young’s Literal Translation:

And he rebelleth against him, To send his messengers to Egypt, To give to him horses, and much people, Doth he prosper? doth he escape who is doing these things? And hath he broken covenant and escaped?

Ezekiel 23:16 (100.00%)

World English Bible:

As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them into Chaldea.

King James w/Strong’s #s:

And as soon as she saw them with her eyes , she doted () upon them, and sent () messengers unto them into Chaldea .

Young’s Literal Translation:

And she doteth on them at the sight of her eyes, And sendeth messengers to them, to Chaldea.

Ezekiel 23:40 (100.00%)

World English Bible:

“Furthermore you sisters have sent for men who come from far away, to whom a messenger was sent, and behold, they came; for whom you washed yourself, painted your eyes, decorated yourself with ornaments,

King James w/Strong’s #s:

And furthermore , that ye have sent () for men to come () from far , unto whom a messenger [was] sent (); and, lo, they came (): for whom thou didst wash () thyself, paintedst () thy eyes , and deckedst () thyself with ornaments ,

Young’s Literal Translation:

And also that they send to men coming from afar, Unto whom a messenger is sent, And lo, they have come in for whom thou hast washed, Painted thine eyes, and put on adornment.

Ezekiel 30:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “In that day messengers will go out from before me in ships to make the careless Ethiopians afraid. There will be anguish on them, as in the day of Egypt; for, behold, it comes.”

King James w/Strong’s #s:

In that day shall messengers go forth () from me in ships to make the careless Ethiopians afraid (), and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt : for, lo, it cometh ().

Young’s Literal Translation:

In that day go forth do messengers from before Me in ships, To trouble confident Cush, And there hath been great pain among them, As the day of Egypt, for lo, it hath come.

Hosea 12:4 (100.00%)

World English Bible:

Indeed, he struggled with the angel, and prevailed; he wept, and made supplication to him. He found him at Bethel, and there he spoke with us—

King James w/Strong’s #s:

Yea, he had power () over the angel , and prevailed (): he wept (), and made supplication () unto him: he found () him [in] Bethel , and there he spake () with us;

Young’s Literal Translation:

Yea, he is a prince unto the Messenger, And he overcometh by weeping, And he maketh supplication to Him, At Bethel He doth find him, And there He doth speak with us,

Nahum 2:13 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I am against you,” says Yahweh of Armies, “and I will burn her chariots in the smoke, and the sword will devour your young lions; and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers will no longer be heard.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, I [am] against thee, saith () the LORD of hosts , and I will burn () her chariots in the smoke , and the sword shall devour () thy young lions : and I will cut off () thy prey from the earth , and the voice of thy messengers shall no more be heard ().

Young’s Literal Translation:

Lo, I am against thee, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I have burned in smoke its chariot, And thy young lions consume doth a sword, And I have cut off from the land thy prey, And not heard any more is the voice of thy messengers!

Haggai 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Haggai, Yahweh’s messenger, spoke Yahweh’s message to the people, saying, “I am with you,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Then spake () Haggai the LORD’S messenger in the LORD’S message unto the people , saying (), I [am] with you, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And Haggai, messenger of Jehovah, in messages of Jehovah, speaketh to the people, saying: ‘I am with you, an affirmation of Jehovah.’

Zechariah 1:9 (100.00%)

World English Bible:

Then I asked, ‘My lord, what are these?’ ” The angel who talked with me said to me, “I will show you what these are.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I, O my lord , what [are] these? And the angel that talked () with me said () unto me, I will shew () thee what these [be].

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘What are these, my lord?’ And the messenger who is speaking with me saith unto me, ‘I-I do shew thee what these are.’

Zechariah 1:11 (100.00%)

World English Bible:

They reported to Yahweh’s angel who stood among the myrtle trees, and said, “We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace.”

King James w/Strong’s #s:

And they answered () the angel of the LORD that stood () among the myrtle trees , and said (), We have walked to and fro () through the earth , and, behold, all the earth sitteth still (), and is at rest ().

Young’s Literal Translation:

And they answer the messenger of Jehovah who is standing between the myrtles, and say, ‘We have walked up and down in the land, and lo, all the land is sitting still, and at rest.’

Zechariah 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh’s angel replied, “O Yahweh of Armies, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?”

King James w/Strong’s #s:

Then the angel of the LORD answered () and said (), O LORD of hosts , how long wilt thou not have mercy () on Jerusalem and on the cities of Judah , against which thou hast had indignation () these threescore and ten years ?

Young’s Literal Translation:

And the messenger of Jehovah answereth and saith, ‘Jehovah of Hosts! till when dost Thou not pity Jerusalem, and the cities of Judah, that Thou hast abhorred these seventy years?’

Zechariah 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh answered the angel who talked with me with kind and comforting words.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD answered () the angel that talked () with me [with] good words [and] comfortable words .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah answereth the messenger, who is speaking with me, good words, comfortable words.

Zechariah 1:14 (100.00%)

World English Bible:

So the angel who talked with me said to me, “Proclaim, saying, ‘Yahweh of Armies says: “I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

King James w/Strong’s #s:

So the angel that communed () with me said () unto me, Cry () thou, saying (), Thus saith () the LORD of hosts ; I am jealous () for Jerusalem and for Zion with a great jealousy .

Young’s Literal Translation:

And the messenger who is speaking with me, saith unto me, ‘Call, saying: Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Jerusalem, and for Zion with great zeal.

Zechariah 1:19 (100.00%)

World English Bible:

I asked the angel who talked with me, “What are these?” He answered me, “These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”

King James w/Strong’s #s:

And I said () unto the angel that talked () with me, What [be] these? And he answered () me, These [are] the horns which have scattered () Judah , Israel , and Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And I say unto the messenger who is speaking with me, ‘What are these?’ And he saith unto me, ‘These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.’

Zechariah 2:3 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the angel who talked with me went out, and another angel went out to meet him,

King James w/Strong’s #s:

And, behold, the angel that talked () with me went forth (), and another angel went out () to meet () him,

Young’s Literal Translation:

And lo, the messenger who is speaking with me is going out, and another messenger is going out to meet him,

Zechariah 3:1 (100.00%)

World English Bible:

He showed me Joshua the high priest standing before Yahweh’s angel, and Satan standing at his right hand to be his adversary.

King James w/Strong’s #s:

And he shewed () me Joshua the high priest standing () before the angel of the LORD , and Satan standing () at his right hand to resist () him.

Young’s Literal Translation:

And he sheweth me Joshua the high priest standing before the messenger of Jehovah, and the Adversary standing at his right hand, to be an adversary to him.

Zechariah 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.

King James w/Strong’s #s:

Now Joshua was clothed () with filthy garments , and stood () before the angel .

Young’s Literal Translation:

And Joshua was clothed with filthy garments, and is standing before the messenger.

Zechariah 3:5 (100.00%)

World English Bible:

I said, “Let them set a clean turban on his head.” So they set a clean turban on his head, and clothed him; and Yahweh’s angel was standing by.

King James w/Strong’s #s:

And I said (), Let them set () a fair mitre upon his head . So they set () a fair mitre upon his head , and clothed () him with garments . And the angel of the LORD stood by ().

Young’s Literal Translation:

He also said, ‘Let them set a pure diadem on his head. And they set the pure diadem on his head, and clothe him with garments. And the messenger of Jehovah is standing,

Zechariah 3:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel solemnly assured Joshua, saying,

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the LORD protested () unto Joshua , saying (),

Young’s Literal Translation:

and the messenger of Jehovah doth protest to Joshua, saying:

Zechariah 4:1 (100.00%)

World English Bible:

The angel who talked with me came again and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.

King James w/Strong’s #s:

And the angel that talked () with me came again (), and waked () me, as a man that is wakened () out of his sleep ,

Young’s Literal Translation:

And the messenger who is speaking with me doth turn back, and stir me up as one who is stirred up out of his sleep,

Zechariah 4:4 (100.00%)

World English Bible:

I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, “What are these, my lord?”

King James w/Strong’s #s:

So I answered () and spake () to the angel that talked () with me, saying (), What [are] these, my lord ?

Young’s Literal Translation:

And I answer and speak unto the messenger who is speaking with me, saying, ‘What are these, my lord?’

Zechariah 4:5 (100.00%)

World English Bible:

Then the angel who talked with me answered me, “Don’t you know what these are?” I said, “No, my lord.”

King James w/Strong’s #s:

Then the angel that talked () with me answered () and said () unto me, Knowest () thou not what these be? And I said (), No, my lord .

Young’s Literal Translation:

And the messenger who is speaking with me answereth and saith unto me, ‘Hast thou not known what these are?’ And I say, ‘No, my lord.’

Zechariah 5:5 (100.00%)

World English Bible:

Then the angel who talked with me came forward and said to me, “Lift up now your eyes and see what this is that is appearing.”

King James w/Strong’s #s:

Then the angel that talked () with me went forth (), and said () unto me, Lift up () now thine eyes , and see () what [is] this that goeth forth ().

Young’s Literal Translation:

And the messenger who is speaking with me goeth forth, and saith unto me, ‘Lift up, I pray thee, thine eyes, and see what is this that is coming forth?’

Zechariah 5:10 (100.00%)

World English Bible:

Then I said to the angel who talked with me, “Where are these carrying the ephah basket?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I to the angel that talked () with me, Whither do these bear () the ephah ?

Young’s Literal Translation:

And I say unto the messenger who is speaking with me, ‘Whither are they causing the ephah to go?’

Zechariah 6:4 (100.00%)

World English Bible:

Then I asked the angel who talked with me, “What are these, my lord?”

King James w/Strong’s #s:

Then I answered () and said () unto the angel that talked () with me, What [are] these, my lord ?

Young’s Literal Translation:

And I answer and say unto the messenger who is speaking with me, ‘What are these, my lord?’

Zechariah 6:5 (100.00%)

World English Bible:

The angel answered me, “These are the four winds of the sky, which go out from standing before the Lord of all the earth.

King James w/Strong’s #s:

And the angel answered () and said () unto me, These [are] the four spirits of the heavens , which go forth () from standing () before the Lord of all the earth .

Young’s Literal Translation:

And the messenger answereth and saith unto me, ‘These are four spirits of the heavens coming forth from presenting themselves before the Lord of the whole earth.

Zechariah 12:8 (100.00%)

World English Bible:

In that day Yahweh will defend the inhabitants of Jerusalem. He who is feeble among them at that day will be like David, and David’s house will be like God, like Yahweh’s angel before them.

King James w/Strong’s #s:

In that day shall the LORD defend () the inhabitants () of Jerusalem ; and he that is feeble () among them at that day shall be as David ; and the house of David [shall be] as God , as the angel of the LORD before them.

Young’s Literal Translation:

In that day cover over doth Jehovah the inhabitant of Jerusalem, And the stumbling among them hath been in that day as David, And the house of David as God- As a messenger of Jehovah-before them.

Malachi 2:7 (100.00%)

World English Bible:

For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

For the priest’s lips should keep () knowledge , and they should seek () the law at his mouth : for he [is] the messenger of the LORD of hosts .

Young’s Literal Translation:

For the lips of a priest preserve knowledge, And law they do seek from his mouth, For a messenger of Jehovah of Hosts he is.

Malachi 3:1 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me! The Lord, whom you seek, will suddenly come to his temple. Behold, the messenger of the covenant, whom you desire, is coming!” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I will send () my messenger , and he shall prepare () the way before me: and the Lord , whom ye seek (), shall suddenly come () to his temple , even the messenger of the covenant , whom ye delight in: behold, he shall come (), saith () the LORD of hosts .

Young’s Literal Translation:

Lo, I am sending My messenger, And he hath prepared a way before Me, And suddenly come in unto his temple Doth the Lord whom ye are seeking, Even the messenger of the covenant, Whom ye are desiring, Lo, he is coming, said Jehovah of Hosts.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: