Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 436 for “H6963”

2 Samuel 19:35 (100.00%)

World English Bible:

I am eighty years old, today. Can I discern between good and bad? Can your servant taste what I eat or what I drink? Can I hear the voice of singing men and singing women any more? Why then should your servant be a burden to my lord the king?

King James w/Strong’s #s:

I [am] this day fourscore years old: [and] can I discern () between good and evil? can thy servant taste () what I eat () or what I drink? () can I hear () any more the voice of singing men () and singing women? () wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

Young’s Literal Translation:

A son of eighty years I am to-day; do I know between good and evil? doth thy servant taste that which I am eating, and that which I drink? do I hearken any more to the voice of singers and songstresses? and why is thy servant any more for a burden unto my lord the king?

2 Samuel 22:7 (100.00%)

World English Bible:

In my distress, I called on Yahweh. Yes, I called to my God. He heard my voice out of his temple. My cry came into his ears.

King James w/Strong’s #s:

In my distress I called () upon the Lord, and cried () to my God: and he did hear () my voice out of his temple, and my cry [did enter] into his ears.

Young’s Literal Translation:

In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I call, And He heareth from His temple my voice, And my cry is in His ears,

2 Samuel 22:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh thundered from heaven. The Most High uttered his voice.

King James w/Strong’s #s:

The Lord thundered () from heaven, and the most High uttered () his voice.

Young’s Literal Translation:

Thunder from the heavens doth Jehovah, And the Most High giveth forth His voice.

1 Kings 1:40 (100.00%)

World English Bible:

All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with their sound.

King James w/Strong’s #s:

And all the people came up () after him, and the people piped () with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent () with the sound of them.

Young’s Literal Translation:

And all the people come up after him, and the people are piping with pipes, and rejoicing-great joy, and the earth rendeth with their voice.

1 Kings 1:41 (100.00%)

World English Bible:

Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had finished eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, “Why is this noise of the city being in an uproar?”

King James w/Strong’s #s:

And Adonijah and all the guests () that [were] with him heard () [it] as they had made an end () of eating. () And when Joab heard () the sound of the trumpet, he said, () Wherefore [is this] noise of the city being in an uproar? ()

Young’s Literal Translation:

And Adonijah heareth, and all those called, who are with him, and they have finished to eat, and Joab heareth the noise of the trumpet, and saith, ‘Wherefore is the noise of the city roaring?’

1 Kings 1:45 (100.00%)

World English Bible:

Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon. They have come up from there rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that you have heard.

King James w/Strong’s #s:

And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed () him king in Gihon: and they are come up () from thence rejoicing, so that the city rang again. () This [is] the noise that ye have heard. ()

Young’s Literal Translation:

and they anoint him-Zadok the priest and Nathan the prophet-for king in Gihon, and are come up thence rejoicing, and the city is moved; it is the noise that ye have heard.

1 Kings 8:55 (100.00%)

World English Bible:

He stood and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,

King James w/Strong’s #s:

And he stood, () and blessed () all the congregation of Israel with a loud voice, saying, ()

Young’s Literal Translation:

and he standeth and blesseth all the assembly of Israel with a loud voice, saying,

1 Kings 14:6 (100.00%)

World English Bible:

So when Ahijah heard the sound of her feet as she came in at the door, he said, “Come in, Jeroboam’s wife! Why do you pretend to be another? For I am sent to you with heavy news.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], when Ahijah heard () the sound of her feet, as she came in () at the door, that he said, () Come in, () thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself [to be] another? () for I [am] sent () to thee [with] heavy [tidings].

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Ahijah’s hearing the sound of her feet as she came in to the opening, that he saith, ‘Come in, wife of Jeroboam, why is this-thou art making thyself strange? and I am sent unto thee with a sharp thing:

1 Kings 17:22 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord heard () the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, () and he revived. ()

Young’s Literal Translation:

and Jehovah hearkeneth to the voice of Elijah, and the soul of the lad turneth back into his midst, and he liveth.

1 Kings 18:26 (100.00%)

World English Bible:

They took the bull which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, “Baal, hear us!” But there was no voice, and nobody answered. They leaped about the altar which was made.

King James w/Strong’s #s:

And they took () the bullock which was given () them, and they dressed () [it], and called () on the name of Baal from morning even until noon, saying, () O Baal, hear () us. But [there was] no voice, nor any that answered. () And they leaped () upon the altar which was made. ()

Young’s Literal Translation:

And they take the bullock that one gave to them, and prepare, and call in the name of Baal from the morning even till the noon, saying, ‘O Baal, answer us!’ and there is no voice, and there is none answering; and they leap on the altar that one had made.

1 Kings 18:27 (100.00%)

World English Bible:

At noon, Elijah mocked them, and said, “Cry aloud, for he is a god. Either he is deep in thought, or he has gone somewhere, or he is on a journey, or perhaps he sleeps and must be awakened.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at noon, that Elijah mocked () them, and said, () Cry () aloud: for he [is] a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, [or] peradventure he sleepeth, and must be awaked. ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at noon, that Elijah playeth on them, and saith, ‘Call with a loud voice, for he is a god, for he is meditating, or pursuing, or on a journey; it may be he is asleep, an doth awake.’

1 Kings 18:28 (100.00%)

World English Bible:

They cried aloud, and cut themselves in their way with knives and lances until the blood gushed out on them.

King James w/Strong’s #s:

And they cried () aloud, and cut () themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out () upon them.

Young’s Literal Translation:

And they call with a loud voice, and cut themselves, according to their ordinance, with swords and with spears, till a flowing of blood is on them;

1 Kings 18:29 (100.00%)

World English Bible:

When midday was past, they prophesied until the time of the evening offering; but there was no voice, no answer, and nobody paid attention.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when midday was past, () and they prophesied () until the [time] of the offering () of the [evening] sacrifice, that [there was] neither voice, nor any to answer, () nor any that regarded.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, at the passing by of the noon, that they feign themselves prophets till the going up of the present, and there is no voice, and there is none answering, and there is none attending.

1 Kings 18:41 (100.00%)

World English Bible:

Elijah said to Ahab, “Get up, eat and drink; for there is the sound of abundance of rain.”

King James w/Strong’s #s:

And Elijah said () unto Ahab, Get thee up, () eat () and drink; () for [there is] a sound of abundance of rain.

Young’s Literal Translation:

And Elijah saith to Ahab, ‘Go up, eat and drink, because of the sound of the noise of the shower.’

1 Kings 19:12 (100.00%)

World English Bible:

After the earthquake a fire passed; but Yahweh was not in the fire. After the fire, there was a still small voice.

King James w/Strong’s #s:

And after the earthquake a fire; [but] the Lord [was] not in the fire: and after the fire a still small voice.

Young’s Literal Translation:

and after the shaking a fire:-not in the fire is Jehovah; and after the fire a voice still small;

1 Kings 19:13 (100.00%)

World English Bible:

When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle, went out, and stood in the entrance of the cave. Behold, a voice came to him, and said, “What are you doing here, Elijah?”

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], when Elijah heard () [it], that he wrapped () his face in his mantle, and went out, () and stood () in the entering in of the cave. And, behold, [there came] a voice unto him, and said, () What doest thou here, Elijah?

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, at Elijah’s hearing it, that he wrappeth his face in his robe, and goeth out, and standeth at the opening of the cave, and lo, unto him is a voice, and it saith, ‘What-to thee, here, Elijah?’

1 Kings 20:25 (100.00%)

World English Bible:

Muster an army like the army that you have lost, horse for horse and chariot for chariot. We will fight against them in the plain, and surely we will be stronger than they are.” He listened to their voice and did so.

King James w/Strong’s #s:

And number () thee an army, like the army that thou hast lost, () horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight () against them in the plain, [and] surely we shall be stronger () than they. And he hearkened () unto their voice, and did so. ()

Young’s Literal Translation:

and thou, number to thee a force as the force that is fallen from thee, and horse for horse, and chariot for chariot, and we fight with them in the plain; are we not stronger than they?’ and he hearkeneth to their voice, and doth so.

1 Kings 20:36 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to him, “Because you have not obeyed Yahweh’s voice, behold, as soon as you have departed from me, a lion will kill you.” As soon as he had departed from him, a lion found him and killed him.

King James w/Strong’s #s:

Then said () he unto him, Because thou hast not obeyed () the voice of the Lord, behold, as soon as thou art departed () from me, a lion shall slay () thee. And as soon as he was departed () from him, a lion found () him, and slew () him.

Young’s Literal Translation:

and he saith to him, ‘Because that thou hast not hearkened to the voice of Jehovah, lo, thou art going from me, and the lion hath smitten thee;’ and he goeth from him, and the lion findeth him, and smiteth him.

2 Kings 4:31 (100.00%)

World English Bible:

Gehazi went ahead of them, and laid the staff on the child’s face; but there was no voice and no hearing. Therefore he returned to meet him, and told him, “The child has not awakened.”

King James w/Strong’s #s:

And Gehazi passed on () before them, and laid () the staff upon the face of the child; but [there was] neither voice, nor hearing. Wherefore he went again () to meet () him, and told () him, saying, () The child is not awaked. ()

Young’s Literal Translation:

And Gehazi hath passed on before them, and layeth the staff on the face of the youth, and there is no voice, and there is no attention, and he turneth back to meet him, and declareth to him, saying, ‘The youth hath not awaked.’

2 Kings 6:32 (100.00%)

World English Bible:

But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Then the king sent a man from before him; but before the messenger came to him, he said to the elders, “Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Behold, when the messenger comes, shut the door, and hold the door shut against him. Isn’t the sound of his master’s feet behind him?”

King James w/Strong’s #s:

But Elisha sat () in his house, and the elders sat () with him; and [the king] sent () a man from before him: but ere the messenger came () to him, he said () to the elders, See () ye how this son of a murderer () hath sent () to take away () mine head? look, () when the messenger cometh, () shut () the door, and hold him fast () at the door: [is] not the sound of his master’s feet behind him?

Young’s Literal Translation:

And Elisha is sitting in his house, and the elders are sitting with him, and the king sendeth a man from before him; before the messenger doth come unto him, even he himself said unto the elders, ‘Have ye seen that this son of the murderer hath sent to turn aside my head? see, at the coming in of the messenger, shut the door, and ye have held him fast at the door, is not the sound of the feet of his lord behind him?’

2 Kings 7:6 (100.00%)

World English Bible:

For the Lord had made the army of the Syrians to hear the sound of chariots and the sound of horses, even the noise of a great army; and they said to one another, “Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians to attack us.”

2 Kings 7:6 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

For the Lord had made the host of the Syrians to hear () a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said () one to another, Lo, the king of Israel hath hired () against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come () upon us.

Young’s Literal Translation:

seeing Jehovah hath caused the camp of Aram to hear a noise of chariot and a noise of horse-a noise of great force, and they say one unto another, ‘Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of Egypt, to come against us.’

2 Kings 7:10 (100.00%)

World English Bible:

So they came and called to the city gatekeepers; and they told them, “We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, not even a man’s voice, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were.”

King James w/Strong’s #s:

So they came () and called () unto the porter of the city: and they told () them, saying, () We came () to the camp of the Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, () and asses tied, () and the tents as they [were].

Young’s Literal Translation:

And they come in, and call unto the gatekeeper of the city, and declare for themselves, saying, ‘We have come in unto the camp of Aram, and lo, there is not there a man, or sound of man, but the bound horse, and the bound ass, and tents as they are.’

2 Kings 10:6 (100.00%)

World English Bible:

Then he wrote a letter the second time to them, saying, “If you are on my side, and if you will listen to my voice, take the heads of the men who are your master’s sons, and come to me to Jezreel by tomorrow this time.” Now the king’s sons, being seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up.

King James w/Strong’s #s:

Then he wrote () a letter the second time to them, saying, () If ye [be] mine, and [if] ye will hearken () unto my voice, take () ye the heads of the men your master’s sons, and come () to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king’s sons, [being] seventy persons, [were] with the great men of the city, which brought them up. ()

Young’s Literal Translation:

And he writeth unto them a letter a second time, saying, ‘If ye are for me, and to my voice are hearkening, take the heads of the men-the sons of your lord, and come unto me about this time to-morrow, to Jezreel;’ and the sons of the king are seventy men, with the great ones of the city those bringing them up.

2 Kings 11:13 (100.00%)

World English Bible:

When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into Yahweh’s house;

King James w/Strong’s #s:

And when Athaliah heard () the noise of the guard () [and] of the people, she came () to the people into the temple of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Athaliah heareth the voice of the runners and of the people, and she cometh in unto the people, to the house of Jehovah,

2 Kings 18:12 (100.00%)

World English Bible:

because they didn’t obey Yahweh their God’s voice, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Yahweh commanded, and would not hear it or do it.

King James w/Strong’s #s:

Because they obeyed () not the voice of the Lord their God, but transgressed () his covenant, [and] all that Moses the servant of the Lord commanded, () and would not hear () [them], nor do () [them].

Young’s Literal Translation:

because that they have not hearkened to the voice of Jehovah their God, and transgress His covenant-all that He commanded Moses, servant of Jehovah-yea, they have not hearkened nor done it.

2 Kings 18:28 (100.00%)

World English Bible:

Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews’ language, and spoke, saying, “Hear the word of the great king, the king of Assyria.

King James w/Strong’s #s:

Then Rabshakeh stood () and cried () with a loud voice in the Jews’ language, and spake, () saying, () Hear () the word of the great king, the king of Assyria:

Young’s Literal Translation:

And the chief of the butlers standeth and calleth with a great voice in Jewish, and speaketh and saith, ‘Hear ye a word of the great king, the king of Asshur:

2 Kings 19:22 (100.00%)

World English Bible:

Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel!

King James w/Strong’s #s:

Whom hast thou reproached () and blasphemed? () and against whom hast thou exalted () [thy] voice, and lifted up () thine eyes on high? [even] against the Holy [One] of Israel.

Young’s Literal Translation:

Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up a voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes- Against the Holy One of Israel!

World English Bible:

When you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then go out to battle; for God has gone out before you to strike the army of the Philistines.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, when thou shalt hear () a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go out () to battle: for God is gone forth () before thee to smite () the host of the Philistines.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when thou hearest the sound of the stepping at the heads of the mulberries, then thou goest out into battle, for God hath gone out before thee to smite the camp of the Philistines.’

World English Bible:

David spoke to the chief of the Levites to appoint their brothers as singers with instruments of music, stringed instruments, harps, and cymbals, sounding aloud and lifting up their voices with joy.

King James w/Strong’s #s:

And David spake () to the chief of the Levites to appoint () their brethren [to be] the singers () with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, () by lifting up () the voice with joy.

Young’s Literal Translation:

And David saith to the heads of the Levites to appoint their brethren the singers, with instruments of song, psalteries, and harps, and cymbals, sounding, to lift up with the voice for joy.

World English Bible:

Thus all Israel brought the ark of Yahweh’s covenant up with shouting, with sound of the cornet, with trumpets, and with cymbals, sounding aloud with stringed instruments and harps.

King James w/Strong’s #s:

Thus all Israel brought up () the ark of the covenant of the Lord with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise () with psalteries and harps.

Young’s Literal Translation:

And all Israel are bringing up the ark of the covenant of Jehovah with shouting, and with the sound of a cornet, and with trumpets, and with cymbals, sounding with psalteries and harps,

World English Bible:

when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Yahweh; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Yahweh, saying, “For he is good, for his loving kindness endures forever!”

King James w/Strong’s #s:

It came even to pass, as the trumpeters () () () and singers () [were] as one, to make one sound to be heard () in praising () and thanking () the Lord; and when they lifted up () [their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of musick, and praised () the Lord, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever: that [then] the house was filled () with a cloud, [even] the house of the Lord;

Young’s Literal Translation:

yea, it cometh to pass, as one are trumpeters and singers, to sound-one voice-to praise and to give thanks to Jehovah, and at the lifting up of the sound with trumpets, and with cymbals, and with instruments of song, and at giving praise to Jehovah, for good, for to the age is His kindness, that the house is filled with a cloud-the house of Jehovah,

World English Bible:

They swore to Yahweh with a loud voice, with shouting, with trumpets, and with cornets.

King James w/Strong’s #s:

And they sware () unto the Lord with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.

Young’s Literal Translation:

And they swear to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets,

World English Bible:

The Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise Yahweh, the God of Israel, with an exceedingly loud voice.

King James w/Strong’s #s:

And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up () to praise () the Lord God of Israel with a loud voice on high.

Young’s Literal Translation:

And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korhites, rise to give praise to Jehovah, God of Israel, with a loud voice on high.

World English Bible:

When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

Now when Athaliah heard () the noise of the people running () and praising () the king, she came () to the people into the house of the Lord:

Young’s Literal Translation:

And Athaliah heareth the voice of the people who are running, and who are praising the king, and she cometh in unto the people in the house of Jehovah,

World English Bible:

They made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for Yahweh the tax that Moses the servant of God laid on Israel in the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And they made () a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in () to the Lord the collection [that] Moses the servant of God [laid] upon Israel in the wilderness.

Young’s Literal Translation:

and give an intimation in Judah and in Jerusalem to bring in to Jehovah the tribute of Moses, servant of God, laid on Israel in the wilderness.

World English Bible:

So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the Passover to Yahweh, the God of Israel, at Jerusalem, for they had not kept it in great numbers in the way it is written.

King James w/Strong’s #s:

So they established () a decree to make proclamation () throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come () to keep () the passover unto the Lord God of Israel at Jerusalem: for they had not done () [it] of a long [time in such sort] as it was written. ()

Young’s Literal Translation:

and they establish the thing, to cause to pass over an intimation into all Israel, from Beer-Sheba even unto Dan, to come in to make a passover to Jehovah, God of Israel, in Jerusalem, for not for a long time had they done as it is written.

World English Bible:

Then the Levitical priests arose and blessed the people. Their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.

King James w/Strong’s #s:

Then the priests the Levites arose () and blessed () the people: and their voice was heard, () and their prayer came () [up] to his holy dwelling place, [even] unto heaven.

Young’s Literal Translation:

and the priests, the Levites, rise and bless the people, and their voice is heard, and their prayer cometh in to His holy habitation, to the heavens.

World English Bible:

They called out with a loud voice in the Jews’ language to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten them and to trouble them, that they might take the city.

King James w/Strong’s #s:

Then they cried () with a loud voice in the Jews’ speech unto the people of Jerusalem that [were] on the wall, to affright () them, and to trouble () them; that they might take () the city.

Young’s Literal Translation:

And they call with a great voice in Jewish, against the people of Jerusalem who are on the wall, to frighten them, and to trouble them, that they may capture the city,

World English Bible:

Now in the first year of Cyrus king of Persia, that Yahweh’s word by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Yahweh stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

King James w/Strong’s #s:

Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the Lord [spoken] by the mouth of Jeremiah might be accomplished, () the Lord stirred up () the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation () throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And in the first year of Cyrus king of Persia, at the completion of the word of Jehovah in the mouth of Jeremiah, hath Jehovah waked up the spirit of Cyrus king of Persia, and he causeth an intimation to pass over into all his kingdom, and also in writing, saying,

Ezra 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Now in the first year of Cyrus king of Persia, that Yahweh’s word by Jeremiah’s mouth might be accomplished, Yahweh stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

Ezra 1:1 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the Lord by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, () the Lord stirred up () the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation () throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And in the first year of Cyrus king of Persia, at the completion of the word of Jehovah from the mouth of Jeremiah, hath Jehovah waked up the spirit of Cyrus king of Persia, and he causeth an intimation to pass over into all his kingdom, and also in writing, saying,

Ezra 3:12 (100.00%)

World English Bible:

But many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice. Many also shouted aloud for joy,

King James w/Strong’s #s:

But many of the priests and Levites and chief of the fathers, [who were] ancient men, that had seen () the first house, when the foundation of this house was laid () before their eyes, wept () with a loud voice; and many shouted aloud () for joy:

Young’s Literal Translation:

and all the people have shouted-a great shout-in giving praise to Jehovah, because the house of Jehovah hath been founded.

Ezra 3:13 (100.00%)

World English Bible:

so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people; for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard far away.

King James w/Strong’s #s:

So that the people could not discern () the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted () with a loud shout, and the noise was heard () afar off.

Young’s Literal Translation:

And many of the priests, and the Levites, and the heads of the fathers, the aged men who had seen the first house-in this house being founded before their eyes-are weeping with a loud voice, and many with a shout, in joy, lifting up the voice;

Ezra 10:7 (100.00%)

World English Bible:

They made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should gather themselves together to Jerusalem;

King James w/Strong’s #s:

And they made proclamation () throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together () unto Jerusalem;

Young’s Literal Translation:

And they cause a voice to pass over into Judah and Jerusalem, to all sons of the removal, to be gathered to Jerusalem,

Ezra 10:12 (100.00%)

World English Bible:

Then all the assembly answered with a loud voice, “We must do as you have said concerning us.

King James w/Strong’s #s:

Then all the congregation answered () and said () with a loud voice, As thou hast said, so must we do. ()

Young’s Literal Translation:

And all the assembly answer and say with a great voice, ‘Right; according to thy word-on us to do;

Nehemiah 4:20 (100.00%)

World English Bible:

Wherever you hear the sound of the trumpet, rally there to us. Our God will fight for us.”

King James w/Strong’s #s:

In what place [therefore] ye hear () the sound of the trumpet, resort () ye thither unto us: our God shall fight () for us.

Young’s Literal Translation:

in the place that ye hear the voice of the trumpet thither ye are gathered unto us; our God doth fight for us.’

Nehemiah 8:15 (100.00%)

World English Bible:

and that they should publish and proclaim in all their cities and in Jerusalem, saying, “Go out to the mountain, and get olive branches, branches of wild olive, myrtle branches, palm branches, and branches of thick trees, to make temporary shelters, as it is written.”

Nehemiah 8:15 or, booths

King James w/Strong’s #s:

And that they should publish () and proclaim () in all their cities, and in Jerusalem, saying, () Go forth () unto the mount, and fetch () olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make () booths, as [it is] written. ()

Young’s Literal Translation:

and that they proclaim and cause to pass over all their cities, (and in Jerusalem,) saying, ‘Go ye out to the mount, and bring leaves of the olive, and leaves of the oil tree, and leaves of the myrtle, and leaves of the palms, and leaves of thick trees, to make booths as it is written.’

Nehemiah 9:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani of the Levites stood up on the stairs, and cried with a loud voice to Yahweh their God.

King James w/Strong’s #s:

Then stood up () upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, [and] Chenani, and cried () with a loud voice unto the Lord their God.

Young’s Literal Translation:

And there stand up on the ascent, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, Chenani, and they cry with a loud voice unto Jehovah their God.

Job 2:12 (100.00%)

World English Bible:

When they lifted up their eyes from a distance, and didn’t recognize him, they raised their voices, and wept; and they each tore his robe, and sprinkled dust on their heads toward the sky.

King James w/Strong’s #s:

And when they lifted up () their eyes afar off, and knew () him not, they lifted up () their voice, and wept; () and they rent () every one his mantle, and sprinkled () dust upon their heads toward heaven.

Young’s Literal Translation:

and they lift up their eyes from afar and have not discerned him, and they lift up their voice and weep, and rend each his robe, and sprinkle dust on their heads-heavenward.

Job 3:18 (100.00%)

World English Bible:

There the prisoners are at ease together. They don’t hear the voice of the taskmaster.

King James w/Strong’s #s:

[There] the prisoners rest () together; they hear () not the voice of the oppressor. ()

Young’s Literal Translation:

Together prisoners have been at ease, They have not heard the voice of an exactor,

Job 4:10 (100.00%)

World English Bible:

The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.

King James w/Strong’s #s:

The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. ()

Young’s Literal Translation:

The roaring of a lion, And the voice of a fierce lion, And teeth of young lions have been broken.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: