Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 444 for “H5750”

Job 2:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Satan, “Have you considered my servant Job? For there is no one like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil. He still maintains his integrity, although you incited me against him, to ruin him without cause.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Satan, Hast thou () considered my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth () evil? and still he holdeth fast () his integrity, although thou movedst () me against him, to destroy () him without cause.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto the Adversary, ‘Hast thou set thy heart unto My servant Job because there is none like him in the land, a man perfect and upright, fearing God and turning aside from evil? and still he is keeping hold on his integrity, and thou dost move Me against him to swallow him up for nought!’

Job 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Then his wife said to him, “Do you still maintain your integrity? Renounce God, and die.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () his wife unto him, Dost thou still retain () thine integrity? curse () God, and die. ()

Young’s Literal Translation:

And his wife saith to him, ‘Still thou art keeping hold on thine integrity: bless God and die.’

Job 6:10 (100.00%)

World English Bible:

Let it still be my consolation, yes, let me exult in pain that doesn’t spare, that I have not denied the words of the Holy One.

King James w/Strong’s #s:

Then should I yet have comfort; yea, I would harden () myself in sorrow: let him not spare; () for I have not concealed () the words of the Holy One.

Young’s Literal Translation:

Job 6:29 (100.00%)

World English Bible:

Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous.

King James w/Strong’s #s:

Return, () I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, () my righteousness [is] in it.

Young’s Literal Translation:

Job 7:10 (100.00%)

World English Bible:

He will return no more to his house, neither will his place know him any more.

King James w/Strong’s #s:

He shall return () no more to his house, neither shall his place know () him any more.

Young’s Literal Translation:

He turneth not again to his house, Nor doth his place discern him again.

Job 8:12 (100.00%)

World English Bible:

While it is yet in its greenness, not cut down, it withers before any other reed.

King James w/Strong’s #s:

Whilst it [is] yet in his greenness, [and] not cut down, () it withereth () before any [other] herb.

Young’s Literal Translation:

While it is in its budding-uncropped, Even before any herb it withereth.

Job 14:7 (100.00%)

World English Bible:

“For there is hope for a tree if it is cut down, that it will sprout again, that the tender branch of it will not cease.

King James w/Strong’s #s:

For there is hope of a tree, if it be cut down, () that it will sprout again, () and that the tender branch thereof will not cease. ()

Young’s Literal Translation:

For there is of a tree hope, if it be cut down, That again it doth change, That its tender branch doth not cease.

Job 20:9 (100.00%)

World English Bible:

The eye which saw him will see him no more, neither will his place see him any more.

King James w/Strong’s #s:

The eye also [which] saw () him shall [see him] no more; () neither shall his place any more behold () him.

Young’s Literal Translation:

The eye hath not seen him, and addeth not. And not again doth his place behold him.

Job 24:20 (100.00%)

World English Bible:

The womb will forget him. The worm will feed sweetly on him. He will be no more remembered. Unrighteousness will be broken as a tree.

King James w/Strong’s #s:

The womb shall forget () him; the worm shall feed sweetly () on him; he shall be no more remembered; () and wickedness shall be broken () as a tree.

Young’s Literal Translation:

Forget him doth the womb, Sweeten on him doth the worm, No more is he remembered, And broken as a tree is wickedness.

Job 27:3 (100.00%)

World English Bible:

(for the length of my life is still in me, and the spirit of God is in my nostrils);

King James w/Strong’s #s:

All the while my breath [is] in me, and the spirit of God [is] in my nostrils;

Young’s Literal Translation:

For all the while my breath is in me, And the spirit of God in my nostrils.

Job 29:5 (100.00%)

World English Bible:

when the Almighty was yet with me, and my children were around me,

King James w/Strong’s #s:

When the Almighty [was] yet with me, [when] my children [were] about me;

Young’s Literal Translation:

When yet the Mighty One is with me. Round about me-my young ones,

Job 32:15 (100.00%)

World English Bible:

“They are amazed. They answer no more. They don’t have a word to say.

King James w/Strong’s #s:

They were amazed, () they answered () no more: they left off () speaking.

Young’s Literal Translation:

(They have broken down, They have not answered again, They removed from themselves words.

Job 32:16 (100.00%)

World English Bible:

Shall I wait, because they don’t speak, because they stand still, and answer no more?

King James w/Strong’s #s:

When I had waited, () (for they spake () not, but stood still, () [and] answered () no more;)

Young’s Literal Translation:

And I have waited, but they do not speak, For they have stood still, They have not answered any more.)

Job 34:23 (100.00%)

World English Bible:

For he doesn’t need to consider a man further, that he should go before God in judgment.

King James w/Strong’s #s:

For he will not lay () upon man more [than right]; that he should enter () into judgment with God.

Young’s Literal Translation:

For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,

Job 36:2 (100.00%)

World English Bible:

“Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God’s behalf.

King James w/Strong’s #s:

Suffer () me a little, and I will shew () thee that [I have] yet to speak on God’s behalf.

Young’s Literal Translation:

Honour me a little, and I shew thee, That yet for God are words.

Psalm 10:18 (100.00%)

World English Bible:

to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more.

King James w/Strong’s #s:

To judge () the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more () oppress. ()

Young’s Literal Translation:

To judge the fatherless and bruised: He addeth no more to oppress-man of the earth!

Psalm 37:10 (100.00%)

World English Bible:

For yet a little while, and the wicked will be no more. Yes, though you look for his place, he isn’t there.

King James w/Strong’s #s:

For yet a little while, and the wicked [shall] not [be]: yea, thou shalt diligently consider () his place, and it [shall] not [be].

Young’s Literal Translation:

And yet a little, and the wicked is not, And thou hast considered his place, and it is not.

Psalm 39:1 (100.00%)

World English Bible:

I said, “I will watch my ways, so that I don’t sin with my tongue. I will keep my mouth with a bridle while the wicked is before me.”

King James w/Strong’s #s:

I said, () I will take heed () to my ways, that I sin () not with my tongue: I will keep () my mouth with a bridle, while the wicked is before me.

Young’s Literal Translation:

I have said, ‘I observe my ways, Against sinning with my tongue, I keep for my mouth a curb, while the wicked is before me.’

Psalm 42:5 (100.00%)

World English Bible:

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.

King James w/Strong’s #s:

Why art thou cast down, () O my soul? and [why] art thou disquieted () in me? hope () thou in God: for I shall yet praise () him [for] the help of his countenance.

Young’s Literal Translation:

What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance-My God!

Psalm 42:11 (100.00%)

World English Bible:

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God.

King James w/Strong’s #s:

Why art thou cast down, () O my soul? and why art thou disquieted () within me? hope () thou in God: for I shall yet praise () him, [who is] the health of my countenance, and my God.

Young’s Literal Translation:

What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!

Psalm 43:5 (100.00%)

World English Bible:

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God.

King James w/Strong’s #s:

Why art thou cast down, () O my soul? and why art thou disquieted () within me? hope () in God: for I shall yet praise () him, [who is] the health of my countenance, and my God.

Young’s Literal Translation:

What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!

Psalm 74:9 (100.00%)

World English Bible:

We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long.

King James w/Strong’s #s:

We see () not our signs: [there is] no more any prophet: neither [is there] among us any that knoweth () how long.

Young’s Literal Translation:

Our ensigns we have not seen, There is no more a prophet, Nor with us is one knowing how long.

Psalm 78:17 (100.00%)

World English Bible:

Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.

King James w/Strong’s #s:

And they sinned () yet more () against him by provoking () the most High in the wilderness.

Young’s Literal Translation:

And they add still to sin against Him, To provoke the Most High in the dry place.

Psalm 78:30 (100.00%)

World English Bible:

They didn’t turn from their cravings. Their food was yet in their mouths,

King James w/Strong’s #s:

They were not estranged () from their lust. But while their meat [was] yet in their mouths,

Young’s Literal Translation:

They have not been estranged from their desire, Yet is their food in their mouth,

Psalm 78:32 (100.00%)

World English Bible:

For all this they still sinned, and didn’t believe in his wondrous works.

King James w/Strong’s #s:

For all this they sinned () still, and believed () not for his wondrous works. ()

Young’s Literal Translation:

With all this they have sinned again, And have not believed in His wonders.

Psalm 83:4 (100.00%)

World English Bible:

“Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”

King James w/Strong’s #s:

They have said, () Come, () and let us cut them off () from [being] a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. ()

Young’s Literal Translation:

They have said, ‘Come, And we cut them off from being a nation, And the name of Israel is not remembered any more.’

Psalm 84:4 (100.00%)

World English Bible:

Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah.

King James w/Strong’s #s:

Blessed [are] they that dwell () in thy house: they will be still praising () thee. Selah.

Young’s Literal Translation:

O the happiness of those inhabiting Thy house, Yet do they praise Thee. Selah.

Psalm 88:5 (100.00%)

World English Bible:

set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.

King James w/Strong’s #s:

Free among the dead, () like the slain that lie () in the grave, whom thou rememberest () no more: and they are cut off () from thy hand.

Young’s Literal Translation:

Among the dead-free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.

Psalm 92:14 (100.00%)

World English Bible:

They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,

King James w/Strong’s #s:

They shall still bring forth fruit () in old age; they shall be fat and flourishing;

Young’s Literal Translation:

Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,

Psalm 103:16 (100.00%)

World English Bible:

For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.

King James w/Strong’s #s:

For the wind passeth over () it, and it is gone; and the place thereof shall know () it no more.

Young’s Literal Translation:

For a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.

Psalm 104:33 (100.00%)

World English Bible:

I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.

King James w/Strong’s #s:

I will sing () unto the Lord as long as I live: I will sing () praise to my God while I have my being.

Young’s Literal Translation:

I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

Psalm 104:35 (100.00%)

World English Bible:

Let sinners be consumed out of the earth. Let the wicked be no more. Bless Yahweh, my soul. Praise Yah!

King James w/Strong’s #s:

Let the sinners be consumed () out of the earth, and let the wicked be no more. Bless () thou the Lord, O my soul. Praise () ye the Lord.

Young’s Literal Translation:

Consumed are sinners from the earth, And the wicked are no more. Bless, O my soul, Jehovah. Praise ye Jehovah!

Psalm 139:18 (100.00%)

World English Bible:

If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.

King James w/Strong’s #s:

[If] I should count () them, they are more in number () than the sand: when I awake, () I am still with thee.

Young’s Literal Translation:

I recount them! than the sand they are more, I have waked, and I am still with Thee.

Psalm 141:5 (100.00%)

World English Bible:

Let the righteous strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; don’t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.

King James w/Strong’s #s:

Let the righteous smite () me; [it shall be] a kindness: and let him reprove () me; [it shall be] an excellent oil, [which] shall not break () my head: for yet my prayer also [shall be] in their calamities.

Young’s Literal Translation:

The righteous doth beat me in kindness. And doth reprove me, Oil of the head my head disalloweth not, For still my prayer is about their vexations.

Psalm 146:2 (100.00%)

World English Bible:

While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.

King James w/Strong’s #s:

While I live will I praise () the Lord: I will sing praises () unto my God while I have any being.

Young’s Literal Translation:

I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

Proverbs 9:9 (100.00%)

World English Bible:

Instruct a wise person, and he will be still wiser. Teach a righteous person, and he will increase in learning.

King James w/Strong’s #s:

Give () [instruction] to a wise [man], and he will be yet wiser: () teach () a just [man], and he will increase () in learning.

Young’s Literal Translation:

Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.

Proverbs 11:24 (100.00%)

World English Bible:

There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.

King James w/Strong’s #s:

There is that scattereth, () and yet increaseth; () and [there is] that withholdeth () more than is meet, but [it tendeth] to poverty.

Young’s Literal Translation:

There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.

Proverbs 23:35 (100.00%)

World English Bible:

“They hit me, and I was not hurt! They beat me, and I don’t feel it! When will I wake up? I can do it again. I will look for more.”

King James w/Strong’s #s:

They have stricken () me, [shalt thou say, and] I was not sick; () they have beaten () me, [and] I felt () [it] not: when shall I awake? () I will seek () it yet () again.

Young’s Literal Translation:

‘They smote me, I have not been sick, They beat me, I have not known. When I awake-I seek it yet again!’

Proverbs 31:7 (100.00%)

World English Bible:

Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

King James w/Strong’s #s:

Let him drink, () and forget () his poverty, and remember () his misery no more.

Young’s Literal Translation:

He drinketh, and forgetteth his poverty, And his misery he remembereth not again.

Proverbs 31:15 (100.00%)

World English Bible:

She rises also while it is yet night, gives food to her household, and portions for her servant girls.

King James w/Strong’s #s:

She riseth () also while it is yet night, and giveth () meat to her household, and a portion to her maidens.

Young’s Literal Translation:

Yea, she riseth while yet night, And giveth food to her household, And a portion to her damsels.

World English Bible:

Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.

King James w/Strong’s #s:

And moreover I saw () under the sun the place of judgment, [that] wickedness [was] there; and the place of righteousness, [that] iniquity [was] there.

Young’s Literal Translation:

And again, I have seen under the sun the place of judgment-there is the wicked; and the place of righteousness-there is the wicked.

World English Bible:

Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn’t know how to receive admonition any more.

King James w/Strong’s #s:

Better [is] a poor and a wise child than an old and foolish king, who will () no more be admonished. ()

Young’s Literal Translation:

Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who hath not known to be warned any more.

World English Bible:

which my soul still seeks, but I have not found. I have found one man among a thousand, but I have not found a woman among all those.

King James w/Strong’s #s:

Which yet my soul seeketh, () but I find () not: one man among a thousand have I found; () but a woman among all those have I not found. ()

Young’s Literal Translation:

(that still my soul had sought, and I had not found), One man, a teacher, I have found, and a woman among all these I have not found.

World English Bible:

For the living know that they will die, but the dead don’t know anything, neither do they have any more a reward; for their memory is forgotten.

King James w/Strong’s #s:

For the living know () that they shall die: () but the dead () know () not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten. ()

Young’s Literal Translation:

For the living know that they die, and the dead know not anything, and there is no more to them a reward, for their remembrance hath been forgotten.

World English Bible:

Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither do they any longer have a portion forever in anything that is done under the sun.

King James w/Strong’s #s:

Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; () neither have they any more a portion for ever in any [thing] that is done () under the sun.

Young’s Literal Translation:

Their love also, their hatred also, their envy also, hath already perished, and they have no more a portion to the age in all that hath been done under the sun.

World English Bible:

Further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge. Yes, he pondered, sought out, and set in order many proverbs.

King James w/Strong’s #s:

And moreover, because the preacher was wise, he still taught () the people knowledge; yea, he gave good heed, () and sought out, () [and] set in order () many () proverbs.

Young’s Literal Translation:

And further, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge, and gave ear, and sought out-he made right many similes.

Isaiah 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

King James w/Strong’s #s:

Why should ye be stricken () any more? ye will revolt more and more: () the whole head is sick, and the whole heart faint.

Young’s Literal Translation:

Wherefore are ye stricken any more? Ye do add apostasy! Every head is become diseased, and every heart is sick.

Isaiah 2:4 (100.00%)

World English Bible:

He will judge between the nations, and will decide concerning many peoples. They shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

King James w/Strong’s #s:

And he shall judge () among the nations, and shall rebuke () many people: and they shall beat () their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up () sword against nation, neither shall they learn () war any more.

Young’s Literal Translation:

And He hath judged between the nations, And hath given a decision to many peoples, And they have beat their swords to ploughshares, And their spears to pruning-hooks, Nation doth not lift up sword unto nation, Nor do they learn any more-war.

Isaiah 5:4 (100.00%)

World English Bible:

What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?

King James w/Strong’s #s:

What could have been done () more to my vineyard, that I have not done () in it? wherefore, when I looked () that it should bring forth () grapes, brought it forth () wild grapes?

Young’s Literal Translation:

What-to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!

Isaiah 5:25 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh’s anger burns against his people, and he has stretched out his hand against them and has struck them. The mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the middle of the streets. For all this, his anger is not turned away, but his hand is still stretched out.

King James w/Strong’s #s:

Therefore is the anger of the Lord kindled () against his people, and he hath stretched forth () his hand against them, and hath smitten () them: and the hills did tremble, () and their carcases [were] torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, () but his hand [is] stretched out () still.

Young’s Literal Translation:

Therefore hath the anger of Jehovah burned among His people, And He stretcheth out His hand against it, And smiteth it, and the mountains tremble, And their carcase is as filth in the midst of the out-places. With all this His anger did not turn back, And still His hand is stretched out!

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: