Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 2,451 to 2,500 of 3,791 for “G846”

Acts 7:6 (100.00%)

World English Bible:

God spoke in this way: that his offspring would live as aliens in a strange land, and that they would be enslaved and mistreated for four hundred years.

King James w/Strong’s #s:

And God spake () on this wise, That his seed should () sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, () and entreat [them] evil () four hundred years.

Young’s Literal Translation:

‘And God spake thus, That his seed shall be sojourning in a strange land, and they shall cause it to serve, and shall do it evil four hundred years,

Acts 7:8 (100.00%)

World English Bible:

He gave him the covenant of circumcision. So Abraham became the father of Isaac, and circumcised him the eighth day. Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.

King James w/Strong’s #s:

And he gave () him the covenant of circumcision: and so [Abraham] begat () Isaac, and circumcised () him the eighth day; and Isaac [begat] Jacob; and Jacob [begat] the twelve patriarchs.

Young’s Literal Translation:

‘And He gave to him a covenant of circumcision, and so he begat Isaac, and did circumcise him on the eighth day, and Isaac begat Jacob, and Jacob-the twelve patriarchs;

Acts 7:9 (100.00%)

World English Bible:

“The patriarchs, moved with jealousy against Joseph, sold him into Egypt. God was with him

King James w/Strong’s #s:

And the patriarchs, moved with envy, () sold () Joseph into Egypt: but God was () with him,

Young’s Literal Translation:

and the patriarchs, having been moved with jealousy, sold Joseph to Egypt, and God was with him,

Acts 7:10 (100.00%)

World English Bible:

and delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt. He made him governor over Egypt and all his house.

King James w/Strong’s #s:

And delivered () him out of all his afflictions, and gave () him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made () him governor () over Egypt and all his house.

Young’s Literal Translation:

and did deliver him out of all his tribulations, and gave him favour and wisdom before Pharaoh king of Egypt, and he did set him-governor over Egypt and all his house.

Acts 7:13 (100.00%)

World English Bible:

On the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph’s family was revealed to Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

And at the second [time] Joseph was made known () to his brethren; and Joseph’s kindred was made () known unto Pharaoh.

Young’s Literal Translation:

and at the second time was Joseph made known to his brethren, and Joseph’s kindred became manifest to Pharaoh,

Acts 7:14 (100.00%)

World English Bible:

Joseph sent and summoned Jacob his father and all his relatives, seventy-five souls.

King James w/Strong’s #s:

Then sent () Joseph, and called () his father Jacob to [him], and all his kindred, threescore and fifteen souls.

Young’s Literal Translation:

and Joseph having sent, did call for his father Jacob, and all his kindred-with seventy and five souls-

Acts 7:15 (100.00%)

World English Bible:

Jacob went down into Egypt and he died, himself and our fathers;

King James w/Strong’s #s:

So Jacob went down () into Egypt, and died, () he, and our fathers,

Young’s Literal Translation:

and Jacob went down to Egypt, and died, himself and our fathers,

Acts 7:19 (100.00%)

World English Bible:

The same took advantage of our race and mistreated our fathers, and forced them to abandon their babies, so that they wouldn’t stay alive.

King James w/Strong’s #s:

The same dealt subtilly () with our kindred, and evil entreated () our fathers, so that () they cast out their young children, to the end they might not live. ()

Young’s Literal Translation:

this one, having dealt subtilely with our kindred, did evil to our fathers, causing to expose their babes, that they might not live;

Acts 7:20 (100.00%)

World English Bible:

At that time Moses was born, and was exceedingly handsome to God. He was nourished three months in his father’s house.

King James w/Strong’s #s:

In which time Moses was born, () and was () exceeding fair, and nourished up () in his father’s house three months:

Young’s Literal Translation:

in which time Moses was born, and he was fair to God, and he was brought up three months in the house of his father;

Acts 7:21 (100.00%)

World English Bible:

When he was abandoned, Pharaoh’s daughter took him up and reared him as her own son.

King James w/Strong’s #s:

And when he was cast out, () Pharaoh’s daughter took him up, () and nourished () him for her own son.

Young’s Literal Translation:

and he having been exposed, the daughter of Pharaoh took him up, and did rear him to herself for a son;

Acts 7:23 (100.00%)

World English Bible:

But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel.

Acts 7:23 The word for “brothers” here and where the context allows may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was full () forty years old, it came () into his heart to visit () his brethren the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

‘And when forty years were fulfilled to him, it came upon his heart to look after his brethren, the sons of Israel;

Acts 7:25 (100.00%)

World English Bible:

He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance; but they didn’t understand.

King James w/Strong’s #s:

For he supposed () his brethren would have understood () how that God by his hand would deliver () them: but they understood () not.

Young’s Literal Translation:

and he was supposing his brethren to understand that God through his hand doth give salvation; and they did not understand.

Acts 7:26 (100.00%)

World English Bible:

“The day following, he appeared to them as they fought, and urged them to be at peace again, saying, ‘Sirs, you are brothers. Why do you wrong one another?’

King James w/Strong’s #s:

And the next () day he shewed himself () unto them as they strove, () and would have set () them at one again, saying, () Sirs, ye are () brethren; why do ye wrong () one to another?

Young’s Literal Translation:

‘On the succeeding day, also, he shewed himself to them as they are striving, and urged them to peace, saying, Men, brethren are ye, wherefore do ye injustice to one another?

Acts 7:27 (100.00%)

World English Bible:

But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us?

King James w/Strong’s #s:

But he that did his neighbour wrong () thrust him away, () saying, () Who made () thee a ruler and a judge over us?

Young’s Literal Translation:

and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us?

Acts 7:30 (100.00%)

World English Bible:

“When forty years were fulfilled, an angel of the Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.

King James w/Strong’s #s:

And when forty years were expired, () there appeared () to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Young’s Literal Translation:

and forty years having been fulfilled, there appeared to him in the wilderness of mount Sinai a messenger of the Lord, in a flame of fire of a bush,

Acts 7:31 (100.00%)

World English Bible:

When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, the voice of the Lord came to him,

King James w/Strong’s #s:

When Moses saw () [it], he wondered () at the sight: and as he drew near () to behold () [it], the voice of the Lord came () unto him,

Young’s Literal Translation:

and Moses having seen did wonder at the sight; and he drawing near to behold, there came a voice of the Lord unto him,

Acts 7:33 (100.00%)

World English Bible:

The Lord said to him, ‘Take off your sandals, for the place where you stand is holy ground.

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Lord to him, Put off () thy shoes from thy feet: for the place where thou standest () is () holy ground.

Young’s Literal Translation:

and the Lord said to him, Loose the sandal of thy feet, for the place in which thou hast stood is holy ground;

Acts 7:34 (100.00%)

World English Bible:

I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their groaning. I have come down to deliver them. Now come, I will send you into Egypt.’

Acts 7:34 Exodus 3:5,7-8,10

King James w/Strong’s #s:

I have seen, () I have seen () the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard () their groaning, and am come down () to deliver () them. And now come, () I will send () thee into Egypt.

Young’s Literal Translation:

seeing I have seen the affliction of My people that is in Egypt, and their groaning I did hear, and came down to deliver them; and now come, I will send thee to Egypt.

Acts 7:35 (100.00%)

World English Bible:

“This Moses whom they refused, saying, ‘Who made you a ruler and a judge?’—God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.

King James w/Strong’s #s:

This Moses whom they refused, () saying, () Who made () thee a ruler and a judge? the same did God send () [to be] a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared () to him in the bush.

Young’s Literal Translation:

‘This Moses, whom they did refuse, saying, Who did set thee a ruler and a judge? this one God a ruler and a redeemer did send, in the hand of a messenger who appeared to him in the bush;

Acts 7:36 (100.00%)

World English Bible:

This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

King James w/Strong’s #s:

He brought them out, () after that he had shewed () wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Young’s Literal Translation:

this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years;

Acts 7:37 (100.00%)

World English Bible:

This is that Moses who said to the children of Israel, ‘The Lord our God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me.’

Acts 7:37a TR adds “You shall listen to him.”
Acts 7:37b Deuteronomy 18:15

King James w/Strong’s #s:

This is () that Moses, which said () unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up () unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear. ()

Young’s Literal Translation:

this is the Moses who did say to the sons of Israel: A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me, him shall ye hear.

Acts 7:38 (100.00%)

World English Bible:

This is he who was in the assembly in the wilderness with the angel that spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers, who received living revelations to give to us,

King James w/Strong’s #s:

This is he, () that was () in the church in the wilderness with the angel which spake () to him in the mount Sina, and [with] our fathers: who received () the lively () oracles to give () unto us:

Young’s Literal Translation:

‘This is he who was in the assembly in the wilderness, with the messenger who is speaking to him in the mount Sinai, and with our fathers who did receive the living oracles to give to us;

Acts 7:39 (100.00%)

World English Bible:

to whom our fathers wouldn’t be obedient, but rejected him and turned back in their hearts to Egypt,

King James w/Strong’s #s:

To whom our fathers would () not obey, () but thrust [him] from them, () and in their hearts turned back again () into Egypt,

Young’s Literal Translation:

to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,

Acts 7:40 (100.00%)

World English Bible:

saying to Aaron, ‘Make us gods that will go before us, for as for this Moses who led us out of the land of Egypt, we don’t know what has become of him.’

Acts 7:40 Exodus 32:1

King James w/Strong’s #s:

Saying () unto Aaron, Make () us gods to go before () us: for [as for] this Moses, which brought () us out of the land of Egypt, we wot () not what is become () of him.

Young’s Literal Translation:

saying to Aaron, Make to us gods who shall go on before us, for this Moses, who brought us forth out of the land of Egypt, we have not known what hath happened to him.

Acts 7:41 (100.00%)

World English Bible:

They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

King James w/Strong’s #s:

And they made a calf () in those days, and offered () sacrifice unto the idol, and rejoiced () in the works of their own hands.

Young’s Literal Translation:

‘And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands,

Acts 7:42 (100.00%)

World English Bible:

But God turned away and gave them up to serve the army of the sky, as it is written in the book of the prophets, ‘Did you offer to me slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel?

Acts 7:42 This idiom could also be translated “host of heaven”, or “angelic beings”, or “heavenly bodies.”

King James w/Strong’s #s:

Then God turned, () and gave them up () to worship () the host of heaven; as it is written () in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered () to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?

Young’s Literal Translation:

and God did turn, and did give them up to do service to the host of the heaven, according as it hath been written in the scroll of the prophets: Slain beasts and sacrifices did ye offer to Me forty years in the wilderness, O house of Israel?

Acts 7:43 (100.00%)

World English Bible:

You took up the tabernacle of Moloch, the star of your god Rephan, the figures which you made to worship, so I will carry you away beyond Babylon.’

Acts 7:43 Amos 5:25-27

King James w/Strong’s #s:

Yea, ye took up () the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made () to worship () them: and I will carry you away () beyond Babylon.

Young’s Literal Translation:

and ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan-the figures that ye made to bow before them, and I will remove your dwelling beyond Babylon.

Acts 7:44 (100.00%)

World English Bible:

“Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern that he had seen;

King James w/Strong’s #s:

Our fathers had () the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, () speaking () unto Moses, that he should make () it according to the fashion that he had seen. ()

Young’s Literal Translation:

‘The tabernacle of the testimony was among our fathers in the wilderness, according as He did direct, who is speaking to Moses, to make it according to the figure that he had seen;

Acts 7:47 (100.00%)

World English Bible:

But Solomon built him a house.

King James w/Strong’s #s:

But Solomon built () him an house.

Young’s Literal Translation:

and Solomon built Him an house.

Acts 7:54 (100.00%)

World English Bible:

Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.

King James w/Strong’s #s:

When they heard () these things, they were cut () to the heart, and they gnashed () on him with [their] teeth.

Young’s Literal Translation:

And hearing these things, they were cut to the hearts, and did gnash the teeth at him;

Acts 7:57 (100.00%)

World English Bible:

But they cried out with a loud voice and stopped their ears, then rushed at him with one accord.

King James w/Strong’s #s:

Then they cried out () with a loud voice, and stopped () their ears, and ran () upon him with one accord,

Young’s Literal Translation:

And they, having cried out with a loud voice, stopped their ears, and did rush with one accord upon him,

Acts 7:58 (100.00%)

World English Bible:

They threw him out of the city and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.

King James w/Strong’s #s:

And cast () [him] out of the city, and stoned () [him]: and the witnesses laid down () their clothes at a young man’s feet, whose name was () Saul.

Young’s Literal Translation:

and having cast him forth outside of the city, they were stoning him-and the witnesses did put down their garments at the feet of a young man called Saul-

Acts 7:60 (100.00%)

World English Bible:

He kneeled down and cried with a loud voice, “Lord, don’t hold this sin against them!” When he had said this, he fell asleep.

King James w/Strong’s #s:

And he kneeled down, () and cried () with a loud voice, Lord, lay () not this sin to their charge. And when he had said () this, he fell asleep. ()

Young’s Literal Translation:

and having bowed the knees, he cried with a loud voice, ‘Lord, mayest thou not lay to them this sin;’ and this having said, he fell asleep.

Acts 8:1 (100.00%)

World English Bible:

Saul was consenting to his death. A great persecution arose against the assembly which was in Jerusalem in that day. They were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except for the apostles.

King James w/Strong’s #s:

And Saul was () consenting () unto his death. And at that time there was () a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad () throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.

Young’s Literal Translation:

And Saul was assenting to his death, and there came in that day a great persecution upon the assembly in Jerusalem, all also were scattered abroad in the regions of Judea and Samaria, except the apostles;

Acts 8:2 (100.00%)

World English Bible:

Devout men buried Stephen and lamented greatly over him.

King James w/Strong’s #s:

And devout men carried () Stephen [to his burial], and made () great lamentation over him.

Young’s Literal Translation:

and devout men carried away Stephen, and made great lamentation over him;

Acts 8:5 (100.00%)

World English Bible:

Philip went down to the city of Samaria and proclaimed to them the Christ.

King James w/Strong’s #s:

Then Philip went down () to the city of Samaria, and preached () Christ unto them.

Young’s Literal Translation:

And Philip having gone down to a city of Samaria, was preaching to them the Christ,

Acts 8:6 (100.00%)

World English Bible:

The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip when they heard and saw the signs which he did.

King James w/Strong’s #s:

And the people with one accord gave heed () unto those things which Philip spake, () hearing () and seeing () the miracles which he did. ()

Young’s Literal Translation:

the multitudes also were giving heed to the things spoken by Philip, with one accord, in their hearing and seeing the signs that he was doing,

Acts 8:11 (100.00%)

World English Bible:

They listened to him because for a long time he had amazed them with his sorceries.

King James w/Strong’s #s:

And to him they had regard, () because that of long time he had bewitched () them with sorceries.

Young’s Literal Translation:

and they were giving heed to him, because of his having for a long time amazed them with deeds of magic.

Acts 8:13 (100.00%)

World English Bible:

Simon himself also believed. Being baptized, he continued with Philip. Seeing signs and great miracles occurring, he was amazed.

King James w/Strong’s #s:

Then Simon himself believed () also: and when he was baptized, () he continued () () with Philip, and wondered, () beholding () the miracles and signs which were done. () ()

Young’s Literal Translation:

and Simon also himself did believe, and, having been baptized, he was continuing with Philip, beholding also signs and mighty acts being done, he was amazed.

Acts 8:14 (100.00%)

World English Bible:

Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them,

King James w/Strong’s #s:

Now when the apostles which were at Jerusalem heard () that Samaria had received () the word of God, they sent () unto them Peter and John:

Young’s Literal Translation:

And the apostles in Jerusalem having heard that Samaria hath received the word of God, did send unto them Peter and John,

Acts 8:15 (100.00%)

World English Bible:

who, when they had come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit;

King James w/Strong’s #s:

Who, when they were come down, () prayed () for them, that they might receive () the Holy Ghost:

Young’s Literal Translation:

who having come down did pray concerning them, that they may receive the Holy Spirit,-

Acts 8:16 (100.00%)

World English Bible:

for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptized in the name of Christ Jesus.

King James w/Strong’s #s:

(For as yet he was () fallen () upon none of them: only they were () baptized () in the name of the Lord Jesus. )

Young’s Literal Translation:

for as yet he was fallen upon none of them, and only they have been baptized-to the name of the Lord Jesus;

Acts 8:17 (100.00%)

World English Bible:

Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.

King James w/Strong’s #s:

Then laid they () [their] hands on them, and they received () the Holy Ghost.

Young’s Literal Translation:

then were they laying hands on them, and they received the Holy Spirit.

Acts 8:18 (100.00%)

World English Bible:

Now when Simon saw that the Holy Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,

King James w/Strong’s #s:

And when Simon saw () that through laying on of the apostles’ hands the Holy Ghost was given, () he offered () them money,

Young’s Literal Translation:

And Simon, having beheld that through the laying on of the hands of the apostles, the Holy Spirit is given, brought before them money,

Acts 8:20 (100.00%)

World English Bible:

But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

King James w/Strong’s #s:

But Peter said () unto him, Thy money perish () with thee, because thou hast thought () that the gift of God may be purchased () with money.

Young’s Literal Translation:

And Peter said unto him, ‘Thy silver with thee-may it be to destruction! because the gift of God thou didst think to possess through money;

Acts 8:27 (100.00%)

World English Bible:

He arose and went; and behold, there was a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship.

King James w/Strong’s #s:

And he arose () and went: () and, behold, () a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had () the charge of all her treasure, and had come () to Jerusalem for to worship, ()

Young’s Literal Translation:

And having arisen, he went on, and lo, a man of Ethiopia, a eunuch, a man of rank, of Candace the queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to worship to Jerusalem;

Acts 8:28 (100.00%)

World English Bible:

He was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.

King James w/Strong’s #s:

Was () returning, () and sitting () in his chariot read () Esaias the prophet.

Young’s Literal Translation:

he was also returning, and is sitting on his chariot, and he was reading the prophet Isaiah.

Acts 8:30 (100.00%)

World English Bible:

Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?”

King James w/Strong’s #s:

And Philip ran () thither to [him], and heard () him read () the prophet Esaias, and said, () Understandest thou () what thou readest? ()

Young’s Literal Translation:

and Philip having run near, heard him reading the prophet Isaiah, and said, ‘Dost thou then know what thou dost read?’

Acts 8:31 (100.00%)

World English Bible:

He said, “How can I, unless someone explains it to me?” He begged Philip to come up and sit with him.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () How can I, () except some man should guide () me? And he desired () Philip that he would come up () and sit () with him.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Why, how am I able, if some one may not guide me?’ he called Philip also, having come up, to sit with him.

Acts 8:32 (100.00%)

World English Bible:

Now the passage of the Scripture which he was reading was this, “He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, so he doesn’t open his mouth.

King James w/Strong’s #s:

The place of the scripture which he read () was () this, He was led () as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, () so opened he () not his mouth:

Young’s Literal Translation:

And the contents of the Writing that he was reading was this: ‘As a sheep unto slaughter he was led, and as a lamb before his shearer dumb, so he doth not open his mouth;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: