Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 545 for “G3767”

John 12:50 (100.00%)

World English Bible:

I know that his commandment is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak.”

King James w/Strong’s #s:

And I know () that his commandment is () life everlasting: whatsoever I speak () therefore, even as the Father said () unto me, so I speak. ()

Young’s Literal Translation:

and I have known that His command is life age-during; what, therefore, I speak, according as the Father hath said to me, so I speak.’

John 13:6 (100.00%)

World English Bible:

Then he came to Simon Peter. He said to him, “Lord, do you wash my feet?”

King James w/Strong’s #s:

Then cometh he () to Simon Peter: and Peter saith () unto him, Lord, dost thou wash () my feet?

Young’s Literal Translation:

He cometh, therefore, unto Simon Peter, and that one saith to him, ‘Sir, thou-dost thou wash my feet?’

John 13:12 (100.00%)

World English Bible:

So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, “Do you know what I have done to you?

King James w/Strong’s #s:

So after he had washed () their feet, and had taken () his garments, and was set down () again, he said () unto them, Know ye () () what I have done () to you?

Young’s Literal Translation:

When, therefore, he washed their feet, and took his garments, having reclined (at meat) again, he said to them, ‘Do ye know what I have done to you?

John 13:14 (100.00%)

World English Bible:

If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.

King James w/Strong’s #s:

If I then, [your] Lord and Master, have washed () your feet; ye also ought () to wash () one another’s feet.

Young’s Literal Translation:

if then I did wash your feet-the Lord and the Teacher-ye also ought to wash one another’s feet.

John 13:22 (100.00%)

World English Bible:

The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.

King James w/Strong’s #s:

Then the disciples looked () one on another, doubting () of whom he spake. ()

Young’s Literal Translation:

the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaketh.

John 13:24 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, “Tell us who it is of whom he speaks.”

King James w/Strong’s #s:

Simon Peter therefore beckoned () to him, that he should ask () who it should be () of whom he spake. ()

Young’s Literal Translation:

Simon Peter, then, doth beckon to this one, to inquire who he may be concerning whom he speaketh,

John 13:26 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore answered, “It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it.” So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () He it is, () to whom I shall give () a sop, when I have dipped () [it]. And when he had dipped () the sop, he gave () [it] to Judas Iscariot, [the son] of Simon.

Young’s Literal Translation:

Jesus answereth, ‘That one it is to whom I, having dipped the morsel, shall give it;’ and having dipped the morsel, he giveth it to Judas of Simon, Iscariot.

John 13:27 (100.00%)

World English Bible:

After the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, “What you do, do quickly.”

King James w/Strong’s #s:

And after the sop Satan entered () into him. Then said () Jesus unto him, That thou doest, () do () quickly.

Young’s Literal Translation:

And after the morsel, then the Adversary entered into that one, Jesus, therefore, saith to him, ‘What thou dost-do quickly;’

John 13:30 (100.00%)

World English Bible:

Therefore having received that morsel, he went out immediately. It was night.

King James w/Strong’s #s:

He then having received () the sop went immediately out: () and it was () night.

Young’s Literal Translation:

having received, therefore, the morsel, that one immediately went forth, and it was night.

John 13:31 (100.00%)

World English Bible:

When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, when he was gone out, () Jesus said, () Now is the Son of man glorified, () and God is glorified () in him.

Young’s Literal Translation:

When, therefore, he went forth, Jesus saith, ‘Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in him;

John 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Some of his disciples therefore said to one another, “What is this that he says to us, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me;’ and, ‘Because I go to the Father’?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () [some] of his disciples among themselves, What is () this that he saith () unto us, A little while, and ye shall not see () me: and again, a little while, and ye shall see () me: and, Because I go () to the Father?

Young’s Literal Translation:

Therefore said some of his disciples one to another, ‘What is this that he saith to us, A little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, and, Because I go away unto the Father?’

John 16:18 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore, “What is this that he says, ‘A little while’? We don’t know what he is saying.”

King James w/Strong’s #s:

They said () therefore, What is () this that he saith, () A little while? we cannot tell () what he saith. ()

Young’s Literal Translation:

they said then, ‘What is this he saith-the little while? we have not known what he saith.’

John 16:19 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, “Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me’?

King James w/Strong’s #s:

Now Jesus knew () that they were desirous () to ask () him, and said () unto them, Do ye enquire () among yourselves of that I said, () A little while, and ye shall not see () me: and again, a little while, and ye shall see () me?

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, knew that they were wishing to ask him, and he said to them, ‘Concerning this do ye seek one with another, because I said, A little while, and you do not behold me, and again a little while, and ye shall see me?

John 16:22 (100.00%)

World English Bible:

Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.

King James w/Strong’s #s:

And ye now therefore have () sorrow: but I will see () you again, and your heart shall rejoice, () and your joy no man taketh () from you.

Young’s Literal Translation:

‘And ye, therefore, now, indeed, have sorrow; and again I will see you, and your heart shall rejoice, and your joy no one doth take from you,

John 18:3 (100.00%)

World English Bible:

Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.

King James w/Strong’s #s:

Judas then, having received () a band [of men] and officers from the chief priests and Pharisees, cometh () thither with lanterns and torches and weapons.

Young’s Literal Translation:

Judas, therefore, having taken the band and officers out of the chief priests and Pharisees, doth come thither with torches and lamps, and weapons;

John 18:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went out and said to them, “Who are you looking for?”

King James w/Strong’s #s:

Jesus therefore, knowing () all things that should come () upon him, went forth, () and said () unto them, Whom seek ye? ()

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, knowing all things that are coming upon him, having gone forth, said to them, ‘Whom do ye seek?’

John 18:6 (100.00%)

World English Bible:

When therefore he said to them, “I am he,” they went backward and fell to the ground.

King James w/Strong’s #s:

As soon then as he had said () unto them, I am () [he], they went () backward, and fell () to the ground.

Young’s Literal Translation:

when, therefore, he said to them-‘I am he,’ they went away backward, and fell to the ground.

John 18:7 (100.00%)

World English Bible:

Again therefore he asked them, “Who are you looking for?” They said, “Jesus of Nazareth.”

King James w/Strong’s #s:

Then asked he () them again, Whom seek ye? () And they said, () Jesus of Nazareth.

Young’s Literal Translation:

Again, therefore, he questioned them, ‘Whom do ye seek?’ and they said, ‘Jesus the Nazarene;’

John 18:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “I told you that I am he. If therefore you seek me, let these go their way,”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () I have told () you that I am () [he]: if therefore ye seek () me, let () these go their way: ()

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘I said to you that I am he; if, then, me ye seek, suffer these to go away;’

John 18:10 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter therefore, having a sword, drew it, struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malchus.

King James w/Strong’s #s:

Then Simon Peter having () a sword drew () it, and smote () the high priest’s servant, and cut off () his right ear. The servant’s name was () Malchus.

Young’s Literal Translation:

Simon Peter, therefore, having a sword, drew it, and struck the chief priest’s servant, and cut off his right ear-and the name of the servant was Malchus-

John 18:11 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to Peter, “Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto Peter, Put up () thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given () me, shall I not drink () it?

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to Peter, ‘Put the sword into the sheath; the cup that the Father hath given to me, may I not drink it?’

John 18:12 (100.00%)

World English Bible:

So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews seized Jesus and bound him,

King James w/Strong’s #s:

Then the band and the captain and officers of the Jews took () Jesus, and bound () him,

Young’s Literal Translation:

The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound him,

John 18:16 (100.00%)

World English Bible:

but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter.

King James w/Strong’s #s:

But Peter stood () at the door without. Then went out () that other disciple, which was () known unto the high priest, and spake () unto her that kept the door, and brought in () Peter.

Young’s Literal Translation:

and Peter was standing at the door without, therefore went forth the other disciple who was known to the chief priest, and he spake to the female keeping the door, and he brought in Peter.

John 18:17 (100.00%)

World English Bible:

Then the maid who kept the door said to Peter, “Are you also one of this man’s disciples?” He said, “I am not.”

King James w/Strong’s #s:

Then saith () the damsel that kept the door unto Peter, Art () not thou also [one] of this man’s disciples? He saith, () I am () not.

Young’s Literal Translation:

Then said the maid keeping the door to Peter, ‘Art thou also of the disciples of this man?’ he saith, ‘I am not;’

John 18:19 (100.00%)

World English Bible:

The high priest therefore asked Jesus about his disciples and about his teaching.

King James w/Strong’s #s:

The high priest then asked () Jesus of his disciples, and of his doctrine.

Young’s Literal Translation:

The chief priests, therefore, questioned Jesus concerning his disciples, and concerning his teaching;

John 18:24 (100.00%)

World English Bible:

Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest.

King James w/Strong’s #s:

Now Annas had sent () him bound () unto Caiaphas the high priest.

Young’s Literal Translation:

Annas then sent him bound to Caiaphas the chief priest.

John 18:25 (100.00%)

World English Bible:

Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, “You aren’t also one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.”

King James w/Strong’s #s:

And Simon Peter stood () () and warmed himself. () They said () therefore unto him, Art () not thou also [one] of his disciples? He denied () [it], and said, () I am () not.

Young’s Literal Translation:

And Simon Peter was standing and warming himself, they said then to him, ‘Art thou also of his disciples?’ he denied, and said, ‘I am not.’

John 18:27 (100.00%)

World English Bible:

Peter therefore denied it again, and immediately the rooster crowed.

King James w/Strong’s #s:

Peter then denied () again: and immediately the cock crew. ()

Young’s Literal Translation:

again, therefore, Peter denied, and immediately a cock crew.

John 18:28 (100.00%)

World English Bible:

They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn’t enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.

King James w/Strong’s #s:

Then led they () Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was () early; and they themselves went () not into the judgment hall, lest they should be defiled; () but that they might eat () the passover.

Young’s Literal Translation:

They led, therefore, Jesus from Caiaphas to the praetorium, and it was early, and they themselves did not enter into the praetorium, that they might not be defiled, but that they might eat the passover;

John 18:29 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?”

King James w/Strong’s #s:

Pilate then went out () unto them, and said, () What accusation bring ye () against this man?

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, went forth unto them, and said, ‘What accusation do ye bring against this man?’

John 18:31 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore said to them, “Take him yourselves, and judge him according to your law.” Therefore the Jews said to him, “It is illegal for us to put anyone to death,”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Pilate unto them, Take () ye him, and judge () him according to your law. The Jews therefore said () unto him, It is not lawful () for us to put any man to death: ()

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, said to them, ‘Take ye him-ye-and according to your law judge him;’ the Jews, therefore, said to him, ‘It is not lawful to us to put any one to death;’

John 18:33 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Jesus, and said to him, “Are you the King of the Jews?”

King James w/Strong’s #s:

Then Pilate entered () into the judgment hall again, and called () Jesus, and said () unto him, Art () thou the King of the Jews?

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, entered into the praetorium again, and called Jesus, and said to him, ‘Thou art the King of the Jews?’

John 18:37 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore said to him, “Are you a king then?” Jesus answered, “You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”

King James w/Strong’s #s:

Pilate therefore said () unto him, Art () thou a king then? Jesus answered, () Thou sayest () that I am () a king. To this end was I born, () and for this cause came I () into the world, that I should bear witness () unto the truth. Every one that is () of the truth heareth () my voice.

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, said to him, ‘Art thou then a king?’ Jesus answered, ‘Thou dost say it; because a king I am, I for this have been born, and for this I have come to the world, that I may testify to the truth; every one who is of the truth, doth hear my voice.’

John 18:39 (100.00%)

World English Bible:

But you have a custom that I should release someone to you at the Passover. Therefore, do you want me to release to you the King of the Jews?”

King James w/Strong’s #s:

But ye have () a custom, that I should release () unto you one at the passover: will ye () therefore that I release () unto you the King of the Jews?

Young’s Literal Translation:

and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, that I shall release to you the king of the Jews?’

John 18:40 (100.00%)

World English Bible:

Then they all shouted again, saying, “Not this man, but Barabbas!” Now Barabbas was a robber.

King James w/Strong’s #s:

Then cried they () all again, saying, () Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was () a robber.

Young’s Literal Translation:

therefore they all cried out again, saying, ‘Not this one-but Barabbas;’ and Barabbas was a robber.

John 19:1 (100.00%)

World English Bible:

So Pilate then took Jesus and flogged him.

King James w/Strong’s #s:

Then Pilate therefore took () Jesus, and scourged () [him].

Young’s Literal Translation:

Then, therefore, did Pilate take Jesus and scourge him,

John 19:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Pilate went out again, and said to them, “Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him.”

King James w/Strong’s #s:

Pilate therefore went () forth again, and saith () unto them, Behold, I bring () him forth to you, that ye may know () that I find () no fault in him.

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, again went forth without, and saith to them, ‘Lo, I do bring him to you without, that ye may know that in him I find no fault;’

John 19:5 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, “Behold, the man!”

King James w/Strong’s #s:

Then came () Jesus forth, wearing () the crown of thorns, and the purple robe. And [Pilate] saith () unto them, Behold the man!

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, came forth without, bearing the thorny crown and the purple garment; and he saith to them, ‘Lo, the man!’

John 19:6 (100.00%)

World English Bible:

When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, “Crucify! Crucify!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him, for I find no basis for a charge against him.”

King James w/Strong’s #s:

When the chief priests therefore and officers saw () him, they cried out, () saying, () Crucify () [him], crucify () [him]. Pilate saith () unto them, Take () ye him, and crucify () [him]: for I find () no fault in him.

Young’s Literal Translation:

When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, ‘Crucify, crucify;’ Pilate saith to them, ‘Take ye him-ye, and crucify; for I find no fault in him;’

John 19:8 (100.00%)

World English Bible:

When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid.

King James w/Strong’s #s:

When Pilate therefore heard () that saying, he was the more afraid; ()

Young’s Literal Translation:

When, therefore, Pilate heard this word, he was the more afraid,

John 19:10 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore said to him, “Aren’t you speaking to me? Don’t you know that I have power to release you and have power to crucify you?”

King James w/Strong’s #s:

Then saith () Pilate unto him, Speakest thou () not unto me? knowest thou () not that I have () power to crucify () thee, and have () power to release () thee?

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, saith to him, ‘To me dost thou not speak? hast thou not known that I have authority to crucify thee, and I have authority to release thee?’

John 19:13 (100.00%)

World English Bible:

When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called “The Pavement”, but in Hebrew, “Gabbatha.”

King James w/Strong’s #s:

When Pilate therefore heard () that saying, he brought () Jesus forth, and sat down () in the judgment seat in a place that is called () the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, having heard this word, brought Jesus without-and he sat down upon the tribunal-to a place called, ‘Pavement,’ and in Hebrew, Gabbatha;

John 19:15 (100.00%)

World English Bible:

They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar!”

King James w/Strong’s #s:

But they cried out, () Away with () [him], away with () [him], crucify () him. Pilate saith () unto them, Shall I crucify () your King? The chief priests answered, () We have () no king but Caesar.

Young’s Literal Translation:

and they cried out, ‘Take away, take away, crucify him;’ Pilate saith to them, ‘Your king shall I crucify?’ the chief priests answered, ‘We have no king except Caesar.’

John 19:16 (100.00%)

World English Bible:

So then he delivered him to them to be crucified. So they took Jesus and led him away.

King James w/Strong’s #s:

Then delivered he () him therefore unto them to be crucified. () And they took () Jesus, and led [him] away. ()

Young’s Literal Translation:

Then, therefore, he delivered him up to them, that he may be crucified, and they took Jesus and led him away,

John 19:17 (100.00%)

World English Bible:

He went out, bearing his cross, to the place called “The Place of a Skull”, which is called in Hebrew, “Golgotha”,

King James w/Strong’s #s:

And he bearing () his cross went forth () into a place called () [the place] of a skull, which is called () in the Hebrew Golgotha:

Young’s Literal Translation:

and bearing his cross, he went forth to the place called Place of a Skull, which is called in Hebrew Golgotha;

John 19:20 (100.00%)

World English Bible:

Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.

King James w/Strong’s #s:

This title then read () many of the Jews: for the place where Jesus was crucified () was () nigh to the city: and it was () written () in Hebrew, [and] Greek, [and] Latin.

Young’s Literal Translation:

this title, therefore, read many of the Jews, because the place was nigh to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman.

John 19:21 (100.00%)

World English Bible:

The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, “Don’t write, ‘The King of the Jews,’ but, ‘he said, “I am King of the Jews.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the chief priests of the Jews to Pilate, Write () not, The King of the Jews; but that he said, () I am () King of the Jews.

Young’s Literal Translation:

The chief priests of the Jews said, therefore, to Pilate, ‘Write not-The king of the Jews, but that one said, I am king of the Jews;’

John 19:23 (100.00%)

World English Bible:

Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the tunic. Now the tunic was without seam, woven from the top throughout.

King James w/Strong’s #s:

Then the soldiers, when they had crucified () Jesus, took () his garments, and made () four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was () without seam, woven from the top throughout.

Young’s Literal Translation:

The soldiers, therefore, when they did crucify Jesus, took his garments, and made four parts, to each soldier a part, also the coat, and the coat was seamless, from the top woven throughout,

John 19:24 (100.00%)

World English Bible:

Then they said to one another, “Let’s not tear it, but cast lots for it to decide whose it will be,” that the Scripture might be fulfilled, which says, “They parted my garments among them. They cast lots for my clothing.”

John 19:24 Psalm 22:18

King James w/Strong’s #s:

They said () therefore among themselves, Let us not rend () it, but cast lots () for it, whose it shall be: () that the scripture might be fulfilled, () which saith, () They parted () my raiment among them, and for my vesture they did cast () lots. These things therefore the soldiers did. ()

Young’s Literal Translation:

they said, therefore, to one another, ‘We may not rend it, but cast a lot for it, whose it shall be;’ that the Writing might be fulfilled, that is saying, ‘They divided my garments to themselves, and upon my raiment they did cast a lot;’ the soldiers, therefore, indeed, did these things.

John 19:25 (100.00%)

World English Bible:

But standing by Jesus’ cross were his mother, his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.

King James w/Strong’s #s:

Now there stood () by the cross of Jesus his mother, and his mother’s sister, Mary the [wife] of Cleophas, and Mary Magdalene.

Young’s Literal Translation:

And there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother’s sister, Mary of Cleopas, and Mary the Magdalene;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: