Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 664 for “H310”

Judges 11:36 (100.00%)

World English Bible:

She said to him, “My father, you have opened your mouth to Yahweh; do to me according to that which has proceeded out of your mouth, because Yahweh has taken vengeance for you on your enemies, even on the children of Ammon.”

King James w/Strong’s #s:

And she said () unto him, My father, [if] thou hast opened () thy mouth unto the Lord, do () to me according to that which hath proceeded () out of thy mouth; forasmuch as the Lord hath taken () vengeance for thee of thine enemies, () [even] of the children of Ammon.

Young’s Literal Translation:

And she saith unto him, ‘My father-thou hast opened thy mouth unto Jehovah, do to me as it hath gone out from thy mouth, after that Jehovah hath done for thee vengeance on thine enemies, on the Bene-Ammon.’

Judges 12:8 (100.00%)

World English Bible:

After him Ibzan of Bethlehem judged Israel.

King James w/Strong’s #s:

And after him Ibzan of Bethlehem judged () Israel.

Young’s Literal Translation:

And after him Ibzan of Beth-Lehem judgeth Israel,

Judges 12:11 (100.00%)

World English Bible:

After him, Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.

King James w/Strong’s #s:

And after him Elon, a Zebulonite, judged () Israel; and he judged () Israel ten years.

Young’s Literal Translation:

And after him Elon the Zebulunite judgeth Israel, and he judgeth Israel ten years,

Judges 12:13 (100.00%)

World English Bible:

After him, Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.

King James w/Strong’s #s:

And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged () Israel.

Young’s Literal Translation:

And after him, Abdon son of Hillel, the Pirathonite, judgeth Israel,

Judges 13:11 (100.00%)

World English Bible:

Manoah arose and followed his wife, and came to the man, and said to him, “Are you the man who spoke to my wife?” He said, “I am.”

King James w/Strong’s #s:

And Manoah arose, () and went () after his wife, and came () to the man, and said () unto him, [Art] thou the man that spakest () unto the woman? And he said, () I [am].

Young’s Literal Translation:

And Manoah riseth, and goeth after his wife, and cometh unto the man, and saith to him, ‘Art thou the man who spake unto the woman?’ and he saith, ‘I am.’

Judges 15:7 (100.00%)

World English Bible:

Samson said to them, “If you behave like this, surely I will take revenge on you, and after that I will cease.”

King James w/Strong’s #s:

And Samson said () unto them, Though ye have done () this, yet will I be avenged () of you, and after that I will cease. ()

Young’s Literal Translation:

And Samson saith to them, ‘Though ye do thus, nevertheless I am avenged on you, and afterwards I cease!’

Judges 16:4 (100.00%)

World English Bible:

It came to pass afterward that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass afterward, that he loved () a woman in the valley of Sorek, whose name [was] Delilah.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass afterwards that he loveth a woman in the valley of Sorek, and her name is Delilah,

Judges 18:12 (100.00%)

World English Bible:

They went up and encamped in Kiriath Jearim in Judah. Therefore they call that place Mahaneh Dan to this day. Behold, it is behind Kiriath Jearim.

King James w/Strong’s #s:

And they went up, () and pitched () in Kirjathjearim, in Judah: wherefore they called () that place Mahanehdan unto this day: behold, [it is] behind Kirjathjearim.

Young’s Literal Translation:

And they go up and encamp in Kirjath-Jearim, in Judah, therefore they have called that place, ‘Camp of Dan,’ till this day; lo, behind Kirjath-Jearim.

Judges 19:3 (100.00%)

World English Bible:

Her husband arose and went after her to speak kindly to her, to bring her again, having his servant with him and a couple of donkeys. She brought him into her father’s house; and when the father of the young lady saw him, he rejoiced to meet him.

King James w/Strong’s #s:

And her husband arose, () and went () after her, to speak () friendly unto her, [and] to bring her again, () having his servant with him, and a couple of asses: and she brought () him into her father’s house: and when the father of the damsel saw () him, he rejoiced () to meet () him.

Young’s Literal Translation:

And her husband riseth and goeth after her, to speak unto her heart, to bring her back, and his young man is with him, and a couple of asses; and she bringeth him into the house of her father, and the father of the young woman seeth him, and rejoiceth to meet him.

Judges 19:5 (100.00%)

World English Bible:

On the fourth day, they got up early in the morning, and he rose up to depart. The young lady’s father said to his son-in-law, “Strengthen your heart with a morsel of bread, and afterward you shall go your way.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the fourth day, when they arose early () in the morning, that he rose up () to depart: () and the damsel’s father said () unto his son in law, Comfort () thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way. ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the fourth day, that they rise early in the morning, and he riseth to go, and the father of the young woman saith unto his son-in-law, ‘Support thy heart with a morsel of bread, and afterward ye go on.’

Judges 19:23 (100.00%)

World English Bible:

The man, the master of the house, went out to them, and said to them, “No, my brothers, please don’t act so wickedly; since this man has come into my house, don’t do this folly.

King James w/Strong’s #s:

And the man, the master of the house, went out () unto them, and said () unto them, Nay, my brethren, [nay], I pray you, do not [so] wickedly; () seeing that this man is come () into mine house, do () not this folly.

Young’s Literal Translation:

And the man, the master of the house, goeth out unto them, and saith unto them, ‘Nay, my brethren, do not evil, I pray you, after that this man hath come in unto my house, do not this folly;

Judges 20:40 (100.00%)

World English Bible:

But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them; and behold, the whole city went up in smoke to the sky.

King James w/Strong’s #s:

But when the flame began () to arise up () out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked () behind them, and, behold, the flame of the city ascended up () to heaven.

Young’s Literal Translation:

and the volume hath begun to go up from the city-a pillar of smoke-and Benjamin turneth behind, and lo, gone up hath the perfection of the city toward the heavens.

Judges 20:45 (100.00%)

World English Bible:

They turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon. They gleaned five thousand men of them in the highways, and followed hard after them to Gidom, and struck two thousand men of them.

King James w/Strong’s #s:

And they turned () and fled () toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned () of them in the highways five thousand men; and pursued () hard after them unto Gidom, and slew () two thousand men of them.

Young’s Literal Translation:

and they turn and flee toward the wilderness, unto the rock of Rimmon; and they glean of them in the highways five thousand men, and follow after them unto Gidom, and smite of them two thousand men.

Ruth 1:15 (100.00%)

World English Bible:

She said, “Behold, your sister-in-law has gone back to her people and to her god. Follow your sister-in-law.”

Ruth 1:15 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And she said, () Behold, thy sister in law is gone back () unto her people, and unto her gods: return () thou after thy sister in law.

Young’s Literal Translation:

And she saith, ‘Lo, thy sister-in-law hath turned back unto her people, and unto her god, turn thou back after thy sister-in-law.’

Ruth 1:16 (100.00%)

World English Bible:

Ruth said, “Don’t urge me to leave you, and to return from following you, for where you go, I will go; and where you stay, I will stay. Your people will be my people, and your God my God.

Ruth 1:16 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And Ruth said, () Intreat () me not to leave () thee, [or] to return () from following after thee: for whither thou goest, () I will go; () and where thou lodgest, () I will lodge: () thy people [shall be] my people, and thy God my God:

Young’s Literal Translation:

And Ruth saith, ‘Urge me not to leave thee-to turn back from after thee; for whither thou goest I go, and where thou lodgest I lodge; thy people is my people, and thy God my God.

Ruth 2:2 (100.00%)

World English Bible:

Ruth the Moabitess said to Naomi, “Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I find favor.” She said to her, “Go, my daughter.”

King James w/Strong’s #s:

And Ruth the Moabitess said () unto Naomi, Let me now go () to the field, and glean () ears of corn after [him] in whose sight I shall find () grace. And she said () unto her, Go, () my daughter.

Young’s Literal Translation:

And Ruth the Moabitess saith unto Naomi, ‘Let me go, I pray thee, into the field, and I gather among the ears of corn after him in whose eyes I find grace;’ and she saith to her, ‘Go, my daughter.’

Ruth 2:3 (100.00%)

World English Bible:

She went, and came and gleaned in the field after the reapers; and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.

King James w/Strong’s #s:

And she went, () and came, () and gleaned () in the field after the reapers: () and her hap was to light () on a part of the field [belonging] unto Boaz, who [was] of the kindred of Elimelech.

Young’s Literal Translation:

And she goeth and cometh and gathereth in a field after the reapers, and her chance happeneth-the portion of the field is Boaz’s who is of the family of Elimelech.

Ruth 2:7 (100.00%)

World English Bible:

She said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ So she came, and has continued even from the morning until now, except that she rested a little in the house.”

King James w/Strong’s #s:

And she said, () I pray you, let me glean () and gather () after the reapers () among the sheaves: so she came, () and hath continued () even from the morning until now, that she tarried () a little in the house.

Young’s Literal Translation:

and she saith, Let me glean, I pray thee-and I have gathered among the sheaves after the reapers; and she cometh and remaineth since the morning and till now; she sat in the house a little.

Ruth 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Let your eyes be on the field that they reap, and go after them. Haven’t I commanded the young men not to touch you? When you are thirsty, go to the vessels, and drink from that which the young men have drawn.”

King James w/Strong’s #s:

[Let] thine eyes [be] on the field that they do reap, () and go () thou after them: have I not charged () the young men that they shall not touch () thee? and when thou art athirst, () go () unto the vessels, and drink () of [that] which the young men have drawn. ()

Young’s Literal Translation:

thine eyes are on the field which they reap, and thou hast gone after them; have not I charged the young men not to touch thee? when thou art athirst then thou hast gone unto the vessels, and hast drunk from that which the young men draw.’

Ruth 2:11 (100.00%)

World English Bible:

Boaz answered her, “I have been told all about what you have done for your mother-in-law since the death of your husband, and how you have left your father, your mother, and the land of your birth, and have come to a people that you didn’t know before.

King James w/Strong’s #s:

And Boaz answered () and said () unto her, It hath fully () been shewed () me, all that thou hast done () unto thy mother in law since the death of thine husband: and [how] thou hast left () thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come () unto a people which thou knewest () not heretofore.

Young’s Literal Translation:

And Boaz answereth and saith to her, ‘It hath thoroughly been declared to me all that thou hast done with thy mother-in-law, after the death of thy husband, and thou dost leave thy father, and thy mother, and the land of thy birth, and dost come in unto a people which thou hast not known heretofore.

Ruth 3:10 (100.00%)

World English Bible:

He said, “You are blessed by Yahweh, my daughter. You have shown more kindness in the latter end than at the beginning, because you didn’t follow young men, whether poor or rich.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Blessed () [be] thou of the Lord, my daughter: [for] thou hast shewed () more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst () not young men, whether poor or rich.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Blessed art thou of Jehovah, my daughter; thou hast dealt more kindly at the latter end than at the beginning-not to go after the young men, either poor or rich.

Ruth 4:4 (100.00%)

World English Bible:

I thought I should tell you, saying, ‘Buy it before those who sit here, and before the elders of my people.’ If you will redeem it, redeem it; but if you will not redeem it, then tell me, that I may know. For there is no one to redeem it besides you; and I am after you.” He said, “I will redeem it.”

King James w/Strong’s #s:

And I thought () to advertise () thee, saying, () Buy () [it] before the inhabitants, () and before the elders of my people. If thou wilt redeem () [it], redeem () [it]: but if thou wilt not redeem () [it, then] tell () me, that I may know: () for [there is] none to redeem () [it] beside thee; and I [am] after thee. And he said, () I will redeem () [it].

Young’s Literal Translation:

and I said, I uncover thine ear, saying, Buy before the inhabitants, and before the elders of my people; if thou dost redeem-redeem, and if none doth redeem-declare to me, and I know, for there is none save thee to redeem, and I after thee.’ And he saith, I redeem it.’

1 Samuel 1:9 (100.00%)

World English Bible:

So Hannah rose up after they had finished eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on his seat by the doorpost of Yahweh’s temple.

King James w/Strong’s #s:

So Hannah rose up () after they had eaten () in Shiloh, and after they had drunk. () Now Eli the priest sat () upon a seat by a post of the temple of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Hannah riseth after eating in Shiloh, and after drinking, and Eli the priest is sitting on the throne by the side-post of the temple of Jehovah.

1 Samuel 5:9 (100.00%)

World English Bible:

It was so, that after they had carried it there, Yahweh’s hand was against the city with a very great confusion; and he struck the men of the city, both small and great, so that tumors broke out on them.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], that, after they had carried it about, () the hand of the Lord was against the city with a very great destruction: and he smote () the men of the city, both small and great, and they had emerods () in their secret parts. ()

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass after they have brought it round, that the hand of Jehovah is against the city-a very great destruction; and He smiteth the men of the city, from small even unto great; and break forth on them do emerods.

1 Samuel 6:7 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore take and prepare yourselves a new cart and two milk cows on which there has come no yoke; and tie the cows to the cart, and bring their calves home from them;

King James w/Strong’s #s:

Now therefore make () a new cart, and take () two milch () kine, on which there hath come () no yoke, and tie () the kine to the cart, and bring () their calves home from them:

Young’s Literal Translation:

‘And now, take and make one new cart, and two suckling kine, on which a yoke hath not gone up, and ye have bound the kine in the cart, and caused their young ones to turn back from after them to the house,

1 Samuel 6:12 (100.00%)

World English Bible:

The cows took the straight way by the way to Beth Shemesh. They went along the highway, lowing as they went, and didn’t turn away to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went after them to the border of Beth Shemesh.

King James w/Strong’s #s:

And the kine took the straight () way to the way of Bethshemesh, [and] went along () the highway, lowing () as they went, () and turned not aside () [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went () after them unto the border of Bethshemesh.

Young’s Literal Translation:

And the kine go straight in the way, on the way to Beth-Shemesh, in one highway they have gone, going and lowing, and have not turned aside right or left; and the princes of the Philistines are going after them unto the border of Beth-Shemesh.

1 Samuel 7:2 (100.00%)

World English Bible:

From the day that the ark stayed in Kiriath Jearim, the time was long—for it was twenty years; and all the house of Israel lamented after Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, while the ark abode () in Kirjathjearim, that the time was long; () for it was twenty years: and all the house of Israel lamented () after the Lord.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, from the day of the dwelling of the ark in Kirjath-Jearim, that the days are multiplied-yea, they are twenty years-and wail do all the house of Israel after Jehovah.

1 Samuel 8:3 (100.00%)

World English Bible:

His sons didn’t walk in his ways, but turned away after dishonest gain, took bribes, and perverted justice.

King James w/Strong’s #s:

And his sons walked () not in his ways, but turned aside () after lucre, and took () bribes, and perverted () judgment.

Young’s Literal Translation:

and his sons have not walked in his ways, and turn aside after the dishonest gain, and take a bribe, and turn aside judgment.

1 Samuel 9:13 (100.00%)

World English Bible:

As soon as you have come into the city, you will immediately find him before he goes up to the high place to eat; for the people will not eat until he comes, because he blesses the sacrifice. Afterwards those who are invited eat. Now therefore go up; for at this time you will find him.”

King James w/Strong’s #s:

As soon as ye be come () into the city, ye shall straightway find () him, before he go up () to the high place to eat: () for the people will not eat () until he come, () because he doth bless () the sacrifice; [and] afterwards they eat () that be bidden. () Now therefore get you up; () for about this time ye shall find () him.

Young’s Literal Translation:

At your going in to the city so ye do find him, before he doth go up in to the high place to eat; for the people do not eat till his coming, for he doth bless the sacrifice; afterwards they eat, who are called, and now, go up, for at this time ye find him.’

1 Samuel 10:5 (100.00%)

World English Bible:

“After that you will come to the hill of God, where the garrison of the Philistines is; and it will happen, when you have come there to the city, that you will meet a band of prophets coming down from the high place with a lute, a tambourine, a pipe, and a harp before them; and they will be prophesying.

King James w/Strong’s #s:

After that thou shalt come () to the hill of God, where [is] the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither () to the city, that thou shalt meet () a company of prophets coming down () from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy: ()

Young’s Literal Translation:

‘Afterwards thou dost come unto the hill of God, where the garrison of the Philistines is, and it cometh to pass, at thy coming in thither to the city, that thou hast met a band of prophets coming down from the high place, and before them psaltery, and tabret, and pipe, and harp, and they are prophesying;

1 Samuel 11:5 (100.00%)

World English Bible:

Behold, Saul came following the oxen out of the field; and Saul said, “What ails the people that they weep?” They told him the words of the men of Jabesh.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, Saul came () after the herd out of the field; and Saul said, () What [aileth] the people that they weep? () And they told () him the tidings of the men of Jabesh.

Young’s Literal Translation:

and lo, Saul hath come after the herd out of the field, and Saul saith, ‘What-to the people, that they weep?’ and they recount to him the words of the men of Jabesh.

1 Samuel 11:7 (100.00%)

World English Bible:

He took a yoke of oxen and cut them in pieces, then sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying, “Whoever doesn’t come out after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen.” The dread of Yahweh fell on the people, and they came out as one man.

King James w/Strong’s #s:

And he took () a yoke of oxen, and hewed them in pieces, () and sent () [them] throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, () Whosoever cometh not forth () after Saul and after Samuel, so shall it be done () unto his oxen. And the fear of the Lord fell () on the people, and they came out () with one consent.

Young’s Literal Translation:

and he taketh a couple of oxen, and cutteth them in pieces, and sendeth through all the border of Israel, by the hand of the messengers, saying, ‘He who is not coming out after Saul and after Samuel-thus it is done to his oxen;’ and the fear of Jehovah falleth on the people, and they come out as one man.

1 Samuel 12:14 (100.00%)

World English Bible:

If you will fear Yahweh, and serve him, and listen to his voice, and not rebel against the commandment of Yahweh, then both you and also the king who reigns over you are followers of Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

If ye will fear () the Lord, and serve () him, and obey () his voice, and not rebel () against the commandment of the Lord, then shall both ye and also the king that reigneth () over you continue following the Lord your God:

Young’s Literal Translation:

‘If ye fear Jehovah, and have served Him, and hearkened to His voice, then ye do not provoke the mouth of Jehovah, and ye have been-both ye and the king who hath reigned over you-after Jehovah your God.

1 Samuel 12:20 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said to the people, “Don’t be afraid. You have indeed done all this evil; yet don’t turn away from following Yahweh, but serve Yahweh with all your heart.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said () unto the people, Fear () not: ye have done () all this wickedness: yet turn not aside () from following the Lord, but serve () the Lord with all your heart;

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto the people, ‘Fear not; ye have done all this evil; only, turn not aside from after Jehovah-and ye have served Jehovah with all your heart,

1 Samuel 12:21 (100.00%)

World English Bible:

Don’t turn away to go after vain things which can’t profit or deliver, for they are vain.

King James w/Strong’s #s:

And turn ye not aside: () for [then should ye go] after vain [things], which cannot profit () nor deliver; () for they [are] vain.

Young’s Literal Translation:

and ye do not turn aside after the vain things which do not profit nor deliver, for they are vain,

1 Samuel 13:4 (100.00%)

World English Bible:

All Israel heard that Saul had struck the garrison of the Philistines, and also that Israel was considered an abomination to the Philistines. The people were gathered together after Saul to Gilgal.

King James w/Strong’s #s:

And all Israel heard () say () [that] Saul had smitten () a garrison of the Philistines, and [that] Israel also was had in abomination () with the Philistines. And the people were called together () after Saul to Gilgal.

Young’s Literal Translation:

And all Israel have heard, saying, ‘Saul hath smitten the garrison of the Philistines,’ and also, ‘Israel hath been abhorred by the Philistines;’ and the people are called after Saul to Gilgal.

1 Samuel 13:7 (100.00%)

World English Bible:

Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.

King James w/Strong’s #s:

And [some of] the Hebrews went over () Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he [was] yet in Gilgal, and all the people followed him trembling. ()

Young’s Literal Translation:

And Hebrews have passed over the Jordan to the land of Gad and Gilead; and Saul is yet in Gilgal, and all the people have trembled after him.

1 Samuel 14:12 (100.00%)

World English Bible:

The men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer, and said, “Come up to us, and we will show you something!” Jonathan said to his armor bearer, “Come up after me, for Yahweh has delivered them into the hand of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of the garrison answered () Jonathan and his armourbearer, () and said, () Come up () to us, and we will shew () you a thing. And Jonathan said () unto his armourbearer, () Come up () after me: for the Lord hath delivered () them into the hand of Israel.

Young’s Literal Translation:

And the men of the station answer Jonathan, and the bearer of his weapons, and say, ‘Come up unto us, and we cause you to know something.’ And Jonathan saith unto the bearer of his weapons, ‘Come up after me, for Jehovah hath given them into the hand of Israel.’

1 Samuel 14:13 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan climbed up on his hands and on his feet, and his armor bearer after him, and they fell before Jonathan; and his armor bearer killed them after him.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan climbed up () upon his hands and upon his feet, and his armourbearer () after him: and they fell () before Jonathan; and his armourbearer () slew () after him.

Young’s Literal Translation:

And Jonathan goeth up on his hands, and on his feet, and the bearer of his weapons after him; and they fall before Jonathan, and the bearer of his weapons is putting to death after him.

1 Samuel 14:22 (100.00%)

World English Bible:

Likewise all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.

King James w/Strong’s #s:

Likewise all the men of Israel which had hid () themselves in mount Ephraim, [when] they heard () that the Philistines fled, () even they also followed hard () after them in the battle.

Young’s Literal Translation:

and all the men of Israel, who are hiding themselves in the hill-country of Ephraim, have heard that the Philistines have fled, and they pursue-even they-after them in battle.

1 Samuel 14:36 (100.00%)

World English Bible:

Saul said, “Let’s go down after the Philistines by night, and take plunder among them until the morning light. Let’s not leave a man of them.” They said, “Do whatever seems good to you.” Then the priest said, “Let’s draw near here to God.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul said, () Let us go down () after the Philistines by night, and spoil () them until the morning light, and let us not leave () a man of them. And they said, () Do () whatsoever seemeth good unto thee. Then said () the priest, Let us draw near () hither unto God.

Young’s Literal Translation:

And Saul saith, ‘Let us go down after the Philistines by night, and we prey upon them till the light of the morning, and leave not a man of them.’ And they say, ‘All that is good in thine eyes do.’ And the priest saith, ‘Let us draw near hither unto God.’

1 Samuel 14:37 (100.00%)

World English Bible:

Saul asked counsel of God: “Shall I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?” But he didn’t answer him that day.

King James w/Strong’s #s:

And Saul asked () counsel of God, Shall I go down () after the Philistines? wilt thou deliver () them into the hand of Israel? But he answered () him not that day.

Young’s Literal Translation:

And Saul asketh of God, ‘Do I go down after the Philistines? dost Thou give them into the hand of Israel?’ and He hath not answered him on that day.

1 Samuel 14:46 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.

King James w/Strong’s #s:

Then Saul went up () from following the Philistines: and the Philistines went () to their own place.

Young’s Literal Translation:

And Saul goeth up from after the Philistines, and the Philistines have gone to their place;

1 Samuel 15:11 (100.00%)

World English Bible:

“It grieves me that I have set up Saul to be king, for he has turned back from following me, and has not performed my commandments.” Samuel was angry; and he cried to Yahweh all night.

King James w/Strong’s #s:

It repenteth () me that I have set up () Saul [to be] king: for he is turned back () from following me, and hath not performed () my commandments. And it grieved () Samuel; and he cried () unto the Lord all night.

Young’s Literal Translation:

‘I have repented that I caused Saul to reign for king, for he hath turned back from after Me, and My words he hath not performed;’ and it is displeasing to Samuel, and he crieth unto Jehovah all the night.

1 Samuel 15:31 (100.00%)

World English Bible:

So Samuel went back with Saul; and Saul worshiped Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

So Samuel turned again () after Saul; and Saul worshipped () the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Samuel turneth back after Saul, and Saul boweth himself to Jehovah;

1 Samuel 17:13 (100.00%)

World English Bible:

The three oldest sons of Jesse had gone after Saul to the battle; and the names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, and next to him Abinadab, and the third Shammah.

King James w/Strong’s #s:

And the three eldest sons of Jesse went () [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went () to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.

Young’s Literal Translation:

and the three eldest sons of Jesse go, they have gone after Saul to battle; and the name of his three sons who have gone into battle are Eliab the first-born, and his second Abinadab, and the third Shammah.

1 Samuel 17:14 (100.00%)

World English Bible:

David was the youngest; and the three oldest followed Saul.

King James w/Strong’s #s:

And David [was] the youngest: and the three eldest followed () Saul.

Young’s Literal Translation:

And David is the youngest, and the three eldest have gone after Saul,

1 Samuel 17:35 (100.00%)

World English Bible:

I went out after him, struck him, and rescued it out of his mouth. When he arose against me, I caught him by his beard, struck him, and killed him.

King James w/Strong’s #s:

And I went out () after him, and smote () him, and delivered () [it] out of his mouth: and when he arose () against me, I caught () [him] by his beard, and smote () him, and slew () him.

Young’s Literal Translation:

and I have gone out after him, and smitten him, and delivered out of his mouth, and he riseth against me, and I have taken hold on his beard, and smitten him, and put him to death.

1 Samuel 17:53 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel returned () from chasing () after the Philistines, and they spoiled () their tents.

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel turn back from burning after the Philistines, and spoil their camps.

1 Samuel 20:37 (100.00%)

World English Bible:

When the boy had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the boy, and said, “Isn’t the arrow beyond you?”

King James w/Strong’s #s:

And when the lad was come () to the place of the arrow which Jonathan had shot, () Jonathan cried () after the lad, and said, () [Is] not the arrow beyond thee?

Young’s Literal Translation:

And the youth cometh unto the place of the arrow which Jonathan hath shot, and Jonathan calleth after the youth, and saith, ‘Is not the arrow beyond thee?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: