Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 463 for “H6635”

Isaiah 24:23 (100.00%)

World English Bible:

Then the moon will be confounded, and the sun ashamed; for Yahweh of Armies will reign on Mount Zion and in Jerusalem; and glory will be before his elders.

King James w/Strong’s #s:

Then the moon shall be confounded, () and the sun ashamed, () when the Lord of hosts shall reign () in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.

Young’s Literal Translation:

And confounded hath been the moon, And ashamed hath been the sun, For reigned hath Jehovah of Hosts In mount Zion, and in Jerusalem, And over-against His elders-honour!

Isaiah 25:6 (100.00%)

World English Bible:

In this mountain, Yahweh of Armies will make all peoples a feast of choice meat, a feast of choice wines, of choice meat full of marrow, of well refined choice wines.

Isaiah 25:6 Literally, fat things

King James w/Strong’s #s:

And in this mountain shall the Lord of hosts make () unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, () of wines on the lees well refined. ()

Young’s Literal Translation:

And made hath Jehovah of Hosts, For all the peoples in this mount, A banquet of fat things, a banquet of preserved things, Fat things full of marrow, preserved things refined.

Isaiah 28:5 (100.00%)

World English Bible:

In that day, Yahweh of Armies will become a crown of glory and a diadem of beauty to the residue of his people,

King James w/Strong’s #s:

In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,

Young’s Literal Translation:

In that day is Jehovah of Hosts For a crown of beauty, and for a diadem of glory, To the remnant of His people.

Isaiah 28:22 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore don’t be scoffers, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord, Yahweh of Armies, on the whole earth.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore be ye not mockers, () lest your bands be made strong: () for I have heard () from the Lord God of hosts a consumption, even determined () upon the whole earth.

Young’s Literal Translation:

And now, show not yourselves scorners, Lest strong be your bands, For a consumption, that is determined, I have heard, by the Lord, Jehovah of Hosts, Is for all the land.

Isaiah 28:29 (100.00%)

World English Bible:

This also comes out from Yahweh of Armies, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.

King James w/Strong’s #s:

This also cometh forth () from the Lord of hosts, [which] is wonderful () in counsel, [and] excellent () in working.

Young’s Literal Translation:

Even this from Jehovah of Hosts hath gone out, He hath made counsel wonderful, He hath made wisdom great!

Isaiah 29:6 (100.00%)

World English Bible:

She will be visited by Yahweh of Armies with thunder, with earthquake, with great noise, with whirlwind and storm, and with the flame of a devouring fire.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt be visited () of the Lord of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring () fire.

Young’s Literal Translation:

By Jehovah of Hosts thou art inspected, With thunder, and with an earthquake, And great noise, hurricane, and whirlwind, And flame of devouring fire.

Isaiah 31:4 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says to me, “As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds is called together against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for their noise, so Yahweh of Armies will come down to fight on Mount Zion and on its heights.

King James w/Strong’s #s:

For thus hath the Lord spoken () unto me, Like as the lion and the young lion roaring () on his prey, when a multitude of shepherds () is called forth () against him, [he] will not be afraid () of their voice, nor abase () himself for the noise of them: so shall the Lord of hosts come down () to fight () for mount Zion, and for the hill thereof.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah unto me: ‘As growl doth the lion and the young lion over his prey, Called against whom is a multitude of shepherds, From their voice he is not affrighted, And from their noise he is not humbled; So come down doth Jehovah of Hosts To war on mount Zion, and on her height.

Isaiah 31:5 (100.00%)

World English Bible:

As birds hovering, so Yahweh of Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it.”

King James w/Strong’s #s:

As birds flying, () so will the Lord of hosts defend () Jerusalem; defending () also he will deliver () [it; and] passing over () he will preserve () it.

Young’s Literal Translation:

As birds flying, so doth Jehovah of Hosts Cover over Jerusalem, covering and delivering, Passing over, and causing to escape.’

Isaiah 34:2 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh is enraged against all the nations, and angry with all their armies. He has utterly destroyed them. He has given them over for slaughter.

King James w/Strong’s #s:

For the indignation of the Lord [is] upon all nations, and [his] fury upon all their armies: he hath utterly destroyed () them, he hath delivered () them to the slaughter.

Young’s Literal Translation:

For wrath is to Jehovah against all the nations, And fury against all their host, He hath devoted them to destruction, He hath given them to slaughter.

Isaiah 34:4 (100.00%)

World English Bible:

All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree.

King James w/Strong’s #s:

And all the host of heaven shall be dissolved, () and the heavens shall be rolled together () as a scroll: and all their host shall fall down, () as the leaf falleth off () from the vine, and as a falling () [fig] from the fig tree.

Young’s Literal Translation:

And consumed have been all the host of the heavens, And rolled together as a book have been the heavens, And all their hosts do fade, As the fading of a leaf of a vine, And as the fading one of a fig-tree.

Isaiah 37:16 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh of Armies, the God of Israel, who is enthroned among the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.

King James w/Strong’s #s:

O Lord of hosts, God of Israel, that dwellest () [between] the cherubims, thou [art] the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made () heaven and earth.

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah of Hosts, God of Israel, inhabiting the cherubs, Thou art God Himself-Thyself alone-to all kingdoms of the earth, Thou hast made the heavens and the earth.

Isaiah 37:32 (100.00%)

World English Bible:

For out of Jerusalem a remnant will go out, and survivors will escape from Mount Zion. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.’

King James w/Strong’s #s:

For out of Jerusalem shall go forth () a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the Lord of hosts shall do () this.

Young’s Literal Translation:

For from Jerusalem goeth forth a remnant, And an escape from mount Zion, The zeal of Jehovah of Hosts doth this.

Isaiah 39:5 (100.00%)

World English Bible:

Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of Yahweh of Armies:

King James w/Strong’s #s:

Then said () Isaiah to Hezekiah, Hear () the word of the Lord of hosts:

Young’s Literal Translation:

And Isaiah saith unto Hezekiah, ‘Hear a word of Jehovah of Hosts:

Isaiah 40:2 (100.00%)

World English Bible:

“Speak comfortably to Jerusalem, and call out to her that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she has received of Yahweh’s hand double for all her sins.”

King James w/Strong’s #s:

Speak () ye comfortably to Jerusalem, and cry () unto her, that her warfare is accomplished, () that her iniquity is pardoned: () for she hath received () of the Lord’s hand double for all her sins.

Young’s Literal Translation:

Speak to the heart of Jerusalem, and call to her, That her warfare hath been completed, That accepted hath been her punishment, That she hath received from the hand of Jehovah Double for all her sins.

Isaiah 40:26 (100.00%)

World English Bible:

Lift up your eyes on high, and see who has created these, who brings out their army by number. He calls them all by name. By the greatness of his might, and because he is strong in power, not one is lacking.

King James w/Strong’s #s:

Lift up () your eyes on high, and behold () who hath created () these [things], that bringeth out () their host by number: he calleth () them all by names by the greatness of his might, for that [he is] strong in power; not one faileth. ()

Young’s Literal Translation:

Lift up on high your eyes, And see-who hath prepared these? He who is bringing out by number their host, To all of them by name He calleth, By abundance of strength (And he is strong in power) not one is lacking.

Isaiah 44:6 (100.00%)

World English Bible:

This is what Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Armies, says: “I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord the King of Israel, and his redeemer () the Lord of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: ‘I am the first, and I the last, And besides Me there is no God.

Isaiah 45:12 (100.00%)

World English Bible:

I have made the earth, and created man on it. I, even my hands, have stretched out the heavens. I have commanded all their army.

King James w/Strong’s #s:

I have made () the earth, and created () man upon it: I, [even] my hands, have stretched out () the heavens, and all their host have I commanded. ()

Young’s Literal Translation:

I made earth, and man on it prepared, I-My hands stretched out the heavens, And all their host I have commanded.

Isaiah 45:13 (100.00%)

World English Bible:

I have raised him up in righteousness, and I will make all his ways straight. He shall build my city, and he shall let my exiles go free, not for price nor reward,” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

I have raised him up () in righteousness, and I will direct () all his ways: he shall build () my city, and he shall let go () my captives, not for price nor reward, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

I have stirred him up in righteousness, And all his ways I make straight, He doth build My city, and My captivity doth send out, Not for price, nor for bribe, said Jehovah of Hosts.

Isaiah 47:4 (100.00%)

World English Bible:

Our Redeemer, Yahweh of Armies is his name, is the Holy One of Israel.

King James w/Strong’s #s:

[As for] our redeemer, () the Lord of hosts [is] his name, the Holy One of Israel.

Young’s Literal Translation:

Our redeemer is Jehovah of Hosts, His name is the Holy One of Israel.

Isaiah 48:2 (100.00%)

World English Bible:

for they call themselves citizens of the holy city, and rely on the God of Israel; Yahweh of Armies is his name.

King James w/Strong’s #s:

For they call () themselves of the holy city, and stay () themselves upon the God of Israel; The Lord of hosts [is] his name.

Young’s Literal Translation:

For from the Holy City they have been called, And on the God of Israel been supported, Jehovah of Hosts is His name.

Isaiah 51:15 (100.00%)

World English Bible:

For I am Yahweh your God, who stirs up the sea so that its waves roar. Yahweh of Armies is his name.

King James w/Strong’s #s:

But I [am] the Lord thy God, that divided () the sea, whose waves roared: () The Lord of hosts [is] his name.

Young’s Literal Translation:

And I am Jehovah thy God, Quieting the sea, when its billows roar, Jehovah of Hosts is His name.

Isaiah 54:5 (100.00%)

World English Bible:

For your Maker is your husband; Yahweh of Armies is his name. The Holy One of Israel is your Redeemer. He will be called the God of the whole earth.

King James w/Strong’s #s:

For thy Maker () [is] thine husband; () the Lord of hosts [is] his name; and thy Redeemer () the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called. ()

Young’s Literal Translation:

For thy Maker is thy husband, Jehovah of Hosts is His name, And thy Redeemer is the Holy One of Israel, ‘God of all the earth,’ He is called.

Jeremiah 2:19 (100.00%)

World English Bible:

“Your own wickedness will correct you, and your backsliding will rebuke you. Know therefore and see that it is an evil and bitter thing, that you have forsaken Yahweh your God, and that my fear is not in you,” says the Lord, Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Thine own wickedness shall correct () thee, and thy backslidings shall reprove () thee: know () therefore and see () that [it is] an evil [thing] and bitter, that thou hast forsaken () the Lord thy God, and that my fear [is] not in thee, saith () the Lord God of hosts.

Young’s Literal Translation:

Instruct thee doth thy wickedness, And thy backslidings reprove thee, Know and see that an evil and a bitter thing Is thy forsaking Jehovah thy God, And My fear not being on thee, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts.

Jeremiah 3:19 (100.00%)

World English Bible:

“But I said, ‘How I desire to put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the armies of the nations!’ and I said, ‘You shall call me “My Father”, and shall not turn away from following me.’

King James w/Strong’s #s:

But I said, () How shall I put () thee among the children, and give () thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, () Thou shalt call () me, My father; and shalt not turn away () from me.

Young’s Literal Translation:

And I have said, How do I put thee among the sons, And give to thee a desirable land, A beauteous inheritance of the hosts of nations, And I say, My father-ye do call to Me, And from after Me ye do not turn back.

Jeremiah 5:14 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh, the God of Armies says, “Because you speak this word, behold, I will make my words in your mouth fire, and this people wood, and it will devour them.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore thus saith () the Lord God of hosts, Because ye speak () this word, behold, I will make () my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour () them.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah, God of Hosts, Because of your speaking this word, Lo, I am making My words in thy mouth become fire, And this people wood, and it hath devoured them.

Jeremiah 6:6 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies said, “Cut down trees, and cast up a mound against Jerusalem. This is the city to be visited. She is filled with oppression within herself.

King James w/Strong’s #s:

For thus hath the Lord of hosts said, () Hew ye down () trees, and cast () a mount against Jerusalem: this [is] the city to be visited; () she [is] wholly oppression in the midst of her.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts: Cut down her wood, And pour out against Jerusalem a mount, She is the city to be inspected, Wholly-she is oppression in her midst.

Jeremiah 6:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says, “They will thoroughly glean the remnant of Israel like a vine. Turn again your hand as a grape gatherer into the baskets.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, They shall throughly () glean () the remnant of Israel as a vine: turn back () thine hand as a grapegatherer () into the baskets.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: They surely glean, as a vine, the remnant of Israel, Put back thy hand, as a gatherer to the baskets.

Jeremiah 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies, the God of Israel says, “Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel, Amend () your ways and your doings, and I will cause you to dwell () in this place.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Amend your ways, and your doings, And I cause you to dwell in this place.

Jeremiah 7:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies, the God of Israel says: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat meat.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Put () your burnt offerings unto your sacrifices, and eat () flesh.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Your burnt-offerings add to your sacrifices, And eat ye flesh.

Jeremiah 8:2 (100.00%)

World English Bible:

They will spread them before the sun, the moon, and all the army of the sky, which they have loved, which they have served, after which they have walked, which they have sought, and which they have worshiped. They will not be gathered or be buried. They will be like dung on the surface of the earth.

King James w/Strong’s #s:

And they shall spread () them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, () and whom they have served, () and after whom they have walked, () and whom they have sought, () and whom they have worshipped: () they shall not be gathered, () nor be buried; () they shall be for dung upon the face of the earth.

Young’s Literal Translation:

And have spread them to sun, and to moon, And to all the host of the heavens, that they have loved, And that they have served, And that they have walked after, And that they have sought, And to which they have bowed themselves, They are not gathered, nor buried, They are for dung on the face of the ground.

Jeremiah 8:3 (100.00%)

World English Bible:

Death will be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them,” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

And death shall be chosen () rather than life by all the residue of them that remain () of this evil family, which remain () in all the places whither I have driven () them, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And chosen is death rather than life By all the remnant who are left of this evil family, In all the remaining places, whither I have driven them, An affirmation of Jehovah of Hosts.

Jeremiah 9:7 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh of Armies says, “Behold, I will melt them and test them; for how should I deal with the daughter of my people?

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord of hosts, Behold, I will melt () them, and try () them; for how shall I do () for the daughter of my people?

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am refining them, and have tried them, For how do I do because of the daughter of My people?

Jeremiah 9:15 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says, “Behold, I will feed them, even this people, with wormwood and give them poisoned water to drink.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed () them, [even] this people, with wormwood, and give them water of gall to drink. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am causing them-this people-to eat wormwood, And I have caused them to drink water of gall,

Jeremiah 9:17 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says, “Consider, and call for the mourning women, that they may come. Send for the skillful women, that they may come.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, Consider () ye, and call () for the mourning women, () that they may come; () and send () for cunning [women], that they may come: ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: Consider ye, and call for mourning women, And they come, And to the wise women send, and they come,

Jeremiah 10:16 (100.00%)

World English Bible:

The portion of Jacob is not like these; for he is the maker of all things; and Israel is the tribe of his inheritance. Yahweh of Armies is his name.

King James w/Strong’s #s:

The portion of Jacob [is] not like them: for he [is] the former () of all [things]; and Israel [is] the rod of his inheritance: The Lord of hosts [is] his name.

Young’s Literal Translation:

Not like these is the Portion of Jacob, For framer of all things is He, And Israel is the rod of His inheritance, Jehovah of Hosts is His name.

Jeremiah 11:17 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal.

King James w/Strong’s #s:

For the Lord of hosts, that planted () thee, hath pronounced () evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done () against themselves to provoke me to anger () in offering incense () unto Baal.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah of Hosts, who is planting thee, Hath spoken evil concerning thee, For the evil of the house of Israel, and of the house of Judah, That they have done to themselves, To provoke Me to anger, to make perfume to Baal.

Jeremiah 11:20 (100.00%)

World English Bible:

But, Yahweh of Armies, who judges righteously, who tests the heart and the mind, I will see your vengeance on them; for to you I have revealed my cause.

King James w/Strong’s #s:

But, O Lord of hosts, that judgest () righteously, that triest () the reins and the heart, let me see () thy vengeance on them: for unto thee have I revealed () my cause.

Young’s Literal Translation:

And O Jehovah of Hosts, judging righteousness, Trying reins and heart, I do see Thy vengeance against them, For unto Thee I have revealed my cause.’

Jeremiah 11:22 (100.00%)

World English Bible:

therefore Yahweh of Armies says, ‘Behold, I will punish them. The young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord of hosts, Behold, I will punish () them: the young men shall die () by the sword; their sons and their daughters shall die () by famine:

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah of Hosts: ‘Lo, I am seeing after them, The chosen ones die by sword, Their sons and their daughters die by famine,

Jeremiah 15:16 (100.00%)

World English Bible:

Your words were found, and I ate them. Your words were to me a joy and the rejoicing of my heart, for I am called by your name, Yahweh, God of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Thy words were found, () and I did eat () them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called () by thy name, O Lord God of hosts.

Young’s Literal Translation:

Thy words have been found, and I eat them, And Thy word is to me for a joy, And for the rejoicing of my heart, For Thy name is called on me, O Jehovah, God of Hosts.

Jeremiah 16:9 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel says: “Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease () out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am causing to cease from this place, Before your eyes, and in your days, The voice of joy, and the voice of rejoicing, The voice of bridegroom and voice of bride.

Jeremiah 19:3 (100.00%)

World English Bible:

Say, ‘Hear Yahweh’s word, kings of Judah and inhabitants of Jerusalem: Yahweh of Armies, the God of Israel says, “Behold, I will bring evil on this place, which whoever hears, his ears will tingle.

King James w/Strong’s #s:

And say, () Hear () ye the word of the Lord, O kings of Judah, and inhabitants () of Jerusalem; Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring () evil upon this place, the which whosoever heareth, () his ears shall tingle. ()

Young’s Literal Translation:

and hast said, Hear a word of Jehovah, ye kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem, Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: ‘Lo, I am bringing in evil on this place, at which the ears of every one who is hearing it do tingle,

Jeremiah 19:11 (100.00%)

World English Bible:

and shall tell them, ‘Yahweh of Armies says: “Even so I will break this people and this city as one breaks a potter’s vessel, that can’t be made whole again. They will bury in Topheth until there is no place to bury.

King James w/Strong’s #s:

And shalt say () unto them, Thus saith () the Lord of hosts; Even so will I break () this people and this city, as [one] breaketh () a potter’s () vessel, that cannot () be made whole again: () and they shall bury () [them] in Tophet, till [there be] no place to bury. ()

Young’s Literal Translation:

and hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, Thus do I break this people and this city, as one breaketh the potter’s vessel, that is not able to be repaired again, and in Tophet they bury-without place to bury;

Jeremiah 19:13 (100.00%)

World English Bible:

The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah, which are defiled, will be as the place of Topheth, even all the houses on whose roofs they have burned incense to all the army of the sky and have poured out drink offerings to other gods.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense () unto all the host of heaven, and have poured out () drink offerings unto other gods.

Young’s Literal Translation:

and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, have been-as the place of Tophet-defiled, even all the houses on whose roofs they have made perfume to all the host of the heavens, so as to pour out oblations to other gods.’

Jeremiah 19:15 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh of Armies, the God of Israel says, ‘Behold, I will bring on this city and on all its towns all the evil that I have pronounced against it, because they have made their neck stiff, that they may not hear my words.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring () upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced () against it, because they have hardened () their necks, that they might not hear () my words.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am bringing in unto this city, and on all its cities, all the evil that I have spoken against it, for they have hardened their neck-not to hear My words!’

Jeremiah 20:12 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh of Armies, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance on them, for I have revealed my cause to you.

King James w/Strong’s #s:

But, O Lord of hosts, that triest () the righteous, [and] seest () the reins and the heart, let me see () thy vengeance on them: for unto thee have I opened () my cause.

Young’s Literal Translation:

And, O Jehovah of Hosts, trier of the righteous, Beholder of reins and heart, I do see Thy vengeance out of them, For unto Thee I have revealed my cause.

Jeremiah 23:15 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh of Armies says concerning the prophets: “Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink poisoned water; for from the prophets of Jerusalem ungodliness has gone out into all the land.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed () them with wormwood, and make them drink () the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth () into all the land.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah of Hosts, concerning the prophets: Lo, I am causing them to eat wormwood, And have caused them to drink water of gall, For, from prophets of Jerusalem Hath profanity gone forth to all the land.

Jeremiah 23:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says, “Don’t listen to the words of the prophets who prophesy to you. They teach you vanity. They speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, Hearken () not unto the words of the prophets that prophesy () unto you: they make you vain: () they speak () a vision of their own heart, [and] not out of the mouth of the Lord.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: Ye do not hearken unto the words Of the prophets who are prophesying to you, They are making you vain things, A vision of their own heart they speak, Not from the mouth of Jehovah.

Jeremiah 23:36 (100.00%)

World English Bible:

You will mention the message from Yahweh no more, for every man’s own word has become his message; for you have perverted the words of the living God, of Yahweh of Armies, our God.

King James w/Strong’s #s:

And the burden of the Lord shall ye mention () no more: for every man’s word shall be his burden; for ye have perverted () the words of the living God, of the Lord of hosts our God.

Young’s Literal Translation:

And the burden of Jehovah ye do not mention any more, For the burden to each is-His word, And ye have overturned the words of the living God, Jehovah of Hosts, our God.

Jeremiah 25:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh of Armies says: “Because you have not heard my words,

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord of hosts; Because ye have not heard () my words,

Young’s Literal Translation:

‘Therefore thus said Jehovah of Hosts, Because that ye have not obeyed My words,

Jeremiah 25:27 (100.00%)

World English Bible:

“You shall tell them, ‘Yahweh of Armies, the God of Israel says: “Drink, and be drunk, vomit, fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.” ’

King James w/Strong’s #s:

Therefore thou shalt say () unto them, Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Drink () ye, and be drunken, () and spue, () and fall, () and rise () no more, because of the sword which I will send () among you.

Young’s Literal Translation:

And thou hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts God of Israel, Drink ye, yea drink abundantly, And vomit, and fall, and rise not, Because of the sword that I am sending among you.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: