Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 597 for “H6965”

2 Samuel 7:12 (100.00%)

World English Bible:

When your days are fulfilled and you sleep with your fathers, I will set up your offspring after you, who will proceed out of your body, and I will establish his kingdom.

King James w/Strong’s #s:

And when thy days be fulfilled, () and thou shalt sleep () with thy fathers, I will set up () thy seed after thee, which shall proceed () out of thy bowels, and I will establish () his kingdom.

Young’s Literal Translation:

‘When thy days are full, and thou hast lain with thy fathers, then I have raised up thy seed after thee which goeth out from thy bowels, and have established his kingdom;

2 Samuel 7:25 (100.00%)

World English Bible:

“Now, Yahweh God, the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, confirm it forever, and do as you have spoken.

King James w/Strong’s #s:

And now, O Lord God, the word that thou hast spoken () concerning thy servant, and concerning his house, establish () [it] for ever, and do () as thou hast said. ()

Young’s Literal Translation:

‘And now, Jehovah God, the word which Thou hast spoken concerning Thy servant, and concerning his house, establish unto the age, and do as Thou hast spoken;

2 Samuel 11:2 (100.00%)

World English Bible:

At evening, David arose from his bed and walked on the roof of the king’s house. From the roof, he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful to look at.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in an eveningtide, that David arose () from off his bed, and walked () upon the roof of the king’s house: and from the roof he saw () a woman washing () herself; and the woman [was] very beautiful to look upon.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, at evening-time, that David riseth from off his couch, and walketh up and down on the roof of the king’s house, and seeth from the roof a woman bathing, and the woman is of very good appearance,

2 Samuel 12:11 (100.00%)

World English Bible:

“This is what Yahweh says: ‘Behold, I will raise up evil against you out of your own house; and I will take your wives before your eyes and give them to your neighbor, and he will lie with your wives in the sight of this sun.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord, Behold, I will raise up () evil against thee out of thine own house, and I will take () thy wives before thine eyes, and give () [them] unto thy neighbour, and he shall lie () with thy wives in the sight of this sun.

Young’s Literal Translation:

thus said Jehovah, Lo, I am raising up against thee evil, out of thy house, and have taken thy wives before thine eyes, and given to thy neighbour, and he hath lain with thy wives before the eyes of this sun;

2 Samuel 12:17 (100.00%)

World English Bible:

The elders of his house arose beside him, to raise him up from the earth; but he would not, and he didn’t eat bread with them.

King James w/Strong’s #s:

And the elders of his house arose, () [and went] to him, to raise him up () from the earth: but he would () not, neither did he eat () bread with them.

Young’s Literal Translation:

And the elders of his house rise against him, to raise him up from the earth, and he hath not been willing, nor hath he eaten with them bread;

2 Samuel 12:20 (100.00%)

World English Bible:

Then David arose from the earth, and washed and anointed himself, and changed his clothing; and he came into Yahweh’s house, and worshiped. Then he came to his own house; and when he requested, they set bread before him and he ate.

King James w/Strong’s #s:

Then David arose () from the earth, and washed, () and anointed () [himself], and changed () his apparel, and came () into the house of the Lord, and worshipped: () then he came () to his own house; and when he required, () they set () bread before him, and he did eat. ()

Young’s Literal Translation:

And David riseth from the earth, and doth bathe and anoint himself, and changeth his raiment, and cometh in to the house of Jehovah, and boweth himself, and cometh unto his house, and asketh and they place for him bread, and he eateth.

2 Samuel 12:21 (100.00%)

World English Bible:

Then his servants said to him, “What is this that you have done? You fasted and wept for the child while he was alive, but when the child was dead, you rose up and ate bread.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () his servants unto him, What thing [is] this that thou hast done? () thou didst fast () and weep () for the child, [while it was] alive; but when the child was dead, () thou didst rise () and eat () bread.

Young’s Literal Translation:

And his servants say unto him, ‘What is this thing thou hast done? because of the living lad thou hast fasted and dost weep, and when the lad is dead thou hast risen and dost eat bread.’

2 Samuel 13:15 (100.00%)

World English Bible:

Then Amnon hated her with exceedingly great hatred; for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. Amnon said to her, “Arise, be gone!”

King James w/Strong’s #s:

Then Amnon hated () her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated () her [was] greater than the love wherewith he had loved () her. And Amnon said () unto her, Arise, () be gone. ()

Young’s Literal Translation:

And Amnon hateth her-a very great hatred-that greater is the hatred with which he hath hated her than the love with which he loved her, and Amnon saith to her, ‘Rise, go.’

2 Samuel 13:29 (100.00%)

World English Bible:

The servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king’s sons arose, and every man got up on his mule and fled.

King James w/Strong’s #s:

And the servants of Absalom did () unto Amnon as Absalom had commanded. () Then all the king’s sons arose, () and every man gat him up () upon his mule, and fled. ()

Young’s Literal Translation:

And the young men of Absalom do to Amnon as Absalom commanded, and rise do all the sons of the king, and they ride, each on his mule, and flee.

2 Samuel 13:31 (100.00%)

World English Bible:

Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes torn.

King James w/Strong’s #s:

Then the king arose, () and tare () his garments, and lay () on the earth; and all his servants stood () by with their clothes rent. ()

Young’s Literal Translation:

and the king riseth, and rendeth his garments, and lieth on the earth, and all his servants are standing by with rent garments.

2 Samuel 14:7 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the whole family has risen against your servant, and they say, ‘Deliver him who struck his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he killed, and so destroy the heir also.’ Thus they would quench my coal which is left, and would leave to my husband neither name nor remainder on the surface of the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, the whole family is risen () against thine handmaid, and they said, () Deliver () him that smote () his brother, that we may kill () him, for the life of his brother whom he slew; () and we will destroy () the heir () also: and so they shall quench () my coal which is left, () and shall not leave () to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.

Young’s Literal Translation:

and lo, the whole family hath risen against thy maid-servant, and say, Give up him who smiteth his brother, and we put him to death for the life of his brother whom he hath slain, and we destroy also the heir; and they have quenched my coal which is left-so as not to set to my husband a name and remnant on the face of the ground.’

2 Samuel 14:23 (100.00%)

World English Bible:

So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

So Joab arose () and went () to Geshur, and brought () Absalom to Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And Joab riseth and goeth to Geshur, and bringeth in Absalom to Jerusalem,

2 Samuel 14:31 (100.00%)

World English Bible:

Then Joab arose and came to Absalom to his house, and said to him, “Why have your servants set my field on fire?”

King James w/Strong’s #s:

Then Joab arose, () and came () to Absalom unto [his] house, and said () unto him, Wherefore have thy servants set () my field on fire?

Young’s Literal Translation:

And Joab riseth and cometh unto Absalom in the house, and saith unto him, ‘Why have thy servants burned the portion that I have with fire?’

2 Samuel 15:9 (100.00%)

World English Bible:

The king said to him, “Go in peace.” So he arose and went to Hebron.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto him, Go () in peace. So he arose, () and went () to Hebron.

Young’s Literal Translation:

And the king saith to him, ‘Go in peace;’ and he riseth and goeth to Hebron,

2 Samuel 15:14 (100.00%)

World English Bible:

David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise! Let’s flee, or else none of us will escape from Absalom. Hurry to depart, lest he overtake us quickly and bring down evil on us, and strike the city with the edge of the sword.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto all his servants that [were] with him at Jerusalem, Arise, () and let us flee; () for we shall not [else] escape from Absalom: make speed () to depart, () lest he overtake () us suddenly, () and bring () evil upon us, and smite () the city with the edge of the sword.

Young’s Literal Translation:

And David saith to all his servants who are with him in Jerusalem, ‘Rise, and we flee, for we have no escape from the face of Absalom; haste to go, lest he hasten, and have overtaken us, and forced on us evil, and smitten the city by the mouth of the sword.’

2 Samuel 17:1 (100.00%)

World English Bible:

Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight.

King James w/Strong’s #s:

Moreover Ahithophel said () unto Absalom, Let me now choose out () twelve thousand men, and I will arise () and pursue () after David this night:

Young’s Literal Translation:

And Ahithophel said unto Absalom, ‘Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night,

2 Samuel 17:21 (100.00%)

World English Bible:

After they had departed, they came up out of the well and went and told King David; and they said to David, “Arise and pass quickly over the water; for thus has Ahithophel counseled against you.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, after they were departed, () that they came up () out of the well, and went () and told () king David, and said () unto David, Arise, () and pass quickly over () the water: for thus hath Ahithophel counselled () against you.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after their going on, that they come up out of the well, and go and declare to king David, and say unto David, ‘Rise ye, and pass over hastily the waters, for thus hath Ahithophel counselled against you.’

2 Samuel 17:22 (100.00%)

World English Bible:

Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan. By the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

Then David arose, () and all the people that [were] with him, and they passed over () Jordan: by the morning light there lacked () not one of them that was not gone over () Jordan.

Young’s Literal Translation:

And David riseth, and all the people who are with him, and they pass over the Jordan, till the light of the morning, till one hath not been lacking who hath not passed over the Jordan.

2 Samuel 17:23 (100.00%)

World English Bible:

When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, arose, and went home to his city, set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the tomb of his father.

King James w/Strong’s #s:

And when Ahithophel saw () that his counsel was not followed, () he saddled () [his] ass, and arose, () and gat him home () to his house, to his city, and put his household in order, () and hanged () himself, and died, () and was buried () in the sepulchre of his father.

Young’s Literal Translation:

And Ahithophel hath seen that his counsel was not done, and he saddleth the ass, and riseth and goeth unto his house, unto his city, and giveth charge unto his household, and strangleth himself, and dieth, and he is buried in the burying-place of his father.

2 Samuel 18:31 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the Cushite came. The Cushite said, “Good news for my lord the king, for Yahweh has avenged you today of all those who rose up against you.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, Cushi came; () and Cushi said, () Tidings, () my lord the king: for the Lord hath avenged () thee this day of all them that rose up () against thee.

Young’s Literal Translation:

And lo, the Cushite hath come, and the Cushite saith, ‘Let tidings be proclaimed, my lord, O king; for Jehovah hath delivered thee to-day out of the hand of all those rising up against thee.’

2 Samuel 18:32 (100.00%)

World English Bible:

The king said to the Cushite, “Is it well with the young man Absalom?” The Cushite answered, “May the enemies of my lord the king, and all who rise up against you to do you harm, be as that young man is.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, () The enemies () of my lord the king, and all that rise () against thee to do [thee] hurt, be as [that] young man [is].

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto the Cushite, ‘Peace to the youth-to Absalom?’ And the Cushite saith, ‘Let them be-as the youth-the enemies of my lord the king, and all who have risen up against thee for evil.’

2 Samuel 19:7 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore arise, go out and speak to comfort your servants; for I swear by Yahweh, if you don’t go out, not a man will stay with you this night. That would be worse to you than all the evil that has happened to you from your youth until now.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore arise, () go forth, () and speak () comfortably unto thy servants: for I swear () by the Lord, if thou go not forth, () there will not tarry () one with thee this night: and that will be worse () unto thee than all the evil that befell () thee from thy youth until now.

Young’s Literal Translation:

‘And now, rise, go out and speak unto the heart of thy servants, for by Jehovah I have sworn, that-thou art not going out-there doth not lodge a man with thee to-night; and this is worse for thee than all the evil that hath come upon thee from thy youth till now.’

2 Samuel 19:8 (100.00%)

World English Bible:

Then the king arose and sat in the gate. The people were all told, “Behold, the king is sitting in the gate.” All the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

King James w/Strong’s #s:

Then the king arose, () and sat () in the gate. And they told () unto all the people, saying, () Behold, the king doth sit () in the gate. And all the people came () before the king: for Israel had fled () every man to his tent.

Young’s Literal Translation:

And the king riseth, and sitteth in the gate, and to all the people they have declared, saying, ‘Lo, the king is sitting in the gate;’ and all the people come in before the king, and Israel hath fled, each to his tents.

2 Samuel 22:39 (100.00%)

World English Bible:

I have consumed them, and struck them through, so that they can’t arise. Yes, they have fallen under my feet.

King James w/Strong’s #s:

And I have consumed () them, and wounded () them, that they could not arise: () yea, they are fallen () under my feet.

Young’s Literal Translation:

And I consume them, and smite them, And they rise not, and fall under my feet.

2 Samuel 22:40 (100.00%)

World English Bible:

For you have armed me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me.

King James w/Strong’s #s:

For thou hast girded () me with strength to battle: them that rose up () against me hast thou subdued () under me.

Young’s Literal Translation:

And Thou girdest me with strength for battle, Thou causest my withstanders to bow under me.

2 Samuel 22:49 (100.00%)

World English Bible:

who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.

King James w/Strong’s #s:

And that bringeth me forth () from mine enemies: () thou also hast lifted me up on high () above them that rose up () against me: thou hast delivered () me from the violent man.

Young’s Literal Translation:

And bringing me forth from mine enemies, Yea, above my withstanders Thou raisest me up. From a man of violence Thou deliverest me.

2 Samuel 23:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the last words of David. David the son of Jesse says, the man who was raised on high says, the anointed of the God of Jacob, the sweet psalmist of Israel:

King James w/Strong’s #s:

Now these [be] the last words of David. David the son of Jesse said, () and the man [who was] raised up () on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said, ()

Young’s Literal Translation:

And these are the last words of David:- ‘The affirmation of David son of Jesse- And the affirmation of the man raised up- Concerning the Anointed of the God of Jacob, And the Sweetness of the Songs of Israel:

2 Samuel 23:10 (100.00%)

World English Bible:

He arose and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and Yahweh worked a great victory that day; and the people returned after him only to take plunder.

King James w/Strong’s #s:

He arose, () and smote () the Philistines until his hand was weary, () and his hand clave () unto the sword: and the Lord wrought () a great victory that day; and the people returned () after him only to spoil. ()

Young’s Literal Translation:

he hath arisen, and smiteth among the Philistines till that his hand hath been weary, and his hand cleaveth unto the sword, and Jehovah worketh a great salvation on that day, and the people turn back after him only to strip off.

2 Samuel 24:11 (100.00%)

World English Bible:

When David rose up in the morning, Yahweh’s word came to the prophet Gad, David’s seer, saying,

King James w/Strong’s #s:

For when David was up () in the morning, the word of the Lord came unto the prophet Gad, David’s seer, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And David riseth in the morning, and the word of Jehovah hath been unto Gad the prophet, seer of David, saying,

2 Samuel 24:18 (100.00%)

World English Bible:

Gad came that day to David and said to him, “Go up, build an altar to Yahweh on the threshing floor of Araunah the Jebusite.”

King James w/Strong’s #s:

And Gad came () that day to David, and said () unto him, Go up, () rear () an altar unto the Lord in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.

Young’s Literal Translation:

And Gad cometh in unto David on that day, and saith to him, ‘Go up, raise to Jehovah an altar in the threshing-floor of Araunah the Jebusite;’

1 Kings 1:49 (100.00%)

World English Bible:

All the guests of Adonijah were afraid, and rose up, and each man went his way.

King James w/Strong’s #s:

And all the guests () that [were] with Adonijah were afraid, () and rose up, () and went () every man his way.

Young’s Literal Translation:

And they tremble, and rise-all those called who are for Adonijah-and go, each on his way;

1 Kings 1:50 (100.00%)

World English Bible:

Adonijah was afraid because of Solomon; and he arose, and went, and hung onto the horns of the altar.

King James w/Strong’s #s:

And Adonijah feared () because of Solomon, and arose, () and went, () and caught hold () on the horns of the altar.

Young’s Literal Translation:

and Adonijah feareth because of Solomon, and riseth, and goeth, and layeth hold on the horns of the altar.

1 Kings 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh may establish his word which he spoke concerning me, saying, ‘If your children are careful of their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you,’ he said, ‘a man on the throne of Israel.’

King James w/Strong’s #s:

That the Lord may continue () his word which he spake () concerning me, saying, () If thy children take heed () to their way, to walk () before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail () thee (said () he) a man on the throne of Israel.

Young’s Literal Translation:

so that Jehovah doth establish His word which He spake unto me, saying, If thy sons observe their way to walk before Me in truth, with all their heart, and with all their soul; saying, There is not cut off a man of thine from the throne of Israel.

1 Kings 2:19 (100.00%)

World English Bible:

Bathsheba therefore went to King Solomon, to speak to him for Adonijah. The king rose up to meet her and bowed himself to her, and sat down on his throne and caused a throne to be set for the king’s mother; and she sat on his right hand.

King James w/Strong’s #s:

Bathsheba therefore went () unto king Solomon, to speak () unto him for Adonijah. And the king rose up () to meet () her, and bowed () himself unto her, and sat down () on his throne, and caused a seat to be set () for the king’s mother; and she sat () on his right hand.

Young’s Literal Translation:

And Bath-Sheba cometh in unto king Solomon to speak to him for Adonijah, and the king riseth to meet her, and boweth himself to her, and sitteth on his throne, and placeth a throne for the mother of the king, and she sitteth at his right hand.

1 Kings 2:40 (100.00%)

World English Bible:

Shimei arose, saddled his donkey, and went to Gath to Achish to seek his slaves; and Shimei went and brought his slaves from Gath.

King James w/Strong’s #s:

And Shimei arose, () and saddled () his ass, and went () to Gath to Achish to seek () his servants: and Shimei went, () and brought () his servants from Gath.

Young’s Literal Translation:

and Shimei riseth, and saddleth his ass, and goeth to Gath, unto Achish, to seek his servants, and Shimei goeth and bringeth his servants from Gath.

1 Kings 3:12 (100.00%)

World English Bible:

behold, I have done according to your word. Behold, I have given you a wise and understanding heart, so that there has been no one like you before you, and after you none will arise like you.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I have done () according to thy words: lo, I have given () thee a wise and an understanding () heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise () like unto thee.

Young’s Literal Translation:

lo, I have done according to thy words; lo, I have given to thee a heart, wise and understanding, that like thee there hath not been before thee, and after thee there doth not arise like thee;

1 Kings 3:20 (100.00%)

World English Bible:

She arose at midnight, and took my son from beside me while your servant slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

King James w/Strong’s #s:

And she arose () at midnight, and took () my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid () it in her bosom, and laid () her dead () child in my bosom.

Young’s Literal Translation:

and she riseth in the middle of the night, and taketh my son from beside me-and thy handmaid is asleep-and layeth it in her bosom, and her dead son she hath laid in my bosom;

1 Kings 3:21 (100.00%)

World English Bible:

When I rose in the morning to nurse my child, behold, he was dead; but when I had looked at him in the morning, behold, it was not my son whom I bore.”

King James w/Strong’s #s:

And when I rose () in the morning to give my child suck, () behold, it was dead: () but when I had considered () it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear. ()

Young’s Literal Translation:

and I rise in the morning to suckle my son, and lo, dead; and I consider concerning it in the morning, and lo, it was not my son whom I did bear.’

1 Kings 6:12 (100.00%)

World English Bible:

“Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes, and execute my ordinances, and keep all my commandments to walk in them, then I will establish my word with you, which I spoke to David your father.

King James w/Strong’s #s:

[Concerning] this house which thou art in building, () if thou wilt walk () in my statutes, and execute () my judgments, and keep () all my commandments to walk () in them; then will I perform () my word with thee, which I spake () unto David thy father:

Young’s Literal Translation:

‘This house that thou art building-if thou dost walk in My statutes, and My judgments dost do, yea, hast done all My commands, to walk in them, then I have established My word with thee, which I spake unto David thy father,

1 Kings 7:21 (100.00%)

World English Bible:

He set up the pillars at the porch of the temple. He set up the right pillar and called its name Jachin; and he set up the left pillar and called its name Boaz.

King James w/Strong’s #s:

And he set up () the pillars in the porch of the temple: and he set up () the right pillar, and called () the name thereof Jachin: and he set up () the left pillar, and called () the name thereof Boaz.

Young’s Literal Translation:

And he raiseth up the pillars for the porch of the temple, and he raiseth up the right pillar, and calleth its name Jachin, and he raiseth up the left pillar, and calleth its name Boaz;

1 Kings 8:20 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh has established his word that he spoke; for I have risen up in the place of David my father, and I sit on the throne of Israel, as Yahweh promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord hath performed () his word that he spake, () and I am risen up () in the room of David my father, and sit () on the throne of Israel, as the Lord promised, () and have built () an house for the name of the Lord God of Israel.

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah doth establish His word which He spake, and I am risen up instead of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah spake, and build the house for the name of Jehovah, God of Israel,

1 Kings 8:54 (100.00%)

World English Bible:

It was so, that when Solomon had finished praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before Yahweh’s altar, from kneeling on his knees with his hands spread out toward heaven.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], that when Solomon had made an end () of praying () all this prayer and supplication unto the Lord, he arose () from before the altar of the Lord, from kneeling () on his knees with his hands spread up () to heaven.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Solomon’s finishing to pray unto Jehovah all this prayer and supplication, he hath risen from before the altar of Jehovah, from bending on his knees, and his hands spread out to the heavens,

1 Kings 9:5 (100.00%)

World English Bible:

then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, as I promised to David your father, saying, ‘There shall not fail from you a man on the throne of Israel.’

King James w/Strong’s #s:

Then I will establish () the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised () to David thy father, saying, () There shall not fail () thee a man upon the throne of Israel.

Young’s Literal Translation:

then I have established the throne of thy kingdom over Israel-to the age, as I spake unto David thy father, saying, There is not cut off to thee a man from being on the throne of Israel.

1 Kings 11:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh raised up an adversary to Solomon: Hadad the Edomite. He was one of the king’s offspring in Edom.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord stirred up () an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he [was] of the king’s seed in Edom.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah raiseth up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite; of the seed of the king is he in Edom;

1 Kings 11:18 (100.00%)

World English Bible:

They arose out of Midian and came to Paran; and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave him a house, and appointed him food, and gave him land.

King James w/Strong’s #s:

And they arose () out of Midian, and came () to Paran: and they took () men with them out of Paran, and they came () to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave () him an house, and appointed () him victuals, and gave () him land.

Young’s Literal Translation:

and they rise out of Midian, and come into Paran, and take men with them out of Paran, and come in to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt, and he giveth to him a house, and bread hath commanded for him, and land hath given to him.

1 Kings 11:23 (100.00%)

World English Bible:

God raised up an adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his lord, Hadadezer king of Zobah.

King James w/Strong’s #s:

And God stirred him up () [another] adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled () from his lord Hadadezer king of Zobah:

Young’s Literal Translation:

And God raiseth to him an adversary, Rezon son of Eliadah, who hath fled from Hadadezer king of Zobah, his lord,

1 Kings 11:40 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Solomon sought to kill Jeroboam, but Jeroboam arose and fled into Egypt, to Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.

King James w/Strong’s #s:

Solomon sought () therefore to kill () Jeroboam. And Jeroboam arose, () and fled () into Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.

Young’s Literal Translation:

And Solomon seeketh to put Jeroboam to death, and Jeroboam riseth and fleeth to Egypt, unto Shishak king of Egypt, and he is in Egypt till the death of Solomon.

1 Kings 12:15 (100.00%)

World English Bible:

So the king didn’t listen to the people; for it was a thing brought about from Yahweh, that he might establish his word, which Yahweh spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore the king hearkened () not unto the people; for the cause was from the Lord, that he might perform () his saying, which the Lord spake () by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.

Young’s Literal Translation:

and the king hearkened not unto the people, for the revolution was from Jehovah, in order to establish His word that Jehovah spake by the hand of Ahijah the Shilonite unto Jeroboam son of Nebat.

1 Kings 14:2 (100.00%)

World English Bible:

Jeroboam said to his wife, “Please get up and disguise yourself, so that you won’t be recognized as Jeroboam’s wife. Go to Shiloh. Behold, Ahijah the prophet is there, who said that I would be king over this people.

King James w/Strong’s #s:

And Jeroboam said () to his wife, Arise, () I pray thee, and disguise () thyself, that thou be not known () to be the wife of Jeroboam; and get () thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah the prophet, which told () me that [I should be] king over this people.

Young’s Literal Translation:

and Jeroboam saith to his wife, ‘Rise, I pray thee, and change thyself, and they know not that thou art wife of Jeroboam, and thou hast gone to Shiloh; lo, there is Ahijah the prophet; he spake unto me of being king over this people;

1 Kings 14:4 (100.00%)

World English Bible:

Jeroboam’s wife did so, and arose and went to Shiloh, and came to Ahijah’s house. Now Ahijah could not see, for his eyes were set by reason of his age.

King James w/Strong’s #s:

And Jeroboam’s wife did so, () and arose, () and went () to Shiloh, and came () to the house of Ahijah. But Ahijah could () not see; () for his eyes were set () by reason of his age.

Young’s Literal Translation:

And the wife of Jeroboam doth so, and riseth, and goeth to Shiloh, and entereth the house of Ahijah, and Ahijah is not able to see, for his eyes have stood because of his age.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: